Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

stealing

  • 1 abāctus

        abāctus    [P. of abigo], driven away, driven off: nox abacta, driven back (from the pole), i. e. already turned towards dawn, V.: abacta nullā conscientiā, restrained by, H.
    * * *
    I
    abacta, abactum ADJ
    driven away/off/back; forced to resign (office); restrained by; passed (night)
    II
    cattle thieving, stealing of cattle, rustling

    Latin-English dictionary > abāctus

  • 2 fūrāx

        fūrāx ācis, adj. with sup.    [1 furor], given to stealing, thievish: servus: furacissimae manūs.
    * * *
    (gen.), furacis ADJ
    thieving (Collins); inclined to steal (Nelson)

    Latin-English dictionary > fūrāx

  • 3 plagiārius

        plagiārius īs, m    [plagium, man-stealing], a man-stealer, kidnapper.
    * * *
    kidnapper; a plagiarist

    Latin-English dictionary > plagiārius

  • 4 sacrilegium

        sacrilegium ī, n    [sacrilegus], the robbing of a temple, stealing of sacred things, sacrilege: Cum magno piaculo sacrilegi sui manubias rettulit, L.: onustus sacrilegio, i. e. the spoil of sanctuaries, Ph. — Violation of sacred things, profanation, sacrilege: eum sacrilegii damnare, N.
    * * *
    sacrilege; robbery of sacred property

    Latin-English dictionary > sacrilegium

  • 5 abigeatus

    cattle stealing, rustling

    Latin-English dictionary > abigeatus

  • 6 subreptio

    stealing/taking secretly or by deception; filching; purloining, theft (L+S)

    Latin-English dictionary > subreptio

  • 7 surreptio

    stealing/taking secretly or by deception; filching; purloining, theft (L+S)

    Latin-English dictionary > surreptio

  • 8 contrectatio

    contrectātĭo ( contract-), ōnis. f. [id.], a touching, touch, contact (very rare).
    I.
    Prop.:

    equae, vaccae,

    Cic. N. D. 1, 27, 77:

    quam contrectationes et amores soluti et liberi,

    id. Rep. 4, 4, 4; cf. Dig. 41, 2, 3, § 18.—
    II.
    In the jurists, an illegal appropriation of a thing to one's self, stealing, theft, Dig. 47, 2, 1, § 2; Paul. Sent. 2, 31, 29.

    Lewis & Short latin dictionary > contrectatio

  • 9 direptio

    dīreptĭo, ōnis, f. [diripio], a plundering, pillaging (rare, but good prose):

    urbs relicta direptioni et incendiis,

    Cic. Fam. 4, 1, 2; cf.

    urbis,

    id. Verr. 2, 4, 52; * Caes. B. C. 2, 12:

    oppidi (with expugnatio),

    Suet. Claud. 21:

    profanorum sacrorumque,

    Quint. 8, 3, 69:

    sociorum (with vexatio),

    Cic. Cat. 1, 7, 18.—In plur., Cic. Fam. 4, 13, 2; Liv. 44, 1 fin.
    B.
    The stealing, rape:

    aurei velleris,

    Amm. 22, 8, 15.

    Lewis & Short latin dictionary > direptio

  • 10 furatrina

    fūrātrīna, ae, f. [id.] (post-class.), a stealing, theft:

    facilis,

    App. M. 6, p. 178; 10, p. 245.—
    II.
    Trop.:

    conjugalis,

    i. e. adultery, App. M. 8, p. 202.

    Lewis & Short latin dictionary > furatrina

  • 11 furax

    fūrax, ācis, adj. [id.], inclined to steal, given to stealing, thievish (rare but class.; cf.:

    rapax, furunculus): servus,

    Cic. de Or. 2, 61, 248:

    P. Cornelius homo avarus et furax,

    id. ib. 2, 66, 268:

    furacissimae manus,

    id. Pis. 30, 74:

    nihil est furacius illo,

    Mart. 8, 59, 3:

    tam furax a mento volsella,

    i. e. removing the beard, Tert. Pall. 4.—
    * Adv.: fūrācĭter, thievishly; only sup.:

    cum omnium domos, apothecas, naves furacissime scrutarere,

    Cic. Vatin. 5, 12.

    Lewis & Short latin dictionary > furax

  • 12 obreptio

    obreptĭo, ōnis, f. [id.], a creeping or stealing on, a coming on suddenly or by surprise, a surprise (post - Aug.):

    Ventidius, aggressus per obreptionem,

    Front. Strat. 2, 5, 36; Arn. 5, 162:

    arrogari per obreptionem,

    Dig. 2, 4, 10: precum, Cod. Th. 5, 8, 1. — Transf. (eccl. Lat.), a surprise by sudden temptation, Ambros. in Luc. 10, § 72.

    Lewis & Short latin dictionary > obreptio

  • 13 plagium

    plăgĭum, ii, n., man-stealing, kidnapping, the selling of freemen as slaves, Dig. 48, 15, 6; 48, 15, 1.

    Lewis & Short latin dictionary > plagium

  • 14 sacrilegium

    sā̆crĭlĕgĭum, ii, n. [sacrilegus] (not ante-Aug.).
    I.
    The robbing of a temple, stealing of sacred things, sacrilege:

    sacrilegium est, rem sacram de templo surripere,

    Quint. 7, 3, 10; cf. id. 7, 3, 22; 5, 10, 39; Liv. 29, 8; 29, 18; 32, 1; 42, 3 al.; Quint. 5, 14, 11; 7, 3, 21; Tac. Agr. 6 fin.; Phaedr. 4, 11, 3 al. —In plur., Suet. Caes. 54 fin. (with rapinae). —
    II.
    Violation or profanation of sacred things, sacrilege (post-Aug.):

    cum in caelum insanitis, non dico sacrilegium facitis, sed operam perditis,

    Sen. Vit. Beat. 27, 1:

    non sine quodam sacrilegi metu,

    Flor. 2, 17, 12:

    aliquem sacrilegii damnare,

    Nep. Alcib. 6, 4:

    parum se grate gerere sacrilegium est,

    Sen. Ben. 1, 4, 4; Curt. 4, 3, 23.

    Lewis & Short latin dictionary > sacrilegium

  • 15 serotinus

    sērōtĭnus, a, um, adj. [4. sero], econom. t. t. of the Aug. period, for the class. serus.
    I.
    Lit., that comes or happens late, late-ripe, late, backward:

    sementis (opp. festinata),

    Plin. 18, 24, 56, § 204:

    pira,

    id. 15, 15, 17, § 58:

    ficus,

    id. 15, 18, 19, § 71; Pall. Mart. 10, 31:

    flos,

    Plin. 21, 10, 32, § 58:

    pulli,

    Col. 8, 5, 24:

    hiemes (opp. tempestiva frigora),

    Plin. 17, 2, 2, § 16:

    aquae (opp. tempestivae),

    id. 17, 2, 2, § 17:

    situs,

    id. 17, 11, 16, § 79:

    loca (opp. praecocia),

    id. 18, 24, 54, § 196:

    imber serotinus,

    the later rainy season, Vulg. Deut. 11, 14; id. Osee, 6, 3.—
    B.
    Esp., in the evening (cf. serus, I. B.):

    matutinus et serotinus imber,

    Vulg. Joel, 2, 23.—
    * II.
    Transf., in gen.:

    raptor (puellae),

    stealing late, Sen. Decl. 3, 21 fin.

    Lewis & Short latin dictionary > serotinus

  • 16 sinister

    sĭnister, tra, trum ( comp. sinisterior; sup. sinistimus, Prisc. pp. 605 and 607 P.; Fest. s. v. dextimum, p. 74; and s. v. sinistrae, p. 339 Müll.), adj. [etym. dub.; perh. from sinus (i. e. togae); cf. Pott, Etym. Forsch. 2, 555; the ending is a double comp. -is and -ter; cf.: magister, minister].
    I.
    Left, on the left, on the left hand or side (syn.:

    laevus, scaevus): manus sinistra (opp. dextra),

    Quint. 11, 3, 114:

    manus,

    Nep. Dat. 3; Quint. 11, 3, 159:

    bracchium,

    id. 11, 3, 141:

    latus,

    id. 11, 3, 99:

    numerus,

    id. 11, 3, 93; 11, 3, 113; 11, 3, 140:

    pes,

    id. 11, 3, 125; 11, 3, 159:

    cornu (opp. dextrum),

    Ter. Eun. 4, 7, 5; Caes. B. G. 7, 62; id. B. C. 2, 34; 3, 67 al.:

    pars,

    id. B. G. 2, 23; id. B. C. 2, 4 fin.:

    angulus castrorum,

    id. ib. 3, 66:

    ripa,

    Hor. C. 1, 2, 18:

    calceus,

    Suet. Aug. 92:

    tibia,

    Phaedr. 5, 7, 7 et saep.—As substt.
    1.
    sĭnistrum, i, n. (sc. latus), the left side:

    reicere a sinistro togam,

    Quint. 11, 3, 144; so,

    in sinistrum,

    id. 11, 3, 109; 11, 3, 113; 11, 3, 114; 11, 3, 135.—
    2.
    sĭnistra, ae, f. (sc. manus), the left hand, the left:

    sinistrā impeditā satis commode pugnare non poterant,

    Caes. B. G. 1, 25; id. B. C. 1, 75 fin.; Quint. 11, 3, 131; 11, 3, 160; Suet. Claud. 21; Ov. M. 12, 89 et saep.—Used in stealing:

    natae ad furta sinistrae,

    Ov. M. 13, 111; cf. Cat. 12, 1;

    hence, of a thief's accomplices: Porci et Socration, duae sinistrae Pisonis,

    id. 47, 1.—As bearing the shield and defending:

    idem (Afer) per allegoriam M. Caelium melius obicientem crimina quam defendentem, Bonam dextram, malam sinistram habere dicebat,

    Quint. 6, 3, 69 —
    B.
    Transf., the left side:

    cur a dextrā corvus, a sinistrā cornix faciat ratum?

    Cic. Div. 1, 39, 85:

    aspicite a sinistrā,

    id. Phil. 6, 5, 12:

    aspice nunc ad sinistram,

    Plaut. Merc. 5, 2, 38:

    sub sinistrā Britanniam relictam conspexit,

    Caes. B. G. 5, 8:

    miles dexterā ac sinistrā muro tectus,

    id. B. C. 2, 15; cf.:

    innumerabiles supra infra, dextrā sinistrā, ante post ejusmodi mundos esse,

    Cic. Ac. 2, 40, 125.— Rarely in plur.: sinistris repentino consilio Poetelii consulis additae vires (opp. dextra [p. 1708] pars), Liv. 9, 27, 9.— Comp.:

    in sinisteriore parte (= sinistrā),

    Varr. L. L. 9, § 34 Müll.; so, cornu (opp. dexterius), Galb. ap. Cic. Fam. 10, 30, 4:

    bracchium,

    Suet. Dom. 17:

    mamma,

    Cels. 4, 1 med.:

    equus funalis,

    Suet. Tib. 6 fin.:

    rota,

    Ov. M. 2, 139.— Sup., v. supra init.
    II.
    Trop.
    A.
    Awkward, wrong, perverse, improper ( poet. and in post-Aug. prose):

    mores,

    Verg. A. 11, 347:

    liberalitas,

    Cat. 29, 16:

    instituta (Judaeorum),

    Tac. H. 5, 5:

    natura (with prava),

    Curt. 7, 4, 10.—
    B.
    Unlucky, injurious, adverse, unfavorable, ill, bad, etc. ( poet. and in post-Aug. prose):

    arboribus satisque Notus pecorique sinister,

    Verg. G. 1, 444:

    interpretatio,

    Tac. Agr. 5 fin.; cf.:

    sermones de Tiberio,

    id. A. 1, 74; so,

    sermones,

    Plin. Ep. 1, 9, 5:

    fama eo de homine,

    Tac. A. 6, 32; 11, 19; id. H. 1, 51 fin.:

    rumor lenti itineris,

    id. ib. 2, 93 fin.:

    diligentia,

    Plin. Ep. 7, 28, 3 et saep.:

    pugna Cannensis,

    Prop. 3, 3 (4, 2), 9:

    studii signa sinistra mei,

    Ov. Tr. 5, 7, 64; v. also infra, C. fin. —With gen.:

    (Hannibal) fidei sinister,

    faithless, Sil. 1, 56 (cf.:

    pravos fidei,

    id. 3, 253).— Subst.: sĭnistrum, i, n., evil:

    (matrona) studiosa sinistri,

    Ov. Tr. 2, 257.—
    C.
    With respect to auspices and divination, acc. to the Roman notions, lucky, favorable, auspicious (because the Romans on these occasions turned the face towards the south, and so had the eastern or fortunate side on the left; while the Greeks, turning to the north, had it on their right; cf.

    dexter, II. 2.): ita nobis sinistra videntur, Graiis et barbaris dextra, meliora. Quamquam haud ignoro, quae bona sint, sinistra nos dicere, etiam si dextra sint, etc.,

    Cic. Div. 2, 39, 82; cf.:

    fulmen sinistrum auspicium optimum habemus ad omnes res praeterquam ad comitia,

    id. ib. 2, 35, 74 (with this cf. id. Phil. 2, 38, 99):

    liquido exeo foras Auspicio, avi sinistra,

    Plaut. Ep. 2, 2, 2; so,

    avi sinistra,

    id. Ps. 2, 4, 72; cf.

    cornix,

    Verg. E. 9, 15:

    volatus avium,

    Plin. Pan. 5, 3:

    tonitrus,

    Ov. Tr. 1, 9, 49.—Sometimes in the Greek sense (or in direct reference to the signif. B.), unlucky, unfavorable, inauspicious:

    di, precor, a nobis omen removete sinistrum,

    Ov. H. 13, 49:

    avibus sinistris,

    id. ib. 2, 115:

    sinistris auspiciis,

    Val. Max. 4, 7, 2 fin.:

    fulmen,

    Cic. Phil. 2, 38, 99:

    sinistram approbationem (opp. dextram),

    Cat. 45, 8 and 17;

    cf: sinistro pede proficisci,

    App. M. 1, p. 104, 23.—Hence, adv.: sĭnistrē, badly, wrongly, perversely:

    derisum semel exceptumque sinistre,

    Hor. A. P. 452:

    accipere,

    Tac. H. 1, 7; 3, 52 fin.:

    non tam sinistre constitutum est,

    Plin. Pan. 45, 5.

    Lewis & Short latin dictionary > sinister

  • 17 sinistrum

    sĭnister, tra, trum ( comp. sinisterior; sup. sinistimus, Prisc. pp. 605 and 607 P.; Fest. s. v. dextimum, p. 74; and s. v. sinistrae, p. 339 Müll.), adj. [etym. dub.; perh. from sinus (i. e. togae); cf. Pott, Etym. Forsch. 2, 555; the ending is a double comp. -is and -ter; cf.: magister, minister].
    I.
    Left, on the left, on the left hand or side (syn.:

    laevus, scaevus): manus sinistra (opp. dextra),

    Quint. 11, 3, 114:

    manus,

    Nep. Dat. 3; Quint. 11, 3, 159:

    bracchium,

    id. 11, 3, 141:

    latus,

    id. 11, 3, 99:

    numerus,

    id. 11, 3, 93; 11, 3, 113; 11, 3, 140:

    pes,

    id. 11, 3, 125; 11, 3, 159:

    cornu (opp. dextrum),

    Ter. Eun. 4, 7, 5; Caes. B. G. 7, 62; id. B. C. 2, 34; 3, 67 al.:

    pars,

    id. B. G. 2, 23; id. B. C. 2, 4 fin.:

    angulus castrorum,

    id. ib. 3, 66:

    ripa,

    Hor. C. 1, 2, 18:

    calceus,

    Suet. Aug. 92:

    tibia,

    Phaedr. 5, 7, 7 et saep.—As substt.
    1.
    sĭnistrum, i, n. (sc. latus), the left side:

    reicere a sinistro togam,

    Quint. 11, 3, 144; so,

    in sinistrum,

    id. 11, 3, 109; 11, 3, 113; 11, 3, 114; 11, 3, 135.—
    2.
    sĭnistra, ae, f. (sc. manus), the left hand, the left:

    sinistrā impeditā satis commode pugnare non poterant,

    Caes. B. G. 1, 25; id. B. C. 1, 75 fin.; Quint. 11, 3, 131; 11, 3, 160; Suet. Claud. 21; Ov. M. 12, 89 et saep.—Used in stealing:

    natae ad furta sinistrae,

    Ov. M. 13, 111; cf. Cat. 12, 1;

    hence, of a thief's accomplices: Porci et Socration, duae sinistrae Pisonis,

    id. 47, 1.—As bearing the shield and defending:

    idem (Afer) per allegoriam M. Caelium melius obicientem crimina quam defendentem, Bonam dextram, malam sinistram habere dicebat,

    Quint. 6, 3, 69 —
    B.
    Transf., the left side:

    cur a dextrā corvus, a sinistrā cornix faciat ratum?

    Cic. Div. 1, 39, 85:

    aspicite a sinistrā,

    id. Phil. 6, 5, 12:

    aspice nunc ad sinistram,

    Plaut. Merc. 5, 2, 38:

    sub sinistrā Britanniam relictam conspexit,

    Caes. B. G. 5, 8:

    miles dexterā ac sinistrā muro tectus,

    id. B. C. 2, 15; cf.:

    innumerabiles supra infra, dextrā sinistrā, ante post ejusmodi mundos esse,

    Cic. Ac. 2, 40, 125.— Rarely in plur.: sinistris repentino consilio Poetelii consulis additae vires (opp. dextra [p. 1708] pars), Liv. 9, 27, 9.— Comp.:

    in sinisteriore parte (= sinistrā),

    Varr. L. L. 9, § 34 Müll.; so, cornu (opp. dexterius), Galb. ap. Cic. Fam. 10, 30, 4:

    bracchium,

    Suet. Dom. 17:

    mamma,

    Cels. 4, 1 med.:

    equus funalis,

    Suet. Tib. 6 fin.:

    rota,

    Ov. M. 2, 139.— Sup., v. supra init.
    II.
    Trop.
    A.
    Awkward, wrong, perverse, improper ( poet. and in post-Aug. prose):

    mores,

    Verg. A. 11, 347:

    liberalitas,

    Cat. 29, 16:

    instituta (Judaeorum),

    Tac. H. 5, 5:

    natura (with prava),

    Curt. 7, 4, 10.—
    B.
    Unlucky, injurious, adverse, unfavorable, ill, bad, etc. ( poet. and in post-Aug. prose):

    arboribus satisque Notus pecorique sinister,

    Verg. G. 1, 444:

    interpretatio,

    Tac. Agr. 5 fin.; cf.:

    sermones de Tiberio,

    id. A. 1, 74; so,

    sermones,

    Plin. Ep. 1, 9, 5:

    fama eo de homine,

    Tac. A. 6, 32; 11, 19; id. H. 1, 51 fin.:

    rumor lenti itineris,

    id. ib. 2, 93 fin.:

    diligentia,

    Plin. Ep. 7, 28, 3 et saep.:

    pugna Cannensis,

    Prop. 3, 3 (4, 2), 9:

    studii signa sinistra mei,

    Ov. Tr. 5, 7, 64; v. also infra, C. fin. —With gen.:

    (Hannibal) fidei sinister,

    faithless, Sil. 1, 56 (cf.:

    pravos fidei,

    id. 3, 253).— Subst.: sĭnistrum, i, n., evil:

    (matrona) studiosa sinistri,

    Ov. Tr. 2, 257.—
    C.
    With respect to auspices and divination, acc. to the Roman notions, lucky, favorable, auspicious (because the Romans on these occasions turned the face towards the south, and so had the eastern or fortunate side on the left; while the Greeks, turning to the north, had it on their right; cf.

    dexter, II. 2.): ita nobis sinistra videntur, Graiis et barbaris dextra, meliora. Quamquam haud ignoro, quae bona sint, sinistra nos dicere, etiam si dextra sint, etc.,

    Cic. Div. 2, 39, 82; cf.:

    fulmen sinistrum auspicium optimum habemus ad omnes res praeterquam ad comitia,

    id. ib. 2, 35, 74 (with this cf. id. Phil. 2, 38, 99):

    liquido exeo foras Auspicio, avi sinistra,

    Plaut. Ep. 2, 2, 2; so,

    avi sinistra,

    id. Ps. 2, 4, 72; cf.

    cornix,

    Verg. E. 9, 15:

    volatus avium,

    Plin. Pan. 5, 3:

    tonitrus,

    Ov. Tr. 1, 9, 49.—Sometimes in the Greek sense (or in direct reference to the signif. B.), unlucky, unfavorable, inauspicious:

    di, precor, a nobis omen removete sinistrum,

    Ov. H. 13, 49:

    avibus sinistris,

    id. ib. 2, 115:

    sinistris auspiciis,

    Val. Max. 4, 7, 2 fin.:

    fulmen,

    Cic. Phil. 2, 38, 99:

    sinistram approbationem (opp. dextram),

    Cat. 45, 8 and 17;

    cf: sinistro pede proficisci,

    App. M. 1, p. 104, 23.—Hence, adv.: sĭnistrē, badly, wrongly, perversely:

    derisum semel exceptumque sinistre,

    Hor. A. P. 452:

    accipere,

    Tac. H. 1, 7; 3, 52 fin.:

    non tam sinistre constitutum est,

    Plin. Pan. 45, 5.

    Lewis & Short latin dictionary > sinistrum

  • 18 subreptio

    surreptĭo ( subr-), ōnis, f. [id.], a stealing, purloining, theft:

    surreptionem factitasse,

    App. M. 10, p. 245, 32: per surreptionem elicere, i. e. by deception or subreption, Cod. Just. 1, 14, 2.

    Lewis & Short latin dictionary > subreptio

  • 19 surreptio

    surreptĭo ( subr-), ōnis, f. [id.], a stealing, purloining, theft:

    surreptionem factitasse,

    App. M. 10, p. 245, 32: per surreptionem elicere, i. e. by deception or subreption, Cod. Just. 1, 14, 2.

    Lewis & Short latin dictionary > surreptio

См. также в других словарях:

  • Stealing — Steal ing, n. 1. The act of taking feloniously the personal property of another without his consent and knowledge; theft; larceny. [1913 Webster] 2. That which is stolen; stolen property; chiefly used in the plural. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • stealing — index acquisition, burglary, embezzlement, housebreaking, misappropriation, plagiarism, robbery, theft B …   Law dictionary

  • Stealing — (Roget s Thesaurus) < N PARAG:Stealing >N GRP: N 1 Sgm: N 1 stealing stealing &c. >V. Sgm: N 1 theft theft thievery latrociny| direption Sgm: N 1 abstraction abstraction appropriation Sgm: N 1 plagiary …   English dictionary for students

  • stealing — I (New American Roget s College Thesaurus) Taking dishonestly Nouns 1. stealing, theft, thievery, robbery; abduction, kidnapping; abstraction, appropriation; plagiarism; rape, depredation, poaching, raid; spoliation, plunder, pillage, sack,… …   English dictionary for students

  • Stealing — Steal Steal (st[=e]l), v. t. [imp. {Stole} (st[=o]l); p. p. {Stolen} (st[=o] l n); p. pr. & vb. n. {Stealing}.] [OE. stelen, AS. stelan; akin to OFries. stela, D. stelen, OHG. stelan, G. stehlen, Icel. stela, SW. stj[ a]la, Dan. sti[ae]le, Goth.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • stealing — noun he was convicted of stealing Syn: theft, thieving, thievery, robbery, larceny, burglary, shoplifting, pilfering, pilferage, looting, misappropriation; embezzlement; formal peculation …   Thesaurus of popular words

  • stealing — n 1. robbery, theft, thievery, pilferage, pilfering, filching, Sl. swiping, Sl. hustling, Sl. copping; peculation, embezzlement, Law. defalcation, misappropriation; shoplifting, palming, Sl. boosting; Psychol. kleptomania; smuggling, bootlegging; …   A Note on the Style of the synonym finder

  • Stealing O'Neal — supporting All Time Low at the Corner Hotel in Melbourne, June 2009. Background information Origin Melbourne …   Wikipedia

  • Stealing First Base — «Stealing First Base» «Укравший первый поцелуй» Эпизод «Симпсонов» Постер к эпизоду Номер эпизода 456 Код эпизода MABF07 …   Википедия

  • Stealing a Nation — is a documentary by journalist filmmaker John Pilger about the expulsion of Chagos Islanders. They were forcibly removed by the British government between 1967 and 1973 to Mauritius, 1,000 miles away, so that the island could be used as an… …   Wikipedia

  • Stealing First Base — Episodio de Los Simpson Episodio n.º Temporada 21 Episodio 456 Código de producción MABF07 Guionista(s) Estrellas invitadas Angela Bassett y Sarah Silverman Fecha&# …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»