-
1 твердость
steadfastness, (убеждений, решений и т.п.) stability -
2 выдержанность
1) firmness, steadfastness (характера); staunchness (стойкость); self-control, self-command, self-possession (самообладание)
2) (последовательность)
consistency* * ** * *firmness, steadfastness; staunchness; self-control* * *mellownessripeness -
3 стойкость
firmness, steadfastness, staunchness, stableness; stability хим.; resistance, durability тех.* * *1) stability; 2) resistance* * *firmness, steadfastness, staunchness, stableness* * *durabilityendurancefixednessfixityrigidityrobustnessstoutnesstenacity -
4 твердость
hardness; solidity; firmness, steadfastness перен.* * ** * *hardness; solidity; firmness, steadfastness перен.* * *constancyfirmnessgranitehardnesshardnessesresolutionrigiditysoliditiessoliditystabilitysteadinesssteelstrengthsubstance -
5 макам сабр
-
6 непоколебимость
1) General subject: immovability, stability (решения), firmness, steadfastness2) Phraseological unit: carry off -
7 непреклонность
General subject: a never-say-die spirit, immovability, inexorability, intransigence, obduracy, obduration, rigidity, inflexibility, steadfastness -
8 стойкость
1) General subject: consistency, endurance, firmness, fixidity, fixity, fortitude, lasting, perseverance, resilience, rigidity, sand, sportsmanship, stamina, staminas, staying power, stout heartedness, stout-heartedness, stoutness, sustaining power, tenacity, vertebration, courage, resiliency2) Biology: Constance3) Naval: permanence (напр., краски)4) Medicine: constancy, persistence, resistance5) American: intestinal fortitude6) Military: persistence (напр. ОВ), persistency (напр. ОВ), sticking power (в обороне), sustained power7) Engineering: durability (длительная), fastness, hardness, lasting quality (окраски), life, lifetime, resistibility, stability, strength, tolerance, withstandability8) Construction: fastness (краски, красителя и т. п.), lifetime (напр. цвета)10) Railway term: abrasion resistance, steadiness, washability (к мытью)13) Forestry: hardiness (растений)14) Metallurgy: life (напр. футеровки печи)15) Polygraphy: permanence (напр. краски)16) Telecommunications: ability19) Information technology: capability (способность изделия успешно выполнять требуемые функции)20) Special term: imperishability21) Astronautics: storage qualities22) Cartography: permanence (напр, краски)23) Mechanic engineering: rheostatic control24) Perfume: toughness25) Microelectronics: immunity, withstand strength26) Polymers: permanence, permanency, persistent quality, proofness, resistance power, steadfastness27) Automation: (износе) durability, mortality28) Cables: fastness (окраски), resistance (к воздействию), stability (постоянство свойств)29) Chemical weapons: persistence (химического вещества), persistency (химического вещества)30) Aviation medicine: persistency31) Makarov: abrasion, keeping (при хранении), lasting qualities, lifetime (напр. инструмента), resisting, stamina (организма), tolerance (к воздействию), toughness (напр. лака для ногтей) -
9 такое упорство в преследовании цели
General subject: to such of steadfastness of purposeУниверсальный русско-английский словарь > такое упорство в преследовании цели
-
10 упорство
1) General subject: a stiff neck, assertiveness, contumacy, doggedness, headstrongness, insistency, obduration, obstinacy, perseverance, persistence, persistency, pertinacity, recalcitrance, stamina, steadfastness, stiff upper lip, tenacity, insistence, sticktoitiveness, unyieldingness2) Dialect: gimp3) Bookish: recalcitrancy4) Law: refractoriness5) Psychology: stubbornness7) Business: persisting8) American English: stick-to-it-iveness9) Makarov: patience -
11 Д-1
ДА И. coord Conj)1. (connective) used to connect two successive words, phrases, or clausesand(when connecting negated units) and did not (was not etc)...eithernor... (Атуева:) А вот вам Нелькин дался! Вы бы его в свете посмотрели, так, думаю, другое бы сказали. Ведь это просто срамота! Вот вчера выхлопотала ему приглашение у княгини - стащила на бал. Приехал. Что ж вы думаете? Залез в угол, да и торчит там... (Сухово-Кобылин 2). (A.:) You and your Nelkin! You'd change your mind about him if you saw him in society. He is positively a disgrace! Why, only yesterday I got him an invitation from the countess. I dragged him to the ball-and what do you think? He slunk into a corner and crouched there... (2a)....(Юра) даже не смотрел в сторону мясного, да и выпивкой не очень интересовался, а только рубал свои апельсинчики так, что за ушами трещало (Аксенов 1). Yura...hadn't even looked at the meat dish and wasn't even interested in the drinks, either, but was only digging into his oranges, wolfing them down (1a).2. (connective) used to indicate the unexpected nature of the action that followsand (then)and end up (doing sth.) (in limited contexts) and in the end.«Купит вот тот каналья повар... кота, обдерет его да и подает на стол вместо зайца» (Гоголь 3). That scoundrel of а cook they have...he'd buy a cat, skin it and then serve it up in place of а hare" (3d).Олег готовился, готовился к экзаменам, да и провалился. Oleg studied intensely for his exams and ended up failing them.(Когда) понадобилось написать бумагу в полицию, он взял лист бумаги, перо, думал, думал, да и послал за писарем (Гончаров 1)....(When) he had to write to the police, he took a sheet of paper and pen, spent a long time thinking over it, and in the end sent for a clerk (1a).3. (connective) (used to introduce a clause, phrase etc whose information adds to, and is usu. more important than, the information in the preceding statement) and furthermore: (and) besides(and) anyway (and) after all moreover and indeed and what's more.Близился полдень, и пахарь уже настораживал слух в сторону дома, что вот-вот жена его должна позвать обедать, да и быкам пора передохнуть (Искандер 4). It was getting near noon, and the plowman had an ear cocked toward the house: any minute now his wife would be calling him to dinner, and besides it was time to rest the oxen (4a).Обыватели не только ценили такую ровность характера, но даже усматривали в ней признаки доблести да и нельзя было не ценить... (Салтыков-Щедрин 2). The citizens of our town not only appreciated such a steadfastness of disposition, but even seemed to discern in it unmistakable signs of heroism. Besides, it was quite impossible not to appreciate it... (2a).Что сталось с старухой и с бедным слепым - не знаю. Да и какое дело мне до радостей и бедствий человеческих... (Лермонтов 1). I've no idea what became of the old woman and the poor blind boy. And anyway, the joys and tribulations of mankind are of no concern to me... (lc)....Он решил, что детям будет полезно послушать рассказы о его подвигах, да и не каждый день к ним заворачивает такой гость, как Сандро из Чегема (Искандер 3)....He decided that the children would profit by hearing tales of his feats, after all, it wasn't every day that they had a guest like Sandro of Chegem (3a).4. (contrastive) used to connect contrasting clauses or parts of a sentenceand (but, yet) even.«Один там только есть порядочный человек: прокурор да и тот, если сказать правду, свинья» (Гоголь 3). There's only one decent man among them, the public prosecutor, and even he, to tell the truth, is a dirty swine" (3a). -
12 да и
• ДА И...[coord conj]=====1. [connective]⇒ used to connect two successive words, phrases, or clauses:- and;- [when connecting negated units] and did not <was not etc>...either;- nor...♦ [Атуева:] А вот вам Нелькин дался! Вы бы его в свете посмотрели, так, думаю, другое бы сказали. Ведь это просто срамота! Вот вчера выхлопотала ему приглашение у княгини - стащила на бал. Приехал. Что ж вы думаете? Залез в угол, да и торчит там... (Сухово-Кобылин 2). [A.:] You and your Nelkin! You'd change your mind about him if you saw him in society. He is positively a disgrace! Why, only yesterday I got him an invitation from the countess. I dragged him to the ball-and what do you think? He slunk into a comer and crouched there... (2a).♦...[Юра] даже не смотрел в сторону мясного, да и выпивкой не очень интересовался, а только рубал свои апельсинчики так, что за ушами трещало (Аксенов 1). Yura...hadn't even looked at the meat dish and wasn't even interested in the drinks, either, but was only digging into his oranges, wolfing them down (1a).2. [connective]⇒ used to indicate the unexpected nature of the action that follows:- and (then);- and end up (doing sth.);- [in limited contexts] and in the end.♦ "Купит вот тот каналья повар... кота, обдерёт его да и подаёт на стол вместо зайца" (Гоголь 3). "That scoundrel of a cook they have...he'd buy a cat, skin it and then serve it up in place of a hare" (3d)♦ Олег готовился, готовился к экзаменам, да и провалился. Oleg studied intensely for his exams and ended up failing them.♦...[ Когда] понадобилось написать бумагу в полицию, он взял лист бумаги, перо, думал, думал, да и послал за писарем (Гончаров 1)....[When] he had to write to the police, he took a sheet of paper and pen, spent a long time thinking over it, and in the end sent for a clerk (1a).3. [connective]⇒ (used to introduce a clause, phrase etc whose information adds to, and is usu. more important than, the information in the preceding statement) and furthermore:- (and) anyway;- moreover;- and indeed;- and whatfe more.♦ Близился полдень, и пахарь уже настораживал слух в сторону дома, что вот-вот жена его должна позвать обедать, да и быкам пора передохнуть (Искандер 4). It was getting near noon, and the plowman had an ear cocked toward the house: any minute now his wife would be calling him to dinner, and besides it was time to rest the oxen (4a).♦ Обыватели не только ценили такую ровность характера, но даже усматривали в ней признаки доблести; да и нельзя было не ценить... (Салтыков-Щедрин 2). The citizens of our town not only appreciated such a steadfastness of disposition, but even seemed to discern in it unmistakable signs of heroism. Besides, it was quite impossible not to appreciate it... (2a).♦ Что сталось с старухой и с бедным слепым - не знаю. Да и какое дело мне до радостей и бедствий человеческих... (Лермонтов 1). I've no idea what became of the old woman and the poor blind boy. And anyway, the joys and tribulations of mankind are of no concern to me... (lc).♦...Он решил, что детям будет полезно послушать рассказы о его подвигах, да и не каждый день к ним заворачивает такой гость, как Сандро из Чегема (Искандер 3)....He decided that the children would profit by hearing tales of his feats; after all, it wasn't every day that they had a guest like Sandro of Chegem (3a).4. [contrastive]⇒ used to connect contrasting clauses or parts of a sentence:- and <but, yet> even.♦ "Один там только есть порядочный человек: прокурор; да и тот, если сказать правду, свинья" (Гоголь 3). "There's only one decent man among them, the public prosecutor, and even he, to tell the truth, is a dirty swine" (3a). -
13 непоколебимость
ж.firmness, steadfastness -
14 стойкость
staunchness, steadfastness -
15 выдержанность
ж.1. ( характера) firmness, steadfastness; ( стойкость) staunchness; ( самообладание) self-control, self-command, self-possession2. (стройность, последовательность) consistency -
16 непоколебимость
ж.firmness, steadfastness -
17 стойкость
ж.1. firmness, steadfastness, staunchness, stablenessпроявить стойкость — display fortitude / determination
2. хим. stability3. тех. resistance, durability -
18 твёрдость
ж.hardness; solidity; (перен.) firmness, steadfastness (ср. твёрдый) -
19 постоянство
............................................................1. constancy(n.) پایداری، ثبات، استواری، وفاداری........................................................................................................................3. regularity(n.) نظم، با قاعدگی، نظم و قاعده، ترتیب -
20 твёрдость
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Steadfastness — Stead fast*ness, n. The quality or state of being steadfast; firmness; fixedness; constancy. The steadfastness of your faith. Col. ii. 5. [1913 Webster] To prove her wifehood and her steadfastness. Chaucer. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
steadfastness — index adherence (devotion), adhesion (loyalty), allegiance, constant, diligence (perseverance) … Law dictionary
steadfastness — steadfast ► ADJECTIVE ▪ resolutely or dutifully firm and unwavering. DERIVATIVES steadfastly adverb steadfastness noun. ORIGIN Old English, «standing firm» (see STEAD(Cf. ↑stead), FAST(Cf. ↑fast)) … English terms dictionary
Steadfastness and Confrontation Front — The Steadfastness and Confrontation Front ( ar. جبهة الصمود والتصدي) was a political initiative by a number of Arab governments in the 1970s, related to the Arab Israeli Conflict. Background The Steadfastness and Confrontation Front was formed in … Wikipedia
steadfastness — noun see steadfast … New Collegiate Dictionary
steadfastness — See steadfastly. * * * … Universalium
steadfastness — noun a) Loyalty in the face of trouble and difficulty. b) Steadfast resolution … Wiktionary
steadfastness — (Roget s Thesaurus II) noun Faithfulness or devotion to a person, a cause, obligations, or duties: allegiance, constancy, faithfulness, fealty, fidelity, loyalty. See CONTINUE, OBLIGATION … English dictionary for students
steadfastness — stead·fast·ness || stedfæstnɪs / fÉ‘Ëst n. loyalty, faithfulness; quality of being unchanging, steadiness … English contemporary dictionary
steadfastness — stead·fast·ness … English syllables
steadfastness — See: steadfast … English dictionary