Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

stay+behind

  • 81 stay

    n. ikamet, kalma, oturma, durma, ziyaret, engel, alıkoyma, erteleme, dayanma, destek, gergi, istralya, destekçi
    ————————
    v. kalmak, durmak, ikamet etmek, beklemek, oyalanmak, dayanmak, durdurmak, alıkoymak, bırakmamak, önlemek, ertelemek, sabitlemek, germek
    * * *
    1. kal (v.) 2. kalma (n.)
    * * *
    [stei] 1. verb
    1) (to remain (in a place) for a time, eg while travelling, or as a guest etc: We stayed three nights at that hotel / with a friend / in Paris; Aunt Mary is coming to stay (for a fortnight); Would you like to stay for supper?; Stay and watch that television programme.) kalmak
    2) (to remain (in a particular position, place, state or condition): The doctor told her to stay in bed; He never stays long in any job; Stay away from the office till your cold is better; Why won't these socks stay up?; Stay where you are - don't move!; In 1900, people didn't realize that motor cars were here to stay.) kalmak
    2. noun
    (a period of staying (in a place etc): We had an overnight stay / a two days' stay in London.) kalma
    - stay in
    - stay out
    - stay put
    - stay up

    English-Turkish dictionary > stay

  • 82 stay

    • oleilla
    • oleskella
    • oleskelu
    • olo
    • palloilla
    technology
    • tukipylkkä
    • tuki
    • vierailu
    • viivähtää
    • viettää aikaa
    • viipyminen
    • viipyä
    • asua
    • asustaa
    • elää
    • elellä
    • estää
    • pysyä
    • pysyä (jäädä)
    • pysähdyttää
    • pysyttäytyä
    • pysyä(
    • pysytellä
    • keskeyttää
    • kestävyys
    • kestää
    • jäykiste
    • jäädä
    • harus
    • majailla
    • pitää asuntoa
    • pitää majaa
    • pirta
    • pitää puoliansa
    • lykkäys
    • lykätä
    * * *
    stei 1. verb
    1) (to remain (in a place) for a time, eg while travelling, or as a guest etc: We stayed three nights at that hotel / with a friend / in Paris; Aunt Mary is coming to stay (for a fortnight); Would you like to stay for supper?; Stay and watch that television programme.) jäädä, asua
    2) (to remain (in a particular position, place, state or condition): The doctor told her to stay in bed; He never stays long in any job; Stay away from the office till your cold is better; Why won't these socks stay up?; Stay where you are - don't move!; In 1900, people didn't realize that motor cars were here to stay.) pysyä
    2. noun
    (a period of staying (in a place etc): We had an overnight stay / a two days' stay in London.) oleskelu
    - stay in
    - stay out
    - stay put
    - stay up

    English-Finnish dictionary > stay

  • 83 stay

    [stei] 1. verb
    1) (to remain (in a place) for a time, eg while travelling, or as a guest etc: We stayed three nights at that hotel / with a friend / in Paris; Aunt Mary is coming to stay (for a fortnight); Would you like to stay for supper?; Stay and watch that television programme.) uzturēties; palikt
    2) (to remain (in a particular position, place, state or condition): The doctor told her to stay in bed; He never stays long in any job; Stay away from the office till your cold is better; Why won't these socks stay up?; Stay where you are - don't move!; In 1900, people didn't realize that motor cars were here to stay.) palikt; turēties
    2. noun
    (a period of staying (in a place etc): We had an overnight stay / a two days' stay in London.) uzturēšanās; apstāšanās; viesošanās
    - stay in
    - stay out
    - stay put
    - stay up
    * * *
    uzturēšanās; atbalsts; korsete; apstāšanās; izturība; linete; atlikšana; atbalstīt; palikt, uzkavēties; viesoties, uzturēties; apturēt; apmierināt; izturēt; kavēties, vilcināties; atlikt

    English-Latvian dictionary > stay

  • 84 stay

    [stei] 1. verb
    1) (to remain (in a place) for a time, eg while travelling, or as a guest etc: We stayed three nights at that hotel / with a friend / in Paris; Aunt Mary is coming to stay (for a fortnight); Would you like to stay for supper?; Stay and watch that television programme.) apsistoti, pasilikti
    2) (to remain (in a particular position, place, state or condition): The doctor told her to stay in bed; He never stays long in any job; Stay away from the office till your cold is better; Why won't these socks stay up?; Stay where you are - don't move!; In 1900, people didn't realize that motor cars were here to stay.) būti, likti
    2. noun
    (a period of staying (in a place etc): We had an overnight stay / a two days' stay in London.) viešnagė
    - stay in
    - stay out
    - stay put
    - stay up

    English-Lithuanian dictionary > stay

  • 85 stay

    n. vistelse; stag (på båt); stöd
    --------
    v. stanna; bo; vänta; fortsätta; hindra, hejda; stödja
    * * *
    [stei] 1. verb
    1) (to remain (in a place) for a time, eg while travelling, or as a guest etc: We stayed three nights at that hotel / with a friend / in Paris; Aunt Mary is coming to stay (for a fortnight); Would you like to stay for supper?; Stay and watch that television programme.) stanna, vistas, bo
    2) (to remain (in a particular position, place, state or condition): The doctor told her to stay in bed; He never stays long in any job; Stay away from the office till your cold is better; Why won't these socks stay up?; Stay where you are - don't move!; In 1900, people didn't realize that motor cars were here to stay.) stanna [], hålla sig [], sitta []
    2. noun
    (a period of staying (in a place etc): We had an overnight stay / a two days' stay in London.) vistelse, uppehåll
    - stay in
    - stay out
    - stay put
    - stay up

    English-Swedish dictionary > stay

  • 86 stay

    [stei] 1. verb
    1) (to remain (in a place) for a time, eg while travelling, or as a guest etc: We stayed three nights at that hotel / with a friend / in Paris; Aunt Mary is coming to stay (for a fortnight); Would you like to stay for supper?; Stay and watch that television programme.) zůstat
    2) (to remain (in a particular position, place, state or condition): The doctor told her to stay in bed; He never stays long in any job; Stay away from the office till your cold is better; Why won't these socks stay up?; Stay where you are - don't move!; In 1900, people didn't realize that motor cars were here to stay.) zůstat, vydržet
    2. noun
    (a period of staying (in a place etc): We had an overnight stay / a two days' stay in London.) pobyt
    - stay in
    - stay out
    - stay put
    - stay up
    * * *
    • udržet se
    • udržovat se
    • zastávka
    • zastavení
    • zůstávat
    • zůstat
    • pobývat
    • pobýt
    • meškání

    English-Czech dictionary > stay

  • 87 stay

    [stei] 1. verb
    1) (to remain (in a place) for a time, eg while travelling, or as a guest etc: We stayed three nights at that hotel / with a friend / in Paris; Aunt Mary is coming to stay (for a fortnight); Would you like to stay for supper?; Stay and watch that television programme.) zostať
    2) (to remain (in a particular position, place, state or condition): The doctor told her to stay in bed; He never stays long in any job; Stay away from the office till your cold is better; Why won't these socks stay up?; Stay where you are - don't move!; In 1900, people didn't realize that motor cars were here to stay.) zostať
    2. noun
    (a period of staying (in a place etc): We had an overnight stay / a two days' stay in London.) pobyt
    - stay in
    - stay out
    - stay put
    - stay up
    * * *
    • utíšit hlad
    • uzmierit
    • utíšit sa
    • vystuženie
    • vytrvalost
    • výdrž
    • zakotvit
    • zastavit
    • zarazit
    • zakotvenie
    • zastavenie
    • zaujat
    • zdržiavat sa
    • zdržanie
    • zostat
    • zostat na mieste
    • zostávat
    • zúcastnit sa
    • sebaovládanie
    • stahovat
    • steh
    • stát
    • upevnovat
    • udržat krok
    • uhasit
    • udržat sa
    • upokojovat sa
    • prekážka
    • prerušit
    • držat krok
    • byt prítomný
    • bývat
    • otácat proti vetru
    • pevne stát
    • opora
    • pobyt
    • opierat sa
    • pokoj
    • podpora
    • pokojová poloha
    • podpera
    • kotva
    • miernost
    • naklonit
    • nepliest sa
    • nestrkat prsty
    • odkladat
    • obrat proti vetru
    • odklad
    • odložit
    • nezúcastnit sa

    English-Slovak dictionary > stay

  • 88 stay

    [stei] 1. verb
    1) (to remain (in a place) for a time, eg while travelling, or as a guest etc: We stayed three nights at that hotel / with a friend / in Paris; Aunt Mary is coming to stay (for a fortnight); Would you like to stay for supper?; Stay and watch that television programme.)
    2) (to remain (in a particular position, place, state or condition): The doctor told her to stay in bed; He never stays long in any job; Stay away from the office till your cold is better; Why won't these socks stay up?; Stay where you are - don't move!; In 1900, people didn't realize that motor cars were here to stay.) a sta, a rămâne
    2. noun
    (a period of staying (in a place etc): We had an overnight stay / a two days' stay in London.) sejur
    - stay in
    - stay out
    - stay put
    - stay up

    English-Romanian dictionary > stay

  • 89 stay

    [stei] 1. verb
    1) (to remain (in a place) for a time, eg while travelling, or as a guest etc: We stayed three nights at that hotel / with a friend / in Paris; Aunt Mary is coming to stay (for a fortnight); Would you like to stay for supper?; Stay and watch that television programme.) μένω
    2) (to remain (in a particular position, place, state or condition): The doctor told her to stay in bed; He never stays long in any job; Stay away from the office till your cold is better; Why won't these socks stay up?; Stay where you are - don't move!; In 1900, people didn't realize that motor cars were here to stay.) παραμένω
    2. noun
    (a period of staying (in a place etc): We had an overnight stay / a two days' stay in London.) διαμονή,παραμονή
    - stay in
    - stay out
    - stay put
    - stay up

    English-Greek dictionary > stay

  • 90 stay

    [stei] 1. verb
    1) (to remain (in a place) for a time, eg while travelling, or as a guest etc: We stayed three nights at that hotel / with a friend / in Paris; Aunt Mary is coming to stay (for a fortnight); Would you like to stay for supper?; Stay and watch that television programme.) rester
    2) (to remain (in a particular position, place, state or condition): The doctor told her to stay in bed; He never stays long in any job; Stay away from the office till your cold is better; Why won't these socks stay up?; Stay where you are - don't move!; In 1900, people didn't realize that motor cars were here to stay.) rester
    2. noun
    (a period of staying (in a place etc): We had an overnight stay / a two days' stay in London.) séjour
    - stay in - stay out - stay put - stay up

    English-French dictionary > stay

  • 91 stay

    [stei] 1. verb
    1) (to remain (in a place) for a time, eg while travelling, or as a guest etc: We stayed three nights at that hotel / with a friend / in Paris; Aunt Mary is coming to stay (for a fortnight); Would you like to stay for supper?; Stay and watch that television programme.) ficar
    2) (to remain (in a particular position, place, state or condition): The doctor told her to stay in bed; He never stays long in any job; Stay away from the office till your cold is better; Why won't these socks stay up?; Stay where you are - don't move!; In 1900, people didn't realize that motor cars were here to stay.) ficar
    2. noun
    (a period of staying (in a place etc): We had an overnight stay / a two days' stay in London.) estada
    - stay in - stay out - stay put - stay up

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > stay

  • 92 behind

    be·hind [bɪʼhaɪnd] prep
    1) ( in back of) hinter +dat with verbs of motion hinter +akk;
    the cat was \behind the chair sleeping die Katze lag schlafend hinter dem Sessel;
    to fall \behind sb hinter jdn zurückfallen;
    his face was hidden \behind the mask sein Gesicht war hinter einer Maske verborgen;
    \behind the wheel hinterm Lenkrad [o Steuer];
    2) ( hidden by) hinter +dat;
    the town lay \behind the mountain die Stadt lag hinter dem Berg
    3) ( as basis for) hinter +dat;
    the motivating factor \behind his sudden enthusiasm der ausschlaggebende Faktor für seinen plötzlichen Enthusiasmus;
    the idea \behind the whole movement die Idee hinter der ganzen Bewegung
    4) ( in support of) hinter +dat;
    I'm \behind you all the way ich stehe voll hinter dir
    5) ( as past experience) hinter +dat;
    they had half of their exercises \behind them sie hatten die Hälfte der Übungen hinter sich;
    to put sth \behind sb etw hinter sich dat lassen;
    long \behind weit zurück
    6) ( responsible for) hinter +dat;
    he wondered what was \behind his neighbour's sudden friendliness er fragte sich, was hinter der plötzlichen Freundlichkeit seines Nachbarn steckte
    7) ( late for) hinter +dat;
    to be/get \behind schedule in Verzug sein/geraten
    to be \behind sb in sth jdm in etw dat hinterher sein
    PHRASES:
    \behind sb's back hinter jds Rücken;
    to go \behind sb's back jdn hintergehen;
    \behind every great man there stands a great woman ( there stands a great woman) hinter jedem starken Mann steht eine starke Frau;
    \behind the scenes hinter den Kulissen;
    to be \behind the times hinter der Zeit zurück[geblieben] sein adv hinten;
    we were seated \behind wir saßen hinten;
    our house has a garden \behind unser Haus hat hinten einen Garten;
    to attack from \behind von hinten [o hinterrücks] angreifen;
    to come from \behind wieder zur Spitze aufschließen;
    to fall \behind zurückfallen;
    to leave sb/sth \behind jdn/etw zurücklassen;
    to leave sth \behind ( fail to take) etw [versehentlich] stehen/liegen lassen;
    ( as a sign) etw zurücklassen [o hinterlassen];
    to leave \behind a stain/ a scar/ a trail of destruction einen Fleck/eine Narbe/eine Spur der Verwüstung hinterlassen;
    to stay \behind noch dableiben;
    to walk \behind [sb] hinter [jdm] hergehen adj
    to be \behind with sth the rent mit etw dat im Rückstand [o Verzug] sein
    2) ( overdue)
    to be \behind sb hinter jdm zurückliegen;
    to be \behind with one's work mit seiner Arbeit im Rückstand sein
    to be [a long way] \behind [weit] zurück sein;
    to be \behind in a subject in einem Fach hinterherhinken n ( fam) Hintern m ( fam)
    why don't you get off your \behind and do something! nun beweg deinen Hintern und tu was! ( fam)

    English-German students dictionary > behind

  • 93 behind

    1. preposition
    1) (at or towards the back of: behind the door.) bak, bakpå
    2) (remaining after: The tourists left their litter behind them.) etter, tilbake, igjen
    3) (in support: We're right behind him on this point.) bak
    2. adverb
    1) (at the back: following behind.) bak (etter)
    2) ((also behindhand -hænd) not up to date: behind with his work.) på etterskudd, baketter
    3) (remaining: He left his book behind; We stayed behind after the party.) tilbake; (noe som er) gjenglemt
    3. noun
    (the buttocks: a smack on the behind.) bakende, rumpe
    bak
    --------
    bakpå
    --------
    ende
    --------
    grunn
    I
    subst. \/bɪˈhaɪnd\/
    ( hverdagslig) bak, ende, rumpe
    II
    adv. \/bɪˈhaɪnd\/
    1) bak, baketter, bakom, etter
    Annie led the way, with her brother following behind
    2) bakpå, baktil
    3) forsinket, på etterskudd
    fall behind sakke akterut
    from behind bakfra
    leave something behind legge noe igjen, glemme igjen noe
    (somewhere) ( om person) bli igjen (et sted)
    III
    prep. \/bɪˈhaɪnd\/
    1) bak, bakom, bakenfor
    2) etter
    be behind someone støtte noen, stå bak noen
    be behind the times være gammeldags, være etter sin tid
    be behind time komme for sent, være forsinket
    hands behind one's back (med) hendene på ryggen

    English-Norwegian dictionary > behind

  • 94 behind

    1. preposition
    1) (at or towards the back of: behind the door.) za
    2) (remaining after: The tourists left their litter behind them.) za
    3) (in support: We're right behind him on this point.) (stati) za kom
    2. adverb
    1) (at the back: following behind.) zadaj
    2) ((also behindhand [-hænd]) not up to date: behind with his work.) v zaostanku
    3) (remaining: He left his book behind; We stayed behind after the party.) za (seboj); na mestu
    3. noun
    (the buttocks: a smack on the behind.) zadnja plat
    * * *
    I [biháind]
    adverb
    zadaj, nazaj; prepozno, v zamudi, v zaostanku
    to be ( —ali stay) behind in ( —ali with) — biti v zaostanku s, zaostajati pri
    to leave behind — prehiteti; zapustiti (dediščino)
    II [beháind]
    preposition
    za
    behind time — zamujen, netočen, prekasen
    III [biháind]
    noun
    vulgar zadnjica, zadek

    English-Slovenian dictionary > behind

  • 95 behind

    [bɪ'haɪnd] 1. prep
    ( at the back of) za +instr, z tyłu +gen; ( supporting) za +instr, po stronie +gen; ( lower in rank etc) za +instr
    2. adv
    z tyłu, w tyle
    3. n
    pupa f (inf), tyłek m (inf)

    she asked me to stay behind — poprosiła, żebym został

    to leave sth behindzapominać (zapomnieć perf) czegoś, zostawiać (zostawić perf) coś

    we're behind them in technology — jesteśmy za nimi w tyle, jeśli idzie o technikę

    * * *
    1. preposition
    1) (at or towards the back of: behind the door.) za
    2) (remaining after: The tourists left their litter behind them.) po sobie, za sobą
    3) (in support: We're right behind him on this point.) za
    2. adverb
    1) (at the back: following behind.) z tyłu
    2) ((also behindhand [-hænd]) not up to date: behind with his work.) zapóźniony
    3) (remaining: He left his book behind; We stayed behind after the party.) za
    3. noun
    (the buttocks: a smack on the behind.) tyłek

    English-Polish dictionary > behind

  • 96 behind

    /bi'haind/ * phó từ - sau, ở đằng sau =to stay behind+ ở lại đằng sau =to fall behind+ rớt lại đằng sau =to look behind+ nhìn lại đằng sau - chậm, trễ =to be behind with (in) one's work+ chậm trễ trong công việc =to be behind with (in) one's payments+ thanh toán chậm * giới từ - sau, ở đằng sau =behind the door+ đằng sau cửa =to do something behind someone's back+ làm cái gì sau lưng ai =behind the scenes+ (nghĩa bóng) ở hậu trường, kín, bí mật =behind time+ chậm giờ, muộn, trễ - kém =he is behind other boys of his class+ nó kém những trẻ khác cùng lớp !behind the times - cũ rích, cổ lỗ !to go behind someone's words - tìm hiểu động cơ của ai, tìm hiểu ẩn ý của ai * danh từ - (thông tục) mông đít

    English-Vietnamese dictionary > behind

  • 97 behind ***** be·hind

    English-Italian dictionary > behind ***** be·hind

  • 98 Behind

    prep.
    P. and V. ὄπισθεν (gen.), V. ὄπισθε (gen.), Ar. and P. κατόπιν (gen.).
    Bind ( a person's) hands behind his back: ὀπίσω τὼ χεῖρε δεῖν (Dem. and Ar.).
    ——————
    adv.
    P. and V. ὄπισθεν, εἰς τοὔπισθεν, ὀπσω, Ar. and P. κατόπιν, ἐξόπισθεν, V. ὄπισθε.
    In the rear: P. κατὰ νώτου.
    Be left behind, v.: P. and V. λείπεσθαι.
    Stay behind, v.: see Remain.
    Be behind, be too late, v.: P. and V. ὑστερεῖν, P. ὑστερίζειν.
    Behind, too late, adj.: P. and V. ὕστερος.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Behind

  • 99 STAY

    остати, останѫ, останєши
    stay behind, remain

    English-Old Russian dictionary > STAY

  • 100 BEHIND

    остати, останѫ, останєши
    stay behind, remain

    English-Old Russian dictionary > BEHIND

См. также в других словарях:

  • Stay behind — Drapeau de l OTAN. Dans le cadre de la guerre froide, les cellules stay behind étaient des réseaux clandestins coordonnés par l OTAN. Implantées dans seize pays d Europe de l Ouest, ces cellules visaient à combattre une éventuelle occupation par… …   Wikipédia en Français

  • stay behind — ˌstay be ˈhind ˌstay ˈback [intransitive] [present tense I/you/we/they stay behind he/she/it stays behind present participle …   Useful english dictionary

  • Stay-behind — Organisationen sind militärische Widerstandsorganisationen die für den Fall der Okkupation eines Staates, oder von Teilen seines Territoriums, durch feindliche Truppen nachrichtendienstliche Aufklärung in den besetzten Gebieten leisten und… …   Deutsch Wikipedia

  • Stay-behind — Drapeau de l OTAN. Dans le cadre de la guerre froide, les cellules stay behind étaient des réseaux clandestins coordonnés par l OTAN. Implantées dans seize pays d Europe de l Ouest, ces cellules visaient à combattre une éventuelle occupation par… …   Wikipédia en Français

  • Stay behind — Gladio (ital. vom lateinischen gladius für Schwert) oder auch Stay Behind Organisation war der Name einer paramilitärischen Geheimorganisation von NATO, CIA und des britischen MI6 während des Kalten Krieges. Die Gladio Mitglieder sollten nach… …   Deutsch Wikipedia

  • Stay-behind — In a stay behind operation, a country places secret operatives or organisations in its own territory, for use in the event that the territory is overrun by an enemy. If this occurs, the operatives would then form the basis of a resistance… …   Wikipedia

  • stay behind — phrasal verb stay behind or stay back [intransitive] Word forms stay behind : present tense I/you/we/they stay behind he/she/it stays behind present participle staying behind past tense stayed behind past participle stayed behind to remain… …   English dictionary

  • Stay-behind belges — Stay behind en Belgique Les réseaux clandestins de l OTAN pendant la guerre froide, dits Stay behind, étaient actifs dans la quasi totalité des pays d Europe occidentale, dont la Belgique. Révélés en Italie le 24 octobre 1990 par le président du… …   Wikipédia en Français

  • Stay-behind en belgique — Les réseaux clandestins de l OTAN pendant la guerre froide, dits Stay behind, étaient actifs dans la quasi totalité des pays d Europe occidentale, dont la Belgique. Révélés en Italie le 24 octobre 1990 par le président du Conseil Giulio Andreotti …   Wikipédia en Français

  • Stay-behind-Organisation — Stay behind Organisationen, deutsch teilweise Überrollgruppen genannt, sind militärische Widerstandsorganisationen, die für den Fall der Besetzung eines Staates oder von Teilen seines Territoriums durch feindliche Truppen nachrichtendienstliche… …   Deutsch Wikipedia

  • Stay-Behind-Organisation — Stay Behind Organisationen sind militärische Widerstandsorganisationen die für den Fall der Okkupation eines Staates, oder von Teilen seines Territoriums, durch feindliche Truppen nachrichtendienstliche Aufklärung in den besetzten Gebieten… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»