-
1 statu
-
2 statu
см. in statu -
3 in statu
лат.in statu quo — в нынешнем ( неизменном) состоянии; в положении статус-кво -
4 in statu
in statu (лат.) in nascendi в моме́нт [в ста́дии] становле́ния; хим. в моме́нт выделе́нияin quo в ны́нешнем [неизме́нном] состоя́нии; в положе́нии ста́тус-квоin quo ante в пре́жнем состоя́нии -
5 in statu nascendi
предл.геол. в момент зарождения, в момент образования -
6 in statu quo
предл.юр. в неизменном состоянии, в положении статус-кво -
7 in statu quo ante
предл. -
8 in statu nascendi
лат. в момент зарождениялат. в момент образованияDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > in statu nascendi
-
9 in statu nascendi Schwefel
см. aktiver SchwefelDas Deutsch-Russische Wörterbuch der Kunststoff und Kautschuk, Chemiefasern, Farben und Lacke > in statu nascendi Schwefel
-
10 Statur
Statúr f =телосложе́ние, конститу́ция, фигу́ра; ростein Mann von krä́ ftiger Statúr — челове́к кре́пкого телосложе́ния
sie ist zí erlich von Statúr, sie ist von zí erlicher Statúr — она́ не́жной компле́кции, у неё́ миниатю́рная фигу́рка
-
11 Statut
Statút n -(e)s, -enуста́в, стату́т, положе́ние (партии, объединения) -
12 statutengemäß
statútengemäß, statútenmäßig aсоотве́тствующий уста́ву, согла́сно уста́ву, в соотве́тствии с уста́вом -
13 statutenmäßig
statútengemäß, statútenmäßig aсоотве́тствующий уста́ву, согла́сно уста́ву, в соотве́тствии с уста́вом -
14 Status quo
statu quo -
15 statur
Statúr f o.Pl. телосложение, фигура; ръст; von kräftiger Statur с едро телосложение.* * *die, -n F ръст, фигура. -
16 statut
Statút n, -en 1. статут; 2. устав, правилник.* * *das, -en F устав; npaвилник. -
17 Statutänderung
Statútänderung f промяна в устава. -
18 Statutenänderung
Statútenänderung f =, -enизмене́ние уста́ва [в уста́ве] -
19 Fassung
Fassung, I) das Fassen; z.B. die F. (Empfangnahme) von Proviant, acceptio frumenti. – die F. eines Eides (in Worte), conceptio iuris iurandi: die F. der Sache im Wortausdruck, conceptio rei. – II) das Gefaßtsein, a) die Art, wie etwas in Worten abgefaßt ist: formula (z.B. des neuern Vortrags, nostrae consuetudinis). – in kurzer F., brevis; scripturā brevi (adverb.). – b) des Gemüts: tranquillitas consilii (ruhige Überlegung). – animus aequus (Gleichmut). – constantia (die sich gleichbleibende Haltung). – jmd. aus der od. außer F. bringen, alqm oder alcis animum confundere; alqm perturbare; animum alcis perterritum loco et certo de statu demovere: das Gemüt, mentem e sede sua et statu demovere: außer F. kommen, die F. verlieren, de gradu (oder de statu suo) deici; mente concĭdere; confundi od. perturbari, durch oder über etwas, alqā re (betreten, bestürzt [871] werden); auch immoderatius ferre (ohne Mäßigung ertragen, z.B. casum incommodorum suorum): außer F. sein, sui od. mentis od. animi non compotem esse; minus compotem esse sui; mente vix constare: in seiner F. bleiben, die F. behalten, sich nicht aus der F. bringen lassen, die F. nicht verlieren, non deici se de gradu pati; mente consistere: bei od. über etwas, nihil moveri alqā re; constantiam servare in alqa re (z.B. in omni re gerenda consilioque capiendo); auch (= mit Fassung ertragen) aequo animo od. sedate oder humaniter ferre alqd; non turbulente pati alqd (s. im folg. zu »mit F.« über diese Adverbia): mit F., aequo animo (mit Gleichmut, z.B. ferre alqd); sedate (beruhigt, z.B. dolorem ferre): non turbulente (nicht bestürzt, z.B. menschliche Zufälle ertragen, humanapati); humaniter (mit Ergebung, wie es dem Menschen zukommt, alqd ferre); constanter (mit Festigkeit); verb. constanter et sedate (mit Festigkeit u. Ruhe, z.B. ferre dolorem).
-
20 Stellung
Stellung, collocatio (Art, wie etwas gestellt ist, z.B. siderum). – status (der Stand, die Positur, die Art, wie jmd. oder etwas steht; daher auch die Stellung eines Fechtenden; bildl., der Zustand, in dem jmd. zu einer gewissen Zeit in Beziehung auf seine Lebensverhältnisse sich befindet; prägn. = feste, sichere Stellung). – habitus (die Körperstellung, z.B. eine sitzende Stellung, habitus sedentis). – locus (der Standort, der Platz, den jmd. einnimmt, die militär. Position, das Amt, der Rang etc.). – gradus (die Stellung, Positur eines Fechtenden). – condicio (der Stand, die Lage, der Rang, in dem sich jmd. als Mitglied eines gesellschaftlichen Vereins befindet). – fortuna (das Los, die äußere Stellung, z.B. hohe, magna: vornehmere, liberalior). – dignitas (die Würde, die jmd. vermöge seines Ranges, Standes behauptet; prägn. = die würdige Stellung). – honos (die Ehrenstelle, die jmd. bekleidet). – persona (die Rolle, die jmd. spielt, bildl. = die Stelle, Stellung, die jmd. einnimmt). – in der St. eines Kämpfenden abgebildet (als Statue), in modum pugnantis formatus. – eine vorteilhafte St. (milit. Position) nehmen, locum opportune capere: in einer günstigen, ungünstigen St. kämpfen, loco opportuno, loco alieno confligere: sich in guten Stellungen verteidigen, locis se defendere: jmd. aus seiner St. vertreiben, alqm loco od. statu od. gradu movere. alqm de statu od. gradu demovere od. deicere. alqm de gradu depellere (alle sowohl eig., vom Fechter, als bildl., jmd. aus seiner politischen Stellung verdrängen). – die soziale St., fortuna: die amtliche St., ratio civilium officiorum (Art der Geschäfte); provincia (übertragener amtlicher Wirkungskreis): die u. die [2211] St. (im Leben etc.) einnehmen, se gerere mit Adv. (z.B. eine solche St. einnehmen, daß etc., ita se gerere, ut etc.: eine nicht glänzende St. einnehmen, parum splendide se gerere): bei ihnen die St. eines Königs einnehmen, haben, esse inter eos dignitate regiā: eine sehr hervorragende St. einnehmen, in amplissimo statu collocatum esse: eine gleiche St. einnehmen, parem esse: eine gleiche St. erlangen, parem esse coepisse: jmdm. seine ganze St. zu verdanken haben, per alqm omnia dignitatis incrementa assecutum esse: seiner St. gemäß leben, pro dignitate vivere.
См. также в других словарях:
statu — statu … Dictionnaire des rimes
statü — is., Fr. statut 1) Bir kimsenin, bir kurum veya bir toplum içindeki durumu 2) Kadro bakımından bağlı olduğu durum, pozisyon Kamu kurum ve kuruluşlarının memur statüsündeki görevlileri siyasi partilere giremezler. Anayasa 3) Tüzük 4) Heykel Köyün… … Çağatay Osmanlı Sözlük
statu quo — ● statu quo nom masculin invariable (latin in statu quo ante, dans le même état qu auparavant) État des choses à un moment donné : Maintenir le statu quo. ● statu quo (difficultés) nom masculin invariable (latin in statu quo ante, dans le même… … Encyclopédie Universelle
statu\ quo — [ statykwo ] n. m. inv. • 1764; de la loc. lat. in statu quo ante « dans l état où (les choses étaient) auparavant » ♦ État actuel des choses. Maintenir le statu quo. Revenir au statu quo. « le statu quo européen, déjà vermoulu et lézardé, craque … Encyclopédie Universelle
statu quo (in) — (in sta tu ko) Locution latine qui signifie : Dans l état où sont actuellement les choses. Substantivement. Maintenir le statu quo. ÉTYMOLOGIE Lat. in, en, statu, l état, quo, dans lequel (sous entendu on était auparavant) … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
statu quo — {{hw}}{{statu quo}}{{/hw}}o (spec. se usata come sogg.) status quo locuz. sost. m. inv. Situazione di fatto, rilevante spec. in campo giuridico e politico, che sussiste in un dato momento: l invasione della Polonia interruppe lo statu quo europeo … Enciclopedia di italiano
statu quo — Loc. lat. (pron. [estátu kuó], no ⊕[estátu kúo]) que significa literalmente ‘en el estado en que’. Se emplea como locución nominal masculina con el sentido de ‘estado de un asunto o cuestión en un momento determinado’: «¿Cómo es posible que usted … Diccionario panhispánico de dudas
Statu quo ante bellum — es un término latino que significa el estado en que las cosas estaban antes de la guerra . Esta expresión era usada en tratados para referirse al retiro de las tropas enemigas y el retorno de las condiciones previas a la guerra. Cuando se utiliza … Wikipedia Español
statu quo — |státu quó| loc. Estado atual de algo ou estado anterior a uma alteração. ‣ Etimologia: locução latina que significa no estado que [estava antes] … Dicionário da Língua Portuguesa
Statu liber — (lat.), s.u. Status 4) … Pierer's Universal-Lexikon
statu quo — sustantivo masculino 1. Área: derecho La situación tal como está: El Gobierno ha declarado que debe defenderse el estatu quo de las fronteras actuales … Diccionario Salamanca de la Lengua Española