-
41 si
1) Общая лексика: СИ2) Компьютерная техника: Semi Iterative, Single Inheritance, Socket Interface, Standard Interface, Sub Indices, scintillation index, системный интегратор (сокр. от "systems integrator")3) Медицина: stimulation index4) Американизм: Smithsonian Institute, Special Inquiry, Supplemental Instruction5) Спорт: Sport Influenced, Sports Information6) Военный термин: Security Intelligence, Special Instructions, Special Interest, Support Installation, secret information, secret intelligence, security identity, security information, selected item, selective identification, sergeant instructor, service inspection, service instruction, ship item, shipping instruction, signal instruction, signal-to-interference, special instruction, special intelligence, specific inventory, spot inspection, spot inventory, staff inspector, standardization and interoperability, standing instruction, station identification, supply instruction, surveillance and inspection, systems integration7) Техника: Shuttle interrogator, Synchrotron Injector Division, safety injection, satellite interrogator, scene identification, security inspector, semi insulating, shift-in character, signature identification, sine integral, site index, space integrating, spaceborne interrogator, speed indicator, stellar identification, stress intensity, strong interaction, surveillance inspection, surveillance instruction, synchrotron injector, systeme international d'unites8) Математика: Systeme International, стохастически возрастающий (stochastically increasing)9) Метеорология: Scientific Instrumentation10) Железнодорожный термин: Union Pacific Railroad Company11) Юридический термин: Special Investigations12) Автомобильный термин: starting index13) Биржевой термин: Stockmarket Indices, swing index14) Грубое выражение: Sexual Innuendo, Shitty Import, Slow Idiot15) География: Словения16) Дипломатический термин: Socialist International17) Оптика: step index18) Политика: Slovenia19) Телевидение: serial-data in20) Сокращение: International System of Units, Sandwich Islands, Sergeant Instructor (British Army), Seriously Injured, Singhalese, Sino Indian, Staten Island, System Integration, System of Units, salinity indicator, table lookup21) Текстиль: Slightly Imperfect22) Физиология: Sacro Iliac, Sacroiliac, Self Inflicted, Self Injury, Self Inserted, Slightly Insane, sucrase-isomaltase23) Электроника: Semi-Insulating, Signal Integrity24) Вычислительная техника: Shift-In, System Information, sample interval, service information, shift in, speed index, system integrator, индекс-регистр источника, SPARC International (organization, Hersteller), Source Index (register, CPU, Intel, Assembler), индекс быстродействия, индекс источника, переход на нижний регистр, системный интегратор25) Нефть: System International d'Unites, solidification index, закрытый, остановленный (о скважине; shut-in), shut-in (well)26) Картография: slough27) Банковское дело: сумма продаж ценных бумаг без покрытия (short interest)28) Транспорт: International System, Sequential Injection29) Пищевая промышленность: Something In, Substitution Instance30) Фирменный знак: SCI Corporation, Southport Inn31) СМИ: Side Information, Sports Illustrated, Stand In32) Деловая лексика: Seller Identification, Software Independent, Solution Integration33) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Simulation Study, Site instruction, le Systeme International d'Unites, sensitivity indicator, silt index34) Образование: Slow And Ignorant, Speech/Language Impairment35) Инвестиции: short interest36) Сетевые технологии: Selectable Interface, Slow Import38) Программирование: Signed Integer, Source Index39) Сахалин Р: Statutory Instrument, международная система единиц СИ40) Океанография: Smithsonian Institution41) Сахалин Ю: shut in42) Химическое оружие: Systems Integrator, site investigation43) Хроматография: Specified and Identified Impurities44) Макаров: simple interval, surface ionization45) Безопасность: Secure Internet46) Нефть и газ: Shell International47) Электротехника: switching impulse48) Имена и фамилии: Sultan Ismail49) Чат: Silly I, Simply Irresistible50) NYSE. ACM Government Spectrum Fund, Inc.51) Единицы измерений: System International, System Internationale -
42 Стейтен Айленд
Geography: Staten Island (Остров, на котором расположен округ Ричмонд \<Richmond\> г. Нью-Йорка) -
43 кандидат технических наук
1) General subject: Doctor of Science (западный эквивалент, так как звание кандидата там не существует), Candidate of Science \{Engineering\} (точная передача русского термина, чтобы не было путаницы с доктором технических наук. По сути, к.т.н. эквивалентно западному Doctor of Science), Cand.Sc. \{Engineering\}2) Education: PhD in Technical Sciences (из объявления: Math Tutoring with PhD in Technical Sciences (Manhattan, Brooklyn, Staten Island))Универсальный русско-английский словарь > кандидат технических наук
-
44 New York
амер. геогр.Нью-ЙоркNew York consists of five boroughs: Manhattan, Queens, Brooklyn, the Bronx, and Staten Island ( ex-Richmond).
код NYАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > New York
-
45 Perlite Institute
Abbreviation: (Staten Island, NY) PI -
46 S.I.
abbreviation(Order of the) Star of India; Sandwich lslands; Staten Island; Staff Inspector -
47 S.I.
x. (Order of) the Star of India, Sandwich Islands, Staten Island -
48 Arthur Kill
Узкий пролив длиной 23 км, соединяющий бухты Раритен [ Raritan Bay] и Ньюарк [Newark Bay]; отделяет остров Стейтен-Айленд [ Staten Island], шт. Нью-Йорк, от побережья штата Нью-Джерси. Два платных моста [ toll bridge]тж Arthur Kill ChannelEnglish-Russian dictionary of regional studies > Arthur Kill
-
49 Bayonne
Город на северо-востоке штата Нью-Джерси, на полуострове шириной 4,8 км к югу от Джерси-Сити, между заливом Аппер-Нью-Йорк [ Upper New York Bay] и заливом Ньюарк [Newark Bay]. 61,8 тыс. жителей (2000). Мост через пролив Килл-Ван-Калл [ Kill Van Kull] (сооружен в 1931; длина 511 м) связывает город с островом Стейтен-айленд [ Staten Island]. Крупный порт (несколько километров причалов), доки и океанский терминал [Military Ocean Terminal] ВМФ США [ Navy, U.S.]. Большие нефтеперерабатывающие заводы (с 1875; трубопровод из юго-западных штатов). Машиностроение, текстильная промышленность, фармацевтика, производство электромоторов. Основан голландскими торговцами примерно в 1650, перешел к англичанам в 1664; был известен под названиями Констаблс-Хёк [Konstable's Hoeck] и Констебл-Хук [Constable Hook]; статус города с 1869. -
50 Catskill Aqueduct
Часть системы водоснабжения г. Нью-Йорка. От водохранилища Ашокан [Ashokan Reservoir, Ashokan Dam] несет воду на расстояние 120 миль в озеро Силвер [Silver Lake] на Стейтен-Айленде [ Staten Island]. Спроектирован в 1905, функционирует с 1917.English-Russian dictionary of regional studies > Catskill Aqueduct
-
51 City University of New York
сокр CUNYГородской университет г. Нью-ЙоркаСоздан путем объединения отдельных колледжей на территории города, находящихся в различных районах [ borough]. Имеет 9 филиалов: колледж Бернара Баруха [Bernard M. Baruch College], Бруклинский колледж [ Brooklyn College], Городской колледж [ City College, The], колледж Стейтен-Айленда [Staten Island, College of], Хантер-Колледж [ Hunter College], колледж Герберта Лемана [Herbert H. Lehman College], колледж уголовного права Джона Джея [John Jay College of Criminal Justice], колледж округа Куинс [ Queens College], Йоркский колледж [York College]. Основан в 1847 как Колледж города Нью-Йорка [College of the City of New York, The]. Более 120 тыс. студентовEnglish-Russian dictionary of regional studies > City University of New York
-
52 Elizabeth
Город на северо-востоке штата Нью-Джерси, на берегу бухты Ньюарк [Newark Bay] и пролива Артур-Килл [ Arthur Kill]. 120,5 тыс. жителей (2000). Соединен с островом Стейтен-Айленд [ Staten Island] мостом Котелс [Coethals Bridge], с юга примыкает к г. Ньюарку [ Newark]. Основан на землях, купленных у делавэров [ Delaware] (1664), до 1740 назывался Элизабеттаун [Elizabethtown]. В колониальный период был первой столицей Нью-Джерси и местом заседаний колониального законодательного собрания (1668-82). Здесь в 1747 был основан Колледж Нью-Джерси [College of New Jersey], позднее преобразованный в Принстонский университет [ Princeton University]. Элизабет развивался как важный морской порт, центр кожевенного производства и пивоварения. Сегодня это порт с крупнейшими доками для приема контейнерных грузов. На территории города расположен Ньюаркский международный аэропорт [ Newark International Airport]. Машиностроение, производство стали, нефтепереработка, пищевая промышленность. Колледж Юнион [Union College]. Значительная часть населения - иммигранты из стран Европы, латиноамериканцы. -
53 Kill Van Kull
Пролив между г. Бейонн [ Bayonne], шт. Нью-Джерси и северной частью о. Стейтен [ Staten Island], шт. Нью-Йорк. Длина 6 км, ширина около 1 км. Соединяет бухту Аппер-Бей [ Upper Bay; New York Bay] с заливом Ньюарк [Newark Bay]. Является основным судоходным каналом, ведущим к портам Ньюарк и Элизабет. Сильно загрязнен. У западной оконечности - Бейоннский мост [Bayonne Bridge].English-Russian dictionary of regional studies > Kill Van Kull
-
54 Legal Aid Society
Оказывает бесплатную юридическую помощь неимущим в г. Нью-Йорке. Имеет отделения на Манхэттене [ Manhattan], в Бруклине [ Brooklyn], Бронксе [ Bronx, the], Куинсе [ Queens] и на Стейтен-Айленде [ Staten Island]. В штате - около 800 адвокатов.тж Legal Aid Society of New YorkEnglish-Russian dictionary of regional studies > Legal Aid Society
-
55 Narrows
Пролив между островом Стейтен-Айленд [ Staten Island] и районом Бруклин [ Brooklyn] в г. Нью-Йорке. Соединяет верхнюю [Upper Bay] и нижнюю [Lower Bay] части Нью-Йоркской бухты [ New York Bay]. Через пролив построен мост Верразано-Нэрроуз [ Verrazano-Narrows Bridge] -
56 New York City Marathon
Массовое спортивное соревнование (в среднем около 25-30 тыс. участников), один из наиболее известных марафонов в мире. Проводится ежегодно с 1970. Первые 5 лет соревнования проходили вокруг Центрального парка [ Central Park], затем маршрут был проложен через весь город: от острова Стейтен [ Staten Island] через мост Верразано-Нэрроуз [ Verrazano-Narrows Bridge], Бруклин [ Brooklyn], Бронкс [ Bronx, the], Куинс [ Queens] до Манхэттена [ Manhattan].тж New York MarathonEnglish-Russian dictionary of regional studies > New York City Marathon
-
57 Perth Amboy
Город в восточной части штата Нью-Джерси, на берегу бухты Раритан [ Raritan Bay], напротив Стейтен-Айленда [ Staten Island], юго-западный пригород г. Нью-Йорка [ New York City]. 47,3 тыс. жителей (2000). Железнодорожный узел и морской порт. Судостроительные верфи, доки. Крупные заводы по производству меди и керамики; предприятия химической, швейной и пищевой промышленности; склады нефтепродуктовEnglish-Russian dictionary of regional studies > Perth Amboy
-
58 Richmond
1) Город в центральной части штата Вирджиния, административный центр (столица) штата. 197,7 тыс. жителей, в МСА [ MSA] Ричмонд - Питерсберг 996,5 тыс. (2000). Глубоководный порт на р. Джеймс [ James River]. Региональный финансовый, торговый и промышленный центр. Производство табачных изделий, химическая промышленность, металлургия, полиграфия. Ричмондский университет [Richmond, University of] (1830), Университет Содружества Вирджиния [ Virginia Commonwealth University] (1838). Район впервые исследован поселенцами из Джеймстауна [ Jamestown] в 1607. Первое поселение - торговая фактория [ trading post] - построено в 1637. Город основан в 1737, с 1779 - столица штата. С 1861 Ричмонд был столицей Конфедерации [ Confederate States of America]. В окрестностях происходили крупные сражения Гражданской войны [ Civil War]. В апреле 1865 город был взят войсками северян под командованием генерала У. Гранта [ Grant, Ulysses S.] и почти полностью сгорел. Среди достопримечательностей: епископальная церковь Св. Иоанна [Saint John's Episcopal Church] (1741), капитолий штата [State Capitol] (1785), построенный по проекту Т. Джефферсона [ Jefferson, Thomas], Белый дом Конфедерации [White House of the Confederacy] (ныне музей Конфедерации), Национальный парк "Поле Ричмондского сражения" [ Richmond National Battlefield Park], Вирджинский музей изящных искусств [Virginia Museum of Fine Arts], дом Дж. Маршалла [ Marshall, John]. На кладбище Холливуд [Hollywood Cemetery] похоронены Дж. Тайлер [ Tyler, John], Дж. Монро [ Monroe, James], Дж. Дэвис [ Davis, Jefferson]2) Город на западе штата Калифорния, северо-западнее г. Окленда [ Oakland]. 99,2 тыс. жителей (2000)3) Город на востоке штата Индиана. 39,1 тыс. жителей (2000)4) Устаревшее название административного района [ borough] г. Нью-Йорка, расположенный на о. Стейтен-Айленд [ Staten Island]. С 1975 называется Стейтен-Айленд. По территории совпадает с границами округа Ричмонд [Richmond County]. 443,7 тыс. жителей (2000). Соединен мостами с Нью-Джерси, паромным сообщением с Манхэттеном [ Manhattan], мостом Верразано-Нэрроуз [ Verrazano-Narrows Bridge] с Бруклином [ Brooklyn]. В районе в основном жилые кварталы [residential area]. Малочисленные предприятия сосредоточены на севере (судостроение, судоремонт, нефтепереработка, производство стройматериалов). На северо-востоке - порт. Пляжи, парки. Ричмондский колледж [Richmond College] Городского университета Нью-Йорка [ City University of New York] -
59 Smoke Signals
"Смоук сигналс"Индейская газета Управления по индейским искусствам и ремеслам [Indian Arts and Crafts Board]. Выходит раз в два месяца. Основана в 1949. Издавалась на о. Стейтен-Айленд [ Staten Island], ныне - в г. Сакраменто, шт. Калифорния. Популярна среди индейцев; тираж 550 экз.English-Russian dictionary of regional studies > Smoke Signals
-
60 Vanderbilt, Cornelius
(1794-1877) Вандербилт, КорнелиусБизнесмен, основатель династии Вандербилтов; получил прозвище Командор [Commodore; Commodore Vanderbilt]. Начал заниматься бизнесом в 16-летнем возрасте, вложив одолженные у отца 100 долларов в фирму паромного сообщения между Манхэттеном [ Manhattan] и Стейтен-Айлендом [ Staten Island]. В 1818 фирма слилась с пароходной компанией Т. Гиббонса [Gibbons, Thomas]. В 1829 Вандербилт расширил свою деятельность на весь регион между Нью-Йорком и Бостоном. Во время "золотой лихорадки" [ Gold Rush] 1849 организовал морское сообщение от Нью-Йорка до Калифорнии с сухопутной переправой через территорию Никарагуа, что значительно сократило время в пути. В 1850-е организовал рейсы в Европу во время Крымской войны, успешно конкурируя с другими фирмами трансатлантических перевозок. В 1860-е активно занялся железнодорожным бизнесом и к 1875 объединил несколько линий в железную дорогу "Нью-Йорк сентрал" [ New York Central Railroad]; контролировал маршрут Нью-Йорк - Чикаго. В 1875 основал в Нашвилле университет [ Vanderbilt University]. К концу жизни его состояние оценивалось в более чем 100 млн. долларовEnglish-Russian dictionary of regional studies > Vanderbilt, Cornelius
См. также в других словарях:
STATEN ISLAND — L’une des plus importantes îles bordant le littoral new yorkais. Staten Island se développe au sud de Manhattan, entre la basse vallée de l’Hudson et celle de la Passaic. Presque exclusivement résidentielle, Staten Island correspond… … Encyclopédie Universelle
Staten Island — (spr. ßtēt n ailänd), 1) Insel in der New York Bai, durch den Arthur Kill oder Staten Island Sund und den Kill van Kull von New Jersey, durch die Narrows von Long Island getrennt, 9 km südwestlich von New York, 22 km lang, bis 13 km breit und 154 … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Staten Island — [stat′ n] [< Du Staaten Eylandt, States Island, referring to the States General of the Dutch Republic] 1. island in New York Bay: 60 sq mi (155 sq km) 2. borough of New York City, comprising this island & small nearby islands: pop. 444,000 … English World dictionary
Staten Island — [ stætn aɪlənd], Insel in der New York Bay, USA, bildet mit kleinen Nachbarinseln den Stadtbezirk Richmond (151,8 km2, 1992: 391 000 Einwohner, 1960: 222 000 Einwohner) von New York; Besiedlung und Industrie besonders im Norden und Osten, sonst … Universal-Lexikon
Staten Island — (spr. Steht n Eiländ), Insel an der Küste des Staates New Jersey (Nordamerika), bildet die Grafschaft Richmond (s.d. 6) des Staates New York … Pierer's Universal-Lexikon
Staten Island — (spr. stätt n eiländ), Insel in der Bai von Neuyork [Karte: Vereinigte Staaten I, 3], vor der Mündung des Hudson, 154 qkm, (1900) 67.021 E., seit 1898 mit Neuyork vereinigt (Borough Richmond) … Kleines Konversations-Lexikon
Staten Island — Infobox Settlement name = Staten Island official name = Richmond County other name = native name = nickname = settlement type =Borough of New York City total type = motto = imagesize = image caption = Staten Island streets with views of the… … Wikipedia
Staten Island — 40° 34′ 35″ N 74° 08′ 41″ W / 40.57628056, 74.14483889 … Wikipédia en Français
Staten Island — Verwaltung US Bundesstaat: New York Verwaltungssitz: Gründung: 1683 Demographie Einwohner: 443.728 (2000) Bevölkerung … Deutsch Wikipedia
Staten Island — Para otros usos de este término, véase Staten Island (desambiguación). Staten Island Localización País Estados Unidos … Wikipedia Español
Staten Island — /stat n/ 1. an island facing New York Bay. 2. Formerly, Richmond. a borough of New York City including this island. 352,121; 641/2 sq. mi. (167 sq. km). * * * Island in New York Harbor, a borough (pop., 2000: 443,728) of New York, New York, U.S.… … Universalium