Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

statement+of+the+fact

  • 1 matter-of-fact

    adjective (keeping to the actual facts; not fanciful, emotional or imaginative: a matter-of-fact account/statement/opinion/attitude.) exacto
    * * *
    mat.ter-of-fact
    [mætə əv f'ækt] adj 1 prático. 2 prosaico, trivial.

    English-Portuguese dictionary > matter-of-fact

  • 2 matter-of-fact

    adjective (keeping to the actual facts; not fanciful, emotional or imaginative: a matter-of-fact account/statement/opinion/attitude.) simples

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > matter-of-fact

  • 3 alibi

    (the fact or a statement that a person accused of a crime was somewhere else when it was committed: Has he an alibi for the night of the murder?) álibi
    * * *
    al.i.bi
    ['ælibai] n 1 Jur álibi, contraprova. to establish one’s alibi / apresentar o seu álibi. 2 Amer coll desculpa, escusa. • vi coll Amer apresentar desculpas.

    English-Portuguese dictionary > alibi

  • 4 alibi

    (the fact or a statement that a person accused of a crime was somewhere else when it was committed: Has he an alibi for the night of the murder?) álibi

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > alibi

  • 5 claim

    [kleim] 1. verb
    1) (to say that something is a fact: He claims to be the best runner in the class.) alegar
    2) (to demand as a right: You must claim your money back if the goods are damaged.) exigir
    3) (to state that one is the owner of: Does anyone claim this book?) reclamar
    2. noun
    1) (a statement (that something is a fact): Her claim that she was the millionaire's daughter was disproved.) pretensão
    2) ((a demand for) a payment of compensation etc: a claim for damages against her employer.) reclamação
    3) (a demand for something which (one says) one owns or has a right to: a rightful claim to the money.) reivindicação
    * * *
    [kleim] n 1 reivindicação, pretensão. 2 direito, título. she has a claim to my care / ela tem direito ao meu amparo. 3 objeto de reclamação ou de reivindicação. 4 Amer terra demarcada para exploração (por garimpeiro). 5 asserção, alegação. • vt+vi 1 reclamar, reivindicar, ter pretensão sobre, requerer seu direito. 2 alegar, pretextar, afirmar. he claims to have told the truth / ele afirma ter dito a verdade. 3 declarar como fato, sustentar. 4 clamar. claim as per accounts débito escriturado. claim department seção de reclamações. claim for compensation pedido de indenização. I have many claims on my time meu tempo é muito escasso. to claim against proceder contra, apresentar queixa contra. to give up all claims renunciar a todas as pretensões. to jump a claim tomar terras que outra pessoa já requereu como suas. to lay claim to dar entrada à petição de. he laid claim to an indemnity / ele apresentou um pedido de indenização.

    English-Portuguese dictionary > claim

  • 6 claim

    [kleim] 1. verb
    1) (to say that something is a fact: He claims to be the best runner in the class.) afirmar
    2) (to demand as a right: You must claim your money back if the goods are damaged.) reclamar
    3) (to state that one is the owner of: Does anyone claim this book?) reivindicar
    2. noun
    1) (a statement (that something is a fact): Her claim that she was the millionaire's daughter was disproved.) afirmação
    2) ((a demand for) a payment of compensation etc: a claim for damages against her employer.) reclamação
    3) (a demand for something which (one says) one owns or has a right to: a rightful claim to the money.) reivindicação

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > claim

  • 7 vouch

    1) (to say that one is sure that something is fact or truth: Will you vouch for the truth of the statement?) garantir
    2) (to guarantee the honesty etc of (a person): My friends will vouch for me.) garantir
    * * *
    [vautʃ] n 1 atestação, asseveração. 2 garantia, fiança. • vt+vi 1 atestar, assegurar o caráter genuíno, legítimo de uma pessoa ou coisa, comprovar. 2 dar fé, testemunhar, dar testemunho de. 3 manter, sustentar. 4 afiançar, responder ou responsabilizar-se por, garantir. to vouch for garantir, responsabilizar-se por.

    English-Portuguese dictionary > vouch

  • 8 vouch

    1) (to say that one is sure that something is fact or truth: Will you vouch for the truth of the statement?) garantir
    2) (to guarantee the honesty etc of (a person): My friends will vouch for me.) garantir

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > vouch

  • 9 explanation

    [eksplə'neiʃən]
    1) (the act or process of explaining: Let me give a few words of explanation.) explicação
    2) (a statement or fact that explains: There are several possible explanations for the explosion.) explicação
    * * *
    ex.pla.na.tion
    [ekspl2n'ei82n] n 1 explanação, explicação, exposição, esclarecimento. explanation of symbols / explicação de símbolos. in explanation / em elucidação. to give an explanation of something / esclarecer alguma coisa. he made some explanation / ele prestou algumas informações. 2 discusão, interpretação. to have an explanation with / ter uma discussão ou altercação. 3 reconciliação, entendimento. they came to an explanation / eles chegaram a um entendimento.

    English-Portuguese dictionary > explanation

  • 10 true

    [tru:]
    1) ((negative untrue) telling of something that really happened; not invented; agreeing with fact; not wrong: That is a true statement; Is it true that you did not steal the ring?) verdadeiro
    2) ((negative untrue) accurate: They don't have a true idea of its importance.) exacto
    3) ((negative untrue) faithful; loyal: He has been a true friend.) verdadeiro
    4) (properly so called: A spider is not a true insect.) verdadeiro
    - truly
    * * *
    [tru:] n 1 veracidade, verdade. 2 precisão, exatidão. 3 ajustamento, posição certa. • vt 1 ajustar, retificar, centrar. 2 cortar no esquadro. 3 endireitar. 4 desempenhar. 5 aparar (papel). • adj 1 verdadeiro, certo, verídico. it proved (to be) true / mostrou-se ser verdadeiro. 2 real, genuíno, legítimo. 3 sincero. 4 leal, fiel. will you be true to me? / você me será fiel? 5 probo, direito, próprio, correto, exato, autêntico. 6 legal, de direito. 7 seguro, de confiança. 8 certo, exato, em posição certa, no esquadro, ajustado. the beam is true / a viga está em posição horizontal. 9 inalterado, constante. • adv verdadeiramente, exatamente. 3 lealmente. 4 de fato, realmente. it is true I have never written to her / realmente nunca lhe escrevi. for true na realidade. likely to be true verossímil, provavelmente verdadeiro. out of true a) fora de nível. b) sem forma precisa. to come true realizar-se (sonho), acontecer como esperado. to hold true aprovar, servir, confirmar-se. true but... admitido, mas... true to de conformidade com. true to his promise fiel à sua promessa. true to life como na vida real, fiel ao modelo. true to nature natural, conforme à natureza. Yours truly... (em cartas) sinceramente de V. S...

    English-Portuguese dictionary > true

  • 11 explanation

    [eksplə'neiʃən]
    1) (the act or process of explaining: Let me give a few words of explanation.) explicação
    2) (a statement or fact that explains: There are several possible explanations for the explosion.) explicação

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > explanation

  • 12 true

    [tru:]
    1) ((negative untrue) telling of something that really happened; not invented; agreeing with fact; not wrong: That is a true statement; Is it true that you did not steal the ring?) verdadeiro
    2) ((negative untrue) accurate: They don't have a true idea of its importance.) real, verdadeiro
    3) ((negative untrue) faithful; loyal: He has been a true friend.) fiel
    4) (properly so called: A spider is not a true insect.) verdadeiro
    - truly

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > true

См. также в других словарях:

  • the fact is/remains — used to stress that a statement is true and that its truth is not affected or changed by a previous statement He may not have meant it, but the fact remains that he committed a crime. The company has struggled recently, but the fact is that they… …   Useful english dictionary

  • the fact of the matter is — used to emphasize a statement that follows She thinks she knows what she s talking about, but the fact of the matter is, she s wrong. The budget is very tight this year. The fact of the matter is, we may have to lay off a few employees. • • •… …   Useful english dictionary

  • (the) fact (of the matter) is (that) … — the fact (of the matter) is (that)… idiom used to emphasize a statement, especially one that is the opposite of what has just been mentioned • A new car would be wonderful but the fact of the matter is that we can t afford one. Main entry:… …   Useful english dictionary

  • Accessary after the fact — Fact Fact (f[a^]kt), n. [L. factum, fr. facere to make or do. Cf. {Feat}, {Affair}, {Benefit}, {Defect}, {Fashion}, and { fy}.] 1. A doing, making, or preparing. [Obs.] [1913 Webster] A project for the fact and vending Of a new kind of fucus,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Accessary before the fact — Fact Fact (f[a^]kt), n. [L. factum, fr. facere to make or do. Cf. {Feat}, {Affair}, {Benefit}, {Defect}, {Fashion}, and { fy}.] 1. A doing, making, or preparing. [Obs.] [1913 Webster] A project for the fact and vending Of a new kind of fucus,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Economists' statement opposing the Bush tax cuts — The Economists statement opposing the Bush tax cuts was a statement signed by roughly 450 of economists, including ten of the twenty four American Nobel Prize Laureates alive at the time, in February 2003 who urged the U.S. President George W.… …   Wikipedia

  • The Seal of Confession —     The Law of the Seal of Confession     † Catholic Encyclopedia ► The Law of the Seal of Confession     In the Decretum of the Gratian who compiled the edicts of previous councils and the principles of Church law which he published about 1151,… …   Catholic encyclopedia

  • The Protocols of the Elders of Zion — ( Protocols of the wise men of Zion , Library of Congress s Uniform Title; ru. Протоколы сионских мудрецов , or Сионские протоколы ; see also other titles) is an antisemitic tract alleging a Jewish and Masonic plot to achieve world domination. It …   Wikipedia

  • Statement analysis — is a learned technique, utilised to examine a person s words todetect for concealed information, missing information and whether the information that person provided is true or false. Anytime someone who is lying or withholding sensitive… …   Wikipedia

  • The Sacrament of Penance —     The Sacrament of Penance     † Catholic Encyclopedia ► The Sacrament of Penance     Penance is a sacrament of the New Law instituted by Christ in which forgiveness of sins committed after baptism is granted through the priest s absolution to… …   Catholic encyclopedia

  • The Satanic Verses controversy — refers to the controversy surrounding Salman Rushdie s novel The Satanic Verses . In particular it involves the novel s alleged blasphemy or unbelief; the 1989 fatwa issued by Ayatollah Ruhollah Khomeini ordering Muslims to kill Rushdie; and the… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»