Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

state

  • 41 εμπαθέστερον

    ἐμπαθής
    in a state of emotion: adverbial comp
    ἐμπαθής
    in a state of emotion: masc acc comp sg
    ἐμπαθής
    in a state of emotion: neut nom /voc /acc comp sg

    Morphologia Graeca > εμπαθέστερον

  • 42 ἐμπαθέστερον

    ἐμπαθής
    in a state of emotion: adverbial comp
    ἐμπαθής
    in a state of emotion: masc acc comp sg
    ἐμπαθής
    in a state of emotion: neut nom /voc /acc comp sg

    Morphologia Graeca > ἐμπαθέστερον

  • 43 εξιώσει

    ἐξῑώσει, ἐξίωσις
    reduction to metallic state: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἐξῑώσεϊ, ἐξίωσις
    reduction to metallic state: fem dat sg (epic)
    ἐξῑώσει, ἐξίωσις
    reduction to metallic state: fem dat sg (attic ionic)
    ἐξιόω
    clean from rust: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἐξιόω
    clean from rust: fut ind mid 2nd sg
    ἐξιόω
    clean from rust: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > εξιώσει

  • 44 ἐξιώσει

    ἐξῑώσει, ἐξίωσις
    reduction to metallic state: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἐξῑώσεϊ, ἐξίωσις
    reduction to metallic state: fem dat sg (epic)
    ἐξῑώσει, ἐξίωσις
    reduction to metallic state: fem dat sg (attic ionic)
    ἐξιόω
    clean from rust: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἐξιόω
    clean from rust: fut ind mid 2nd sg
    ἐξιόω
    clean from rust: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἐξιώσει

  • 45 ευχυμία

    εὐχυμίᾱ, εὐχυμία
    healthy state of the humours: fem nom /voc /acc dual
    εὐχυμίᾱ, εὐχυμία
    healthy state of the humours: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)
    ——————
    εὐχυμίᾱͅ, εὐχυμία
    healthy state of the humours: fem dat sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ευχυμία

  • 46 ηγησιπόλει

    ἡγησίπολις
    leader of the state: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἡγησιπόλεϊ, ἡγησίπολις
    leader of the state: fem dat sg (epic)
    ἡγησίπολις
    leader of the state: fem dat sg (attic ionic)

    Morphologia Graeca > ηγησιπόλει

  • 47 ἡγησιπόλει

    ἡγησίπολις
    leader of the state: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἡγησιπόλεϊ, ἡγησίπολις
    leader of the state: fem dat sg (epic)
    ἡγησίπολις
    leader of the state: fem dat sg (attic ionic)

    Morphologia Graeca > ἡγησιπόλει

  • 48 καταστηματικά

    καταστηματικός
    pertaining to a state: neut nom /voc /acc pl
    καταστηματικά̱, καταστηματικός
    pertaining to a state: fem nom /voc /acc dual
    καταστηματικά̱, καταστηματικός
    pertaining to a state: fem nom /voc sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > καταστηματικά

  • 49 καταστηματικώτερον

    καταστηματικός
    pertaining to a state: adverbial comp
    καταστηματικός
    pertaining to a state: masc acc comp sg
    καταστηματικός
    pertaining to a state: neut nom /voc /acc comp sg

    Morphologia Graeca > καταστηματικώτερον

  • 50 λατρεία

    λατρείᾱ, λατρεία
    the state of a hired labourer: fem nom /voc /acc dual
    λατρείᾱ, λατρεία
    the state of a hired labourer: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)
    ——————
    λατρείᾱͅ, λατρεία
    the state of a hired labourer: fem dat sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > λατρεία

  • 51 ματροπόλει

    μᾱτροπόλει, μητρόπολις
    mother-state: fem nom /voc /acc dual (attic epic doric)
    μᾱτροπόλεϊ, μητρόπολις
    mother-state: fem dat sg (epic doric)
    μᾱτροπόλει, μητρόπολις
    mother-state: fem dat sg (attic doric ionic)

    Morphologia Graeca > ματροπόλει

  • 52 μετασυγκριτικά

    μετασυγκριτικός
    alter the state of the pores: neut nom /voc /acc pl
    μετασυγκριτικά̱, μετασυγκριτικός
    alter the state of the pores: fem nom /voc /acc dual
    μετασυγκριτικά̱, μετασυγκριτικός
    alter the state of the pores: fem nom /voc sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > μετασυγκριτικά

  • 53 μετασυγκρίσει

    μετασύγκρισις
    alter the state of the pores: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    μετασυγκρίσεϊ, μετασύγκρισις
    alter the state of the pores: fem dat sg (epic)
    μετασύγκρισις
    alter the state of the pores: fem dat sg (attic ionic)

    Morphologia Graeca > μετασυγκρίσει

  • 54 μητροπόλει

    μητρόπολις
    mother-state: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    μητροπόλεϊ, μητρόπολις
    mother-state: fem dat sg (epic)
    μητρόπολις
    mother-state: fem dat sg (attic ionic)

    Morphologia Graeca > μητροπόλει

  • 55 περιπαθή

    περιπαθής
    deeply moved: neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    περιπαθής
    deeply moved: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (doric aeolic)
    περιπαθής
    deeply moved: masc /fem acc sg (attic epic doric)
    ——————
    περιπαθέω
    to be in a state of violent emotion: pres subj mp 2nd sg
    περιπαθέω
    to be in a state of violent emotion: pres ind mp 2nd sg
    περιπαθέω
    to be in a state of violent emotion: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > περιπαθή

  • 56 πονηρεύεσθε

    πονηρεύομαι
    to be in a bad state: pres imperat mp 2nd pl
    πονηρεύομαι
    to be in a bad state: pres ind mp 2nd pl
    πονηρεύομαι
    to be in a bad state: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > πονηρεύεσθε

  • 57 πράγει

    πρά̱γει, πρᾶγος
    state-affairs: neut nom /voc /acc dual (attic epic)
    πρά̱γεϊ, πρᾶγος
    state-affairs: neut dat sg (epic ionic)
    πρά̱γει, πρᾶγος
    state-affairs: neut dat sg

    Morphologia Graeca > πράγει

  • 58 ρευστά

    ῥευστός
    in a state of flux: neut nom /voc /acc pl
    ῥευστά̱, ῥευστός
    in a state of flux: fem nom /voc /acc dual
    ῥευστά̱, ῥευστός
    in a state of flux: fem nom /voc sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ρευστά

  • 59 ῥευστά

    ῥευστός
    in a state of flux: neut nom /voc /acc pl
    ῥευστά̱, ῥευστός
    in a state of flux: fem nom /voc /acc dual
    ῥευστά̱, ῥευστός
    in a state of flux: fem nom /voc sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ῥευστά

  • 60 σπουδαρχιώσι

    σπουδαρχιάω
    to be eager for offices of state: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    σπουδαρχιάω
    to be eager for offices of state: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)
    σπουδαρχιάω
    to be eager for offices of state: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > σπουδαρχιώσι

См. также в других словарях:

  • state — state, the state The state is a distinct set of institutions that has the authority to make the rules which govern society . It has, in the words of Max Weber, a ‘monopoly on legitimate violence’ within a specific territory. Hence, the state… …   Dictionary of sociology

  • State — (st[=a]t), n. [OE. stat, OF. estat, F. [ e]tat, fr. L. status a standing, position, fr. stare, statum, to stand. See {Stand}, and cf. {Estate}, {Status}.] 1. The circumstances or condition of a being or thing at any given time. [1913 Webster]… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • state — [steɪt] noun 1. [countable usually singular] the condition that someone or something is in at a particular time: • The property market is in a poor state. • I personally think the economy is in a worse state than the Government has been admitting …   Financial and business terms

  • state — n often attrib 1 a: a politically organized body of people usu. occupying a definite territory; esp: one that is sovereign b: the political organization that has supreme civil authority and political power and serves as the basis of government… …   Law dictionary

  • state — [stāt] n. [ME < OFr & L: OFr estat < L status, state, position, standing < pp. of stare, to STAND] 1. a set of circumstances or attributes characterizing a person or thing at a given time; way or form of being; condition [a state of… …   English World dictionary

  • state — state; state·hood; state·less; state·less·ness; state·let; state·li·ly; state·li·ness; state·sid·er; su·per·state; tung·state; un·state; mi·cro·state; mini·state; in·ter·state; state·ly; state·ment; …   English syllables

  • state — ► NOUN 1) the condition of someone or something at a particular time. 2) a nation or territory considered as an organized political community under one government. 3) a community or area forming part of a federal republic. 4) (the States) the… …   English terms dictionary

  • state — It is usual to spell it with a capital initial letter when it refers to political entities, either nations (The State of Israel / a State visit), or parts of a federal nation (the State of Virginia / crossing the State border), and when it means… …   Modern English usage

  • State — State, v. t. [imp. & p. p. {Stated}; p. pr. & vb. n. {Stating}.] 1. To set; to settle; to establish. [R.] [1913 Webster] I myself, though meanest stated, And in court now almost hated. Wither. [1913 Webster] Who calls the council, states the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • state — [n1] condition or mode of being accompaniment, attitude, capacity, case, category, chances, character, circumstance, circumstances, contingency, element, environment, essential, estate, event, eventuality, fix, footing, form, frame of mind, humor …   New thesaurus

  • State — (st[=a]t), a. 1. Stately. [Obs.] Spenser. [1913 Webster] 2. Belonging to the state, or body politic; public. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»