Перевод: со всех языков на словацкий

со словацкого на все языки

state+right

  • 1 should

    [ʃud]
    negative short form - shouldn't; verb
    1) (past tense of shall: I thought I should never see you again.) (minulý čas od shall)
    2) (used to state that something ought to happen, be done etc: You should hold your knife in your right hand; You shouldn't have said that.) (povinnosť)
    3) (used to state that something is likely to happen etc: If you leave now, you should arrive there by six o'clock.) (pravdepodobnosť)
    4) (used after certain expressions of sorrow, surprise etc: I'm surprised you should think that.) (ľútosť, prekvapenie)
    5) (used after if to state a condition: If anything should happen to me, I want you to remember everything I have told you today.) (podmienka: keby snáď...)
    6) ((with I or we) used to state that a person wishes something was possible: I should love to go to France (if only I had enough money).) (podmienka: keby len...)
    7) (used to refer to an event etc which is rather surprising: I was just about to get on the bus when who should come along but John, the very person I was going to visit.) (prekvapenie)
    * * *
    • mat povinnost

    English-Slovak dictionary > should

  • 2 claim

    [kleim] 1. verb
    1) (to say that something is a fact: He claims to be the best runner in the class.) tvrdiť
    2) (to demand as a right: You must claim your money back if the goods are damaged.) požadovať
    3) (to state that one is the owner of: Does anyone claim this book?) hlásiť sa (k)
    2. noun
    1) (a statement (that something is a fact): Her claim that she was the millionaire's daughter was disproved.) tvrdenie
    2) ((a demand for) a payment of compensation etc: a claim for damages against her employer.) reklamácia
    3) (a demand for something which (one says) one owns or has a right to: a rightful claim to the money.) nárok
    * * *
    • vraviet
    • vyžiadat
    • zasluhovat
    • tvrdenie
    • tvrdit
    • cinit si nárok
    • reklamácia
    • oprávnený
    • oprávnenie
    • požadovat
    • právo
    • požiadavka
    • požiadavok
    • potrebovat
    • nárokovat
    • nárok

    English-Slovak dictionary > claim

  • 3 use

    I [ju:z] verb
    1) (to employ (something) for a purpose: What did you use to open the can?; Use your common sense!) používať
    2) (to consume: We're using far too much electricity.) spotrebovať
    - used
    - user
    - user-friendly
    - user guide
    - be used to something
    - be used to
    - used to
    II [ju:s]
    1) (the act of using or state of being used: The use of force to persuade workers to join a strike cannot be justified; This telephone number is for use in emergencies.) použitie
    2) (the/a purpose for which something may be used: This little knife has plenty of uses; I have no further use for these clothes.) použitie
    3) ((often in questions or with negatives) value or advantage: Is this coat (of) any use to you?; It's no use offering to help when it's too late.) úžitok, osoh
    4) (the power of using: She lost the use of her right arm as a result of the accident.) schopnosť používať
    5) (permission, or the right, to use: They let us have the use of their car while they were away.) používanie
    - usefulness
    - usefully
    - useless
    - be in use
    - out of use
    - come in useful
    - have no use for
    - it's no use
    - make good use of
    - make use of
    - put to good use
    - put to use
    * * *
    • úžitok
    • volný prístup
    • zachádzat
    • význam
    • využit
    • zabit
    • zmanipulovat
    • zneužit
    • zmysel
    • zvyklost
    • zvyk
    • schopnost používat
    • slúžit
    • spotrebovat
    • spracovat
    • stratit vládu
    • strávit
    • uplatnenie
    • úcel
    • upotrebenie
    • upotrebit
    • aplikácia
    • cena
    • chovat sa
    • ovládanie
    • opotrebovanie
    • pochopenie
    • pestovat
    • používat
    • právo na požívanie
    • použi
    • požívacie právo
    • používanie
    • použitie
    • použit
    • porozumenie
    • potrebovat
    • liturgia
    • mat prospech
    • mat použitie
    • obrad
    • obvyklá prax

    English-Slovak dictionary > use

  • 4 hold

    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) držať
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) držať
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) držať
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) vydržať
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) zadržať
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) obsahovať; udržať
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) konať (sa)
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) byť, držať sa
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) zastávať
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) veriť; považovať; zachovávať
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) platiť
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) prinútiť (koho) dodržať
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) hájiť
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) odolávať
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) udržiavať
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) udržiavať (v napätí)
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) konať sa
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) vlastniť
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) vydržať
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) čakať (pri telefóne)
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) držať
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) strážiť
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) chystať
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) uchopenie; držanie sa
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) vplyv
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) hmat
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) sklad v podpalubí
    * * *
    • zachovávat
    • vydržat
    • zastavit
    • zastavenie
    • zadržat
    • slávit
    • prepadnút
    • držat
    • platit
    • pojat
    • lodný priestor
    • obsadit

    English-Slovak dictionary > hold

  • 5 repair

    [ri'peə] 1. verb
    1) (to mend; to make (something) that is damaged or has broken down work again; to restore to good condition: to repair a broken lock / torn jacket.) opraviť
    2) (to put right or make up for: Nothing can repair the harm done by your foolish remarks.) napraviť
    2. noun
    1) ((often in plural) the act of repairing something damaged or broken down: I put my car into the garage for repairs; The bridge is under repair.) oprava
    2) (a condition or state: The road is in bad repair; The house is in a good state of repair.) stav
    - reparable
    - reparation
    - repairman
    * * *
    • vrátit sa
    • uzdravit
    • útocisko
    • útulok
    • vrátit
    • vyhojit
    • zašit
    • zlepšenie zdravotného sta
    • zošit
    • stav
    • spravit
    • úprava
    • uchýlit sa
    • chodit
    • reparovat
    • renovácia
    • podbit (topánky)
    • opravit
    • oprava
    • poriadok
    • posilnenie
    • nahradit
    • napravit
    • navštevovat
    • odcinit
    • oblúbené miesto
    • odchádzat
    • odobrat sa
    • odíst

    English-Slovak dictionary > repair

  • 6 say

    [sei] 1. 3rd person singular present tense - says; verb
    1) (to speak or utter: What did you say?; She said `Yes'.) povedať
    2) (to tell, state or declare: She said how she had enjoyed meeting me; She is said to be very beautiful.) prehlásiť, povedať
    3) (to repeat: The child says her prayers every night.) odriekať
    4) (to guess or estimate: I can't say when he'll return.) povedať
    2. noun
    (the right or opportunity to state one's opinion: I haven't had my say yet; We have no say in the decision.) príležitosť prehovoriť
    - have
    - I wouldn't say no to
    - let's say
    - say
    - say the word
    - that is to say
    * * *
    • vyjadrovat
    • vykladat
    • vyjadrit slovami
    • zniet
    • slovami
    • slúbit
    • slúžit
    • trebárs
    • tvrdit
    • ukazovat
    • preniest
    • prehlásit
    • príležitost prehovorit
    • prehovorit
    • jemná tkanina
    • hovorit
    • celebrovat
    • co má kto na srdci
    • dajme tomu
    • právo rozhodovat
    • pomodlit sa
    • povedzme
    • povedat
    • komunikovat
    • napríklad
    • názor
    • odriekat

    English-Slovak dictionary > say

  • 7 temper

    ['tempə] 1. noun
    1) (a state of mind; a mood or humour: He's in a bad temper.) nálada
    2) (a tendency to become (unpleasant when) angry: He has a terrible temper.) povaha
    3) (a state of anger: She's in a temper.) zlosť, podráždenosť
    2. verb
    1) (to bring metal to the right degree of hardness by heating and cooling: The steel must be carefully tempered.) kaliť
    2) (to soften or make less severe: One must try to temper justice with mercy.) mierniť
    - keep one's temper
    - lose one's temper
    * * *
    • vlhcit
    • zakalit sa (ocel)
    • zmiernit sa
    • zmes
    • smer
    • spravodlivost
    • trend
    • tvrdost (kovu)
    • prísada
    • dosiahnut žiadanú akost
    • charakter
    • rozcúlený
    • podráždenost
    • povaha
    • kompromis
    • miesit
    • nálada
    • namiešat

    English-Slovak dictionary > temper

  • 8 justify

    1) (to prove or show (a person, action, opinion etc) to be just, right, desirable or reasonable: How can the government justify the spending of millions of pounds on weapons when there is so much poverty in the country?) opodstatniť, oprávniť, ospravedlniť
    2) (to be a good excuse for: Your state of anxiety does not justify your being so rude to me.) ospravedlniť
    - justification
    * * *
    • vyrovnat
    • vyplnovat na formát
    • vyplnovat
    • zarovnávat
    • zarovnat
    • formátovat
    • dosvedcit
    • doložit
    • dat rozhrešenie
    • oprávnovat
    • opodstatnit
    • oprávnit
    • ospravedlnovat
    • ospravedlnit
    • podopriet
    • nastavit
    • odpustit hriechy

    English-Slovak dictionary > justify

  • 9 raise

    [reiz] 1. verb
    1) (to move or lift to a high(er) position: Raise your right hand; Raise the flag.) zdvihnúť, vztýčiť
    2) (to make higher: If you paint your flat, that will raise the value of it considerably; We'll raise that wall about 20 centimetres.) zvýšiť
    3) (to grow (crops) or breed (animals) for food: We don't raise pigs on this farm.) pestovať, chovať
    4) (to rear, bring up (a child): She has raised a large family.) vychovať
    5) (to state (a question, objection etc which one wishes to have discussed): Has anyone in the audience any points they would like to raise?) položiť, vysloviť
    6) (to collect; to gather: We'll try to raise money; The revolutionaries managed to raise a small army.) zozbierať; zhromaždiť sa
    7) (to cause: His remarks raised a laugh.) vyvolať
    8) (to cause to rise or appear: The car raised a cloud of dust.) rozvíriť
    9) (to build (a monument etc): They've raised a statue of Robert Burns / in memory of Robert Burns.) postaviť
    10) (to give (a shout etc).) vydať
    11) (to make contact with by radio: I can't raise the mainland.) dostať spojenie
    2. noun
    (an increase in wages or salary: I'm going to ask the boss for a raise.) zvýšenie platu
    - raise hell/Cain / the roof
    - raise someone's spirits
    * * *
    • ustanovit
    • uvidiet
    • vhnat
    • vyplašit
    • vztýcit
    • vzbúrit
    • vzkriesit
    • vybudovat
    • vyzdvihnút
    • vychovávat
    • vytahovat
    • vytiahnut
    • vybrat
    • vyplnit dotazník
    • vyvolat
    • vyburcovat
    • zdvihnút
    • získat
    • zlepšit
    • zburcovat
    • zaobstarat
    • zjasnit
    • založit
    • zohnat
    • zohriat
    • zosvetlit
    • zvýšit
    • zvyšovat
    • zvýšit stávku (poker)
    • zvýšit teplotu
    • zrušit
    • zvírit
    • skyprit
    • skoncit
    • spôsobit
    • spozorovat
    • urobit
    • umocnit (mat.)
    • tažit
    • prihodit (poker)
    • kašlat
    • kašlat krv
    • brat
    • dat podnet
    • chovat
    • cesat
    • citovat
    • rozvírit
    • rozpálit
    • rozšírit
    • pestovat
    • pozdvihnút
    • podvihnút to
    • povýšit
    • požicat si
    • postavit
    • nastrojit
    • narovnat
    • odstránit
    • odkašlat si

    English-Slovak dictionary > raise

  • 10 send

    [send]
    past tense, past participle - sent; verb
    1) (to cause or order to go or be taken: The teacher sent the disobedient boy to the headmaster; She sent me this book.) poslať
    2) (to move rapidly or with force: He sent the ball right into the goal.) poslať
    3) (to cause to go into a certain, usually bad, state: The news sent them into a panic.) uvrhnúť
    - send away for
    - send down
    - send for
    - send in
    - send off
    - send off for
    - send out
    - send someone packing / send someone about his business
    - send packing / send someone about his business
    - send someone packing / send about his business
    - send packing / send about his business
    * * *
    • uviest
    • vrhnút
    • vystrelit
    • vysielat
    • zdvíhanie vlny
    • zaslat
    • zosielat
    • zoslat
    • strelit
    • priviest
    • doviest
    • dopustit
    • hodit
    • hnat
    • hnacia sila vlny
    • byt hnaný vlnou dopredu
    • dat
    • poslat
    • odpálit
    • odoslat

    English-Slovak dictionary > send

  • 11 stand

    [stænd] 1. past tense, past participle - stood; verb
    1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) stáť
    2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) vstať
    3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) stáť
    4) (to remain unchanged: This law still stands.) platiť
    5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) stáť
    6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) stáť
    7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) kandidovať
    8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) postaviť
    9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) stáť; zniesť
    10) (to pay for (a meal etc) for (a person): Let me stand you a drink!) zaplatiť
    2. noun
    1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) stanovisko; postoj
    2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) stojan
    3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) stánok
    4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) tribúna
    5) ((American) a witness box in a law court.) svedecká lavica
    - standing 3. noun
    1) (time of lasting: an agreement of long standing.) trvajúci dlho
    2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) postavenie
    4. adjective
    ((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) náhradný
    5. adverb
    (travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) ako náhradník
    - standing-room
    - make someone's hair stand on end
    - stand aside
    - stand back
    - stand by
    - stand down
    - stand fast/firm
    - stand for
    - stand in
    - stand on one's own two feet
    - stand on one's own feet
    - stand out
    - stand over
    - stand up for
    - stand up to
    * * *
    • vanút
    • ustálit sa
    • vystavovat
    • vzdorovat
    • vylúhovat sa
    • zaplatit
    • zastavenie
    • zastávka
    • zniet
    • znášat
    • sledovat kurz
    • stojan
    • stát
    • stanovisko
    • stanovište
    • stolcek
    • stojaté postavenie
    • strpiet
    • statív
    • stoj
    • stánok
    • trvat
    • úroda
    • usadit sa
    • tribúna
    • pripustit
    • prenajímat
    • hladisko
    • držat
    • expozícia
    • hrat z ruky
    • byt zoradený
    • byt v platnosti
    • byt k dispozícii
    • byt stály
    • byt pripravený
    • byt situovaný
    • byt platný
    • celit
    • byt chovaný v stajni
    • byt vysoký
    • byt stojatý
    • rozkladat sa
    • regál
    • rozhodovat
    • platit
    • oplodnovat
    • pódium
    • podstavec
    • pozícia
    • policka
    • poloha
    • pozícia v stoji
    • podriadit sa
    • požiciavat
    • postavit
    • kúpit
    • kotvište
    • mat platnost
    • mat polohu
    • neblednút
    • nepúštat
    • natiahnut
    • obrana
    • odolat

    English-Slovak dictionary > stand

  • 12 stretch

    [stre ] 1. verb
    1) (to make or become longer or wider especially by pulling or by being pulled: She stretched the piece of elastic to its fullest extent; His scarf was so long that it could stretch right across the room; This material stretches; The dog yawned and stretched (itself); He stretched (his arm/hand) up as far as he could, but still could not reach the shelf; Ask someone to pass you the jam instead of stretching across the table for it.) natiahnuť (sa)
    2) ((of land etc) to extend: The plain stretched ahead of them for miles.) rozkladať sa
    2. noun
    1) (an act of stretching or state of being stretched: He got out of bed and had a good stretch.) natiahnutie
    2) (a continuous extent, of eg a type of country, or of time: a pretty stretch of country; a stretch of bad road; a stretch of twenty years.) plocha; úsek; obdobie
    - stretchy
    - at a stretch
    - be at full stretch
    - stretch one's legs
    - stretch out
    * * *
    • uvelebenie
    • vypnutie
    • vypätie
    • vytiahnut
    • zložit
    • zneužitie výsady
    • zrazit
    • šetrit
    • šikovne rozdelit
    • smer
    • spojitá ciara
    • úsek
    • uložit sa
    • tiahnut(sa)
    • trvat
    • príliš volne vyložit
    • prekrocenie
    • priestor
    • pretahovanie
    • predlžovanie
    • prechádzka
    • prehánat
    • elastická pancucha
    • finiš
    • dosahovat
    • elastický
    • byt pružný
    • cast
    • cielová rovinka
    • rozšírit
    • rozšliapnut
    • rozkladat(sa)
    • rovina
    • pružnost
    • rozpätie
    • roztiahnutie
    • roztiahnut(sa)
    • rozsah
    • plavebný úsek
    • pás
    • perovat
    • položit sa
    • krepsilónka
    • najvyššie vypätie
    • námaha
    • napínanie
    • natiahnut
    • natiahnutie tela
    • natiahnutie
    • nastavit
    • napnút kožu
    • natahovat sa
    • napnút
    • neprerušovaná doba
    • oddiel

    English-Slovak dictionary > stretch

См. также в других словарях:

  • New York State Right to Life Party — Founded 1970 Politics of the United States Political parties Elections The New York State Right to Life Party was founded to oppose the legalization of abortion in New York in 1970. The party first made the state ballot i …   Wikipedia

  • Right to know — is the legal principle that the individual has the right to know the chemicals to which they may be exposed in their daily living. It is embodied in federal law in the United States as well as in local laws in several states. Right to Know laws… …   Wikipedia

  • Right to life (disambiguation) — Right to life may refer to:*Right to life, a phrase that describes the belief that a human being has an essential right to live*Right to Life Australia, an organisation which advocates pro life positions in issues such as abortion, euthanasia and …   Wikipedia

  • right-to-work law — a state law making it illegal to refuse employment to a person for the sole reason that he or she is not a union member. [1955 60, Amer.] * * * In the U.S., any state law forbidding various union security measures, particularly the union shop,… …   Universalium

  • state — state1 W2S2 [steıt] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(condition)¦ 2¦(government)¦ 3¦(country)¦ 4¦(part of a country)¦ 5 the States 6 be in a state/get into a state 7¦(official ceremony)¦ 8 state of affairs 9 the state of play 10 lie in …   Dictionary of contemporary English

  • state — 1 /steIt/ noun 1 CONDITION (C) the mental, emotional, or physical condition that someone or something is in at a particular time: Frankly I wouldn t trust his emotional state right now. | Water exists in three states: liquid, gaseous, and solid.… …   Longman dictionary of contemporary English

  • State and Church — • The Church and the State are both perfect societies, that is to say, each essentially aiming at a common good commensurate with the need of mankind at large and ultimate in a generic kind of life, and each juridically competent to provide all… …   Catholic encyclopedia

  • Right-to-work law — Right to work laws are statutes enforced in twenty two U.S. states, mostly in the southern or western U.S., allowed under provisions of the Taft Hartley Act, which prohibit agreements between trade unions and employers making membership or… …   Wikipedia

  • Right — • Substantive designating the object of justice Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Right     Right     † …   Catholic encyclopedia

  • Right of Voluntary Association — • Any group of individuals freely united for the pursuit of a common end Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Right of Voluntary Association     Right of Voluntary Association …   Catholic encyclopedia

  • State of New York —     State of New York     † Catholic Encyclopedia ► State of New York     One of the thirteen colonies of Great Britain, which on 4 July, 1776, adopted the Declaration of Independence and became the United States of America.     BOUNDARIES AND… …   Catholic encyclopedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»