-
1 started over
начал; начатыйstarted out — начал; начатый
-
2 started over
начал; начатыйEnglish-Russian dictionary of Information technology > started over
-
3 started over
Нефть: начатый -
4 started over
• 1) начал; 2) начатый• начатыйАнгло-русский словарь нефтегазовой промышленности > started over
-
5 started
-
6 started
-
7 started out
начал; начатыйstarted over — начал; начатый
-
8 started
начался; начал; начатыйstarted over — начал; начатый
-
9 started
начинать; запускать; начатыйstarted out — начал; начатый
started over — начал; начатый
Синонимический ряд:1. initiate (adj.) initiate; initiated2. began/begun (verb) approached; arose; arose/arisen; began; began/begun; commenced; embarked; embarked on; embarked upon; entered; got off/got off or gotten off; inaugurated; initiated; jumped off; kicked off; launched; led off; opened; set out; set to; take on; take up; teed off; took up/taken up; undertaken3. bolted (verb) bolted; jumped; sprang or sprung/sprung; startled4. founded (verb) constituted; created; established; founded; instituted; organised; organized; originated; set up5. shied (verb) blanched; blenched; flinched; quailed; recoiled; shied; shrank; shrank/shrunk or shrunken; winced -
10 getting started
начало; начинающийstarted over — начал; начатый
-
11 got started
started over — начал; начатый
-
12 getting started
The English-Russian dictionary general scientific > getting started
-
13 got started
started out — начал; начатый
started over — начал; начатый
The English-Russian dictionary general scientific > got started
-
14 (to) start over at
техн начинать заново сOdometer reached 99,999 miles and started over at zero. — Одометр достиг 99.999 миль и начал заново с нуля.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > (to) start over at
-
15 (to) start over at
техн начинать заново сOdometer reached 99,999 miles and started over at zero. — Одометр достиг 99.999 миль и начал заново с нуля.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > (to) start over at
-
16 all over the place
разг.1) повсюду, вездеPickering: "You mustn't mind that. Higgins takes off his boots all over the place." (B. Shaw, ‘Pygmalion’, act V) — Пикеринг: "Вы не должны обижаться на это. Хиггинс снимает ботинки где попало."
‘Didn't you tell me that your friend Gersbach has become a kind of figure in Chicago?’ ‘Yes, yes. He started out in educational radio, and now he's all over the place. On committees, in the papers.’ (S. Bellow, ‘Herzog’) — - Разве вы мне не рассказывали, что ваш друг Герсбах стал заметной фигурой в Чикаго? - Да, да. Он начал свою карьеру с того, что участвовал в общеобразовательных радиопередачах. А сейчас его можно встретить повсюду: во всех комиссиях, на страницах газет.
It was now Lord Blankiron's turn, and the meeting came to life at once. Here was a strong man who had been shot at all over the place. (J. B. Priestley, ‘Wonder Hero’, ch. V) — Наступила очередь лорда Бланкирона, и зал тотчас оживился. Наконец-то можно будет послушать действительно сильного человека, которого где только не пытались убить!
I was looking all over the place for you last night. I don't seem able to find the right spots. (Gr. Greene, ‘Our Man in Havana’, part V, ch. III) — Искал вас вчера вечером по всему городу. Никак не могу попасть в те злачные места, о которых вы говорили.
2) в беспорядкеLet me do your pillows, Daddy, they're all over the place. (I. Murdoch, ‘A Fairly Honourable Defeat’, part II, ch. 23) — Ты не возражаешь, если я займусь твоими подушками, папа? Они брошены как попало.
‘Golly, I must look a mess...’ ‘Terrible. Hair all over the place, nose shiny... Ink smudge on the chin.’ (J. B. Priestley, ‘Festival’, part III, ch. I) — - Боже мой! Должно быть, у меня ужасный вид... - Ужасный. Волосы торчат во все стороны, нос блестит... чернильное пятно на подбородке.
3) ужасно, отчаянноDon't be an ass, Uncle Roddie; my head really is bad. It throbs all over the place. (M. Dickens, ‘Joy and Josephine’, part II, ch. III) — - Не будьте ослом, дядюшка Родди. У меня правда голова болит. Ужасно болит.
I yawned. I was yawning all over the place. For one thing, the room was too damn hot. It made you sleepy. (J. Salinger, ‘The Catcher in the Rye’, ch. III) — Я опять зевнул. Зевота одолела. В комнате стояла страшная жара, меня разморило, хотелось спать.
Then he really let one go at me, and the next thing I knew I was on the Goddam floor again. I don't remember if he knocked me out or not... But my nose was bleeding all over the place. (J. Salinger, ‘The Catcher ih the Rye’, ch. VI) — Тут он развернулся по-настоящему, и я опять очутился на полу. Не помню, потерял я сознание или нет... Но кровь у меня текла из носу отчаянно.
It rained all over the place. All the visitors that were visiting the cemetery started running like hell over to their cars. (J. Salinger, ‘The Catcher in the Rye’, ch. XX) — Лило как из ведра. И все посетители кладбища вдруг помчались как сумасшедшие к своим машинам.
-
17 head over heels
(head over heels (тж. уст. over lead and heels))1) вверх ногами, вверх тормашками; кубарем, кувыркомThus love makes fools of us, big and little; and the curate had tumbled over head and heels in pursuit of it... (W. Thackeray, ‘Pendennis’, vol. I, ch. IV) — Так-то любовь и дурачит нас всех, больших и малых. Помощник приходского священника бросился за ней в погоню и полетел кувырком...
Then he started to run, tripped over an unseen obstacle, and came head over heels into a sitting position. (H. G. Wells, ‘The Invisible Man’, ch. 9) — Потом он кинулся бежать, но споткнулся обо что-то и, перекувырнувшись, очутился в сидячем положении.
...Rupert went head over heels into a soft mush of damp bracken and leaves. (J. Aldridge, ‘A Captive In the Land’, ch. XXIX) —...Руперт, споткнувшись, полетел вверх тормашками на мягкую подушку из сырого папоротника и прелых листьев.
2) (in debt, love, work, etc.) по уши (в долгу, влюблён), с головой ушёл (в работу); см. тж. be head and earsThis mass flight of slaves put the Southern planters in real predicament. In general they supported the Revolution, among other reasons because they were head over heels in debt to England for imports. (W. Foster, ‘Negro People in American History’, ch. 9) — Массовое бегство рабов поставило южных плантаторов в весьма затруднительное положение. Вообще говоря, рабовладельцы поддерживали революцию, помимо всего прочего, еще и потому, что они были по уши в долгах перед Англией за импортированные оттуда товары.
For weeks... I was head over heels in work. (C. P. Snow, ‘The Search’, part II, ch. I) — В течение нескольких недель... я был с головой погружен в работу.
They had been head over heels in love and had never quarreled. (R. P. Warren, ‘Flood’, ch. 21) — Они были по уши влюблены друг в друга и никогда не ссорились.
-
18 all over the place
1) пoвcюду, вeздe◘ Pickering. You mustn't mind that. Higgins takes off his boots all over the place (C. B. Shaw). I was looking all over the place for you last night. I don't seem able to find the right spots (Gr. Greene)2) в бecпopядкe, в нeoпpятнoм видe; нe в пopядкe, бapaxлит (нaпp, o cepдцe)◘ What an untidy... room, everything all over the place (D. du Maurier). Golly, I must look a mess... Terrible. Hair all over the place, nose shiny... ink smudge on the chin (J. B. Priestley). The doctor said my heart was all over the place3) paзг. oчeнь paccтpoeнный, oгopчённый◘ She was all over the place after her husband left her4) ужacнo, oтчaяннo◘ My head really is bad. It throbs all over the place (M. Dickens). I yawned. I was yawning all over the place. For one thing, the room was too damn hot. It made you sleepy (J. Salinger). It rained all over the place. All the visitors that were visiting the cemetery started running like hell over to their cars (J. Salinger) -
19 head over heels
1) ввepx нoгaми, ввepx тopмaшкaми; кубapeм, кувыpкoмThen he started to run, tripped over an unseen obstacle, and came head over heels into a sitting position (H. G. Wells). Rupert went head over heels into a soft mush of damp bracken and leaves (J. Aldridgt)2) (in debt, love, work, etc.) no уши (в дoлгу, влюблён), c гoлoвoй ушёл (в paбoту)We're head over heels in debt already and we can barely scrape up enough every month to pay the rent and the grocery bill (W. Saroyan). They had been head over heels in love, and had never quarreled (R. P. Warren). For weeks... I was head over heels in work (C. P. Snow) -
20 turn over
проворачивать. Термин относится к процессу проворота стартером коленчатого вала двигателя (слышен характерный звук), когда последний требуется завести. После того, как двигатель завелся, его уже не "проворачивают". Пример употребления: "I sit there and hold the key, but the engine just won't turn over". "Я сижу там и включаю зажигание, но двигатель не проворачивается". Для многих автомобилистов выражение "turns over" означает, что двигатель уже завелся, для автомехаников оно означает лишь, что стартер проворачивает коленчатый вал, а сам двигатель еще не завелся; когда двигатель завелся, автомеханики говорят " caught" или, более точно, " started"
См. также в других словарях:
started over — began again … English contemporary dictionary
started anew — started over, started again, began again … English contemporary dictionary
Over Drive (manga) — Over Drive オーバードライヴ (ŌbāDoraivu) Genre Comedy, Romance, Sport ( … Wikipedia
Over the Rainbow (2010 TV series) — Over the Rainbow Genre Reality … Wikipedia
Over the Top (Infinite album) — Over the Top Studio album by Infinite Released July 21 … Wikipedia
Over & Torpedo Girl — OVER and Torpedo Girl are two characters in the anime/manga Bobobo bo Bo bobo. They both share the same body.OVER OVER (オーバー Ōbā ) is the ruthless third member of Four Heavenly Kings /Chrome Dome Empire Big 4, the four elite members of Tsuru… … Wikipedia
Over, Cheshire — Over is a former borough and market town that forms the western part of the town of Winsford in the English county of Cheshire. Wharton forms the eastern part, the boundary being the River Weaver. Contents 1 History 1.1 Ancient Origins 1.2 Sax … Wikipedia
Started a Fire — Started a Fire … Википедия
Over the Rainbow (band) — Over the Rainbow Joe Lynn Turner performing with Over the Rainbow at Rockweekend, Mohed, Sweden on July 9, 2010. Photo by Micke Mejdén. Background information Origin England … Wikipedia
Over the Counter (album) — Over the Counter is the first CD that was created by hip hop Snoop Dogg. It was only made into a tape, never made into an album. The name of the CD is Over the Counter This CD was made two years before the production of Snoop Dogg s famous… … Wikipedia
Over It (band) — Over It Origin Alexandria, Virginia Genres Pop punk Melodic hardcore Years active 1998 – 2008 Labels Virgin Records, Lobster Records, Negative Progression … Wikipedia