-
41 bar
I sg - baren, pl - barerбар мII a1) го́лый, обнажённыйbare fǿdder — босы́е но́ги
2) чи́стый, беспри́месный* * *bar, bare, open, saloon* * *I. (en -er)( udskænkningslokale) bar.II. adj bare,( nøgen, ubevokset også) naked ( fx naked girls; bare (el. naked) feet);( lutter) sheer, pure ( fx out of sheer pity; it is pure (el. sheer) nonsense);[ med bare arme (, ben)] with bare arms (, legs), bare-armed (, -legged);[ bart brød] dry bread;[ begynde på bar bund] start from scratch;[ stå på bar bund] be without means,F be destitute;( i sagen) the police are without a clue; the police have nothing to go on;[ i bar figur] without an overcoat;[ med bare fødder] bare-foot(ed);[ med bart hoved] bare-headed;[ på den bare jord] on the bare ground;[ med de bare hænder (el. næver)] with one's bare hands (el. fists);[ med bare knæ] bare-kneed;[ på den bare krop] on one's naked body;( ofte =) next to the skin ( fx wear wool next to the skin);[ det er bar løgn] it is a pack of lies;[ bar plet] bald spot;[ i bar skjorte] in one's shirt;[ han var i bar skjorte] he had nothing on but his shirt;[ det er det bare vand i sammenligning med] it is nothing to;(se også I. sjov).III. præt af bære. -
42 begive
vb:[ begive sig til] go to ( fx go to London);[ begive sig på rejse] set out on a journey;[ begive sig på vej] set out, start ( til for). -
43 blænde
11) слепи́ть, ослепля́ть2) заслоня́ть, затемня́ть* * *dazzle, glare* * *I. (en -r)(fot) = blænder.II. vb( ved stærkt lys) dazzle, blind;( imponere) dazzle;(vindue etc: mure til) brick up,( slå brædder for) board up;[ lade sig blænde af] be dazzled by, be deceived by;[ blænde en dør] cover up a door;(mar) screened lights;[ blænde ned]( om billygter) dip the headlights;(fot) stop down (the lens);[ blænde op]( om billygter) switch on to main beam;(fig) start;[ blænde over] dissolve. -
44 bord
I sg - bordet, pl - bordeстол мdække bord (et) — накрыва́ть на стол
ved bordet — за столо́м
gå til bords — сади́ться за стол ( обедать)
táge af bordet — убирать со стола
II sg - bordet, pl - bordkoldt bord — холо́дные заку́ски
* * ** * *(et -e) table;( pult, skrivebord) desk;( på mejemaskine) platform;[ bordet]( i kortspil: den blinde) dummy;[ bordet fanger!]( i kortspil) you've put it down!(fig) a bargain is a bargain![ pludselig fangede bordet] suddenly he (, I etc) was caught;[ bordets glæder] the pleasures of the table;[ få hele bordet til at le] make the whole table laugh;(fig: mit anliggende) that's not my pigeon;[ bord og seng] bed and board;(se også II. dække, hæve, II. ren);[ med præp:][ tage af bordet] clear the table, clear away;(fig) the proposal was withdrawn;(fig) the proposal remains on the table;[ efter bordet] after dinner (, supper etc);[ rejse sig (el. gå) fra bordet] leave the table, rise from table;[ gå fra borde](mar) disembark, go ashore;[ sætte lodsen fra borde] drop the pilot;[ før bordet] before dinner (etc);[ slå i bordet], se slå;[ inden borde](mar) on board;[ om bord](mar) on board; aboard;[ gå om bord] go on board,F embark;[ tage om bord] take on board;F embark ( fx embark passengers);[ om bord i (el. på)] aboard, on board ( fx on board the ship);( også) board the ship;[ gå om bord i](= give sig i lag med) tackle ( fx the roast beef), start on ( fxthe new work);[ over bord] overboard;(også fig) throw overboard,F jettison;[ på bordet](også fig) on the table ( fx a new proposal is now on the table);(merk: kontant) cash (down) ( fx £200 cash (down));[ lægge pengene på bordet] pay cash,T pay on the nail;(se også I. kort);[ tage (el. have) en til bords]( ved middagsselskab) take somebody in to dinner;[ gå til bords] go in to dinner (, supper etc);[ hun havde ham til bords] she sat next to him at dinner;[ hvem skal vi give hende til bords?] who shall we put her next to?[ sidde til bords] be (el. sit) at table;[ sætte sig til bords] sit down to dinner (, supper etc);[ under bordet] under the table,(= under måltidet) during dinner (etc);( overtro) touch wood;[ betale penge under bordet] pay money under the table;[ drikke én under bordet] drink somebody under the table;[ ved bordet] at the table,(dvs under måltidet) at table, during dinner (etc); -
45 bund
sg - bunden, pl - bunde1) дно с2) фунда́мент м, осно́ва ж* * ** * *(en -e) bottom;( inderste del) head ( fx of a bay);(om farve etc) ground;[ begynde fra bunden] start from scratch,( og opnå en høj stilling) work one's way up;[ i bunden af båden (, koppen)] in (el. at) the bottom of the boat (, the cup);[ i bund og grund] completely, utterly ( fx depraved), entirely ( fxwrong), thoroughly ( fx honest, spoiled);[ trykke noget i bund] press something home;[ træde speederen i bund] put one's foot right down (on the accelerator);[ med bunden i vejret] upside down, bottom up;[ vende bunden i vejret på noget] turn something upside down;[ nå bunden] reach the bottom,( bunde) touch bottom;(fig: lavpunkt) reach (el. hit) rock bottom;[ nu er bunden nået!] now we are at (el. have reached) rock bottom![ på havets bund] at the bottom of the sea;[ på bunden af koppen (, skålen)] in (el. at, on) the bottom of the cup (, the bowl);[ på bar bund], se II. bar;[ han er et godt menneske på bunden] he is a good man (el. chap) at bottom;(fig) scrape the (bottom of the) barrel;(fig) knock the bottom out of ( fx his argument; the shipbuilding industry), wreck ( fx his plans, the budget);[ gå til bunds] sink,( om skib) go down,F founder,(fig) go down,T go to the dogs;[ forstå til bunds, trænge til bunds i] get to the bottom of;(også fig) drain the cup to the dregs. -
46 bunke
heap, huddle, pile* * *I. (en -r) heap,( mængde) heap, lot;( af kort) talon;[ bunker af] heaps of; lots of;[ en bunke mennesker] a lot of (el. lots of) people;[ samle til bunke] hoard;[ vende bunken] start all over again.II. vb:[ bunke sammen] heap up, pile up,(F: om stor mængde) amass;( uordentligt) crowd together;( om ting) heap up, pile up,F accumulate;( om personer) huddle together. -
47 chok
-
48 drift
sg - driften, pl - drifter1) стремле́ние с, скло́нность ж; инсти́нкт м2) ход м, движе́ние с* * ** * *(en -er)( tilbøjelighed) instinct,( stærkere) urge;( kønsdrift) sexual instinct, sex urge;(det at drive virksomhed etc) working, running; operation;(jernb) traffic, train services pl;( kvæg) drove;( tømmer) raft;[ af egen drift] on one's own initiative, of oneself, spontaneously;[ elektrisk drift] (the use of) electric power;[ indføre elektrisk drift på en jernbane] electrify a railway;[ billig i drift] cheap to run;[ gå i drift](mar) break adrift;[ sætte i drift] start;(jernb) put into service;[ der er ingen drift i ham] he has no initiative (el. enterprise);[ indstille driften] close down,F discontinue operations,(på jernbane etc) suspend services;[ tyve minutters drift] a twenty minute service;[ ude af drift] not working, out of operation;( om skib) out of commission. -
49 etablere
1устана́вливать, осно́вывать* * *establish, set up shop* * *vb establish;[ etablere sig] establish oneself (in business), establish a business of one's own, set up in business,T open (el. start) a shop;[ etablere sig som tandlæge] set up as a dentist;(omtr) the established order. -
50 fange
I sg - fángen, pl - fángerзаключённый м, у́зник м, пле́нный мII 1лови́ть, пойма́тьfánge an — начина́ть
* * *captive, capture, catch, catch out, convict, engage, ensnare, excite, hook, land, lay (one's) hands on, pick up, prisoner* * *I. (en -r)( tilfangetagen) captive;(fig) captive ( fx he was her captive);[ tage en til fange] take somebody prisoner ( fx they were taken prisoner).II. vb catch ( fx caught in a trap);(( som) i en fælde) trap ( fx trap foxes; he was trapped in the burning building);( tage til fange) take prisoner, capture;[ fange hans blik] catch his eye;[ holde én fangen] keep somebody prisoner;[ holde éns interesse fangen] hold somebody's attention;[ fange an] start, set to work. -
51 fremstød
sg - frémstødet, pl - frémstød(ва́жный) и́мпульс м, инициати́ва ж* * *drive, thrust* * *(mil.) (forward) thrust, push, drive,( større) offensive;(fig: kampagne) campaign, drive ( fx an export drive);(mil.) make a (forward) thrust;(fig) make a drive ( fx to raise money);(merk) start a sales drive, push the sales. -
52 frisk
1) све́жий; бо́дрый2) прохла́дный* * *breezy, chipper, crisp, crispy, fresh, hot, jaunty, racy* * *adj fresh ( fx bread, flowers, water; light a fresh cigar);( munter) cheerful, lively,(undertiden neds) breezy;( sund og rask) well, fit,( om ældre) hale and hearty;(T: modig) game;[ begynde på en frisk] start afresh,( slå en streg over fortiden) wipe the slate clean;[ en frisk brise] a refreshing breeze;( vindstyrke 4) a moderate breeze;[ jeg har det i frisk erindring] I have a vivid recollection of it; it is still fresh in my memory;[ frisk som en fisk (el. havørn)] as fit as a fiddle,( stærkere) on top of the world;[ en frisk fyr] a live wire;[ frisk luft] fresh air;(se også luft);[ frisk plukket] freshly gathered;[ friske æg] fresh (el. new-laid) eggs. -
53 færd
en1) путеше́ствие с, пое́здка ж2) поведе́ние сvǽre i færd med... — занима́ться чем-л. ( передаёт актуальность и продолжительность действия)
* * *(en)( rejse) journey,( søfærd) voyage,( ekspedition) expedition ( fx to the North Pole);[ fra første færd] from the beginning, from the outset;[ pålidelig i al sin færd] reliable in all his dealings;[ give sig i færd med at læse] start reading, begin reading, set about reading;[ være i færd med at læse] be reading;( oppe) be up and about;(dvs oppe) be up early (, late),(fig: i gang med noget) be early (, late);[ hvad er der på færde?] what is going on? what is the matter?T what's up?[ der er noget galt på færde] there is something wrong;[ der er fare på færde] there is danger. -
54 få
I a; ( komp -- fǽrre, superl -- fǽrrest)немно́гие; ма́ло, не́сколькоII vt, 4med få ord — кра́тко, немногосло́вно
получа́тьfå et brev — получи́ть письмо́
få at víde — узна́ть
få fat på méningen — улови́ть смысл
få fat i én — заста́ть [найти́] кого́-л.
få én til... — заста́вить кого́-л.
* * *derive, few, few and far between, gain, get, get into, handful, have, receive, take on, trickle* * *I. adj few;( især efter in, only, not, no more than, within:) a few ( fx he had only a few opponents);[ ikke (så) få] not a few, quite a few, quite a number;[ få eller ingen] few if any;[ for få] too few;[ have for få folk] be short-handed;[ kun få] only a few, not (very) many,F few;[ meget få] very few;[ kun meget få] only a very few;[ nogle få] a few, some few;[ med få ord] briefly;[ få penge] only a little money;[ nogle få udvalgte] a chosen few;[ få er udvalgte] few are chosen.II. vb (fik, fået)( modtage) get, receive; have ( fx a letter, a reply; you shall have the book tomorrow);F obtain;F acquire ( fx a taste for something, a reputation for something);( tjene) get, earn;( en sygdom) get,F contract ( fx pneumonia),( blive smittet af) catch,F contract ( fx malaria);( bringe til verden) have ( fx she had a child by him), get, bear;( om mad og drikke) have;( om straffe) get ( fx five years);( blive gift med) marry;(i forb med perf part: bevirke at) get, have ( fx get (el. have) one's hair cut; I had the table mended);( med besvær) manage to ( fx I managed to open the door);[ kunne fås]( om vare) be obtainable ( fx the book is obtainable from allbooksellers), be available ( fx the dresses are available in two lengths), come ( fx this wallpaper comes in white, green, and blue);[ det kan ikke fås længere] it is no longer obtainable;[ fås hos alle boghandlere] obtainable from all booksellers;[ være at få] be about (el. around) ( fx there aren't many jobs around);[ du får blive hjemme] you will have to stay at home;[ få hinanden] be married, marry each other;[ vi får se] we shall see;T (dvs han overdrev) he laid it on thick; he really put it on;[ få en lille] have a baby;[få ( sig) noget at spise] have something to eat;[ det får være som det vil] be that as it may;[ med præp & adv:][ få fat i (el. på)]( om ting også) get one's hands on;( hente) fetch ( fx fetch a doctor at once!);(dvs skaffe) hard to come by;[ få fat på meningen] catch the meaning,T get the idea;[ få en lektie for] be set a piece of homework;(se også penge);[ få ham fra det] make him drop it; talk him out of it;(dvs skille ad) get apart;[ han kan ikke få et ord frem] he cannot utter a word;[ få igen] = få tilbage;[ jeg fik ham med] I made him come, I brought him;(dvs gik glip af) I missed that;[ man kan få det med ham som man vil] you can have (it) your own way with him;[ få op](dvs åbne) get open, open ( fx a door, a window);(se også øje);( løse) undo ( fx a button), untie ( fx a knot);[ få en frakke på] get a coat on;[ hvad fik du til middag?] what did you have for dinner?[ få til at]( bevirke, F) cause to ( fx this caused him to leave the country),( formå) get to ( fx I got him to help me; I got the car to start),(T: lade) have ( fx I had him paint the house (, finish the job)for me),( tvinge) make ( fx they made him pay the money back);[ det er ikke til at få] it is not to be had,F it is not obtainable;[ jeg kunne ikke få mig selv til at gøre det] I could not get (el. bring) myself to do it;[ få noget tilbage] get something back,( noget tabt) recover something;[ få 60p tilbage] get 60p change ( på et pund for a pound);[ få tilbage på en fempundseddel] change a five-pound note;[ hvor er de penge du fik tilbage?] where is the change?[ han har ikke fået ret meget ud af det] he has not got much out of it;[ det fik han ikke noget ud af] that did not get him anywhere;[ jeg kunne ikke få noget ud af ham] I could not get anything out of him;[ han kunne ikke få den tanke ud af hovedet] he could not get that idea out of his head;[ få noget ud af tilværelsen] get something out of life. -
55 gled
I. sb:[ han fik tungen på gled] it loosened his tongue; he found his tongue;[ få en på gled] start somebody,( i samtale) draw somebody out.II. præt af glide. -
56 hul
sg - hullet, pl - hullerдыра́ ж; щель ж; отве́рстие с* * *aperture, blind spot, cavity, concave, fuck, hole, hollow, pit, pothole, rip, tear* * *I. (et -ler) hole;( utæthed) leak;( i tand) hole,( fagligt) cavity;( i billard) pocket;( i vej) pothole;T ( lille værelse) hole,( kedelig by) hole, dump;( fængsel) gaol,T clink;[ det er hul i hovedet] it is completely crazy;[ slå hul i] knock a hole in;[ stikke (el. prikke) hul i (, på)] prick a hole in ( fx the paper), prick ( fx a balloon, a blister), puncture ( fx a tin with a nail, an abscess);( til øreringe) have one's ears pierced;[ der gik hul på bylden] the abscess burst,(fig) things began to move;[ slå hul på et æg] crack an egg;[ tage hul på](dvs tage fat på) open, start ( fx the discussion); tackle ( fx the problem);( om stor pengeseddel) break into ( fx a ten-pound note);( skære af) cut into ( fx a cake);[ tage hul på en flaske] open a bottle.II. adj hollow;( konkav) concave;[ den hule hånd] the hollow of the hand;[ holde noget i sin hule hånd] hold something in the hollow of one's hand;(fig) hold (el. have) somebody in the palm of one's hand;(dvs uægte) it rings hollow. -
57 igangsætning
-
58 indlede
2начина́тьíndlede et mǿde — откры́ть собра́ние
* * ** * **( begynde) begin, lead off ( fx he began (el. led off) with a few general remarks), start off;( med objekt) begin ( fx a speech, a meeting), open ( fx a debate, a meeting), enter into ( fx conversation (, negotiations) with somebody), launch ( fx an attack),F initiate ( fx a discussion, negotiations, a new policy),( højtideligere) inaugurate ( fx a new policy, a new era);( med forord, indledning) begin, introduce,F preface ( fx a speech with a few general remarks);( undersøgelse, F) institute, initiate;[ indlede bekendtskab med] form an acquaintance with;( tilfældigt) strike up an acquaintance with. -
59 iværksætte
3осуществи́ть, пусти́ть в ход* * *initiate, mount* * *vb( udføre) carry into effect ( fx a threat), realize, carry out ( fx a plan),F implement ( fx measures),( organisere) organize,F mount ( fx a search, an attack);( begynde) start ( fx a strike),F initiate ( fx a campaign, a plan, reforms). -
60 iværksættelse
sg - ivǽrksættelsenосуществле́ние с* * ** * *(en) carrying into effect, realization, implementation; organization, start, initiation.
См. также в других словарях:
Start-up — Start up … Deutsch Wörterbuch
Start-1 — est un lanceur de satellite russe, développé à partir du missile balistique intercontinental RT 2PM Topol conçu à l époque de l Union soviétique par l Institut de technologie thermique de Moscou. Sommaire 1 Histoire 2 Description 3 La version S … Wikipédia en Français
Start — can refer to multiple topics:* Takeoff, the phase of flight where an aircraft transitions from moving along the ground to flying through the air * Standing start and rolling start, in an auto race * Start signal, in telecommunications * Start… … Wikipedia
start — START, starturi, s.n. Loc de plecare (marcat printr o linie) într o cursă sportivă. ♢ expr. A se prezenta la start sau a lua startul = a lua parte la o întrecere sportivă. ♦ Momentul începerii unei curse sportive, indicat de starter. – Din engl.… … Dicționar Român
Start — steht für: den Beginn einer Zeitnahme, oder Anfangsort einer sportlichen Veranstaltung, siehe Start (Sport) das Abheben eines Luftfahrzeuges, siehe Start (Luftfahrt) das Hochfahren eines Computers, siehe Booten Start, Namen: Start (Louisiana),… … Deutsch Wikipedia
start — ► VERB 1) begin to do, be, happen, or engage in. 2) begin to operate or work. 3) cause to happen or operate. 4) begin to move or travel. 5) jump or jerk from surprise. 6) literary move or appear suddenly. 7) rouse (game) from its la … English terms dictionary
start in — To begin • • • Main Entry: ↑start * * * ˌstart ˈin [intransitive] [present tense I/you/we/they start in he/she/it starts in … Useful english dictionary
start — (st[aum]rt), v. i. [imp. & p. p. {started}; p. pr. & vb. n. {starting}.] [OE. sterten; akin to D. storten to hurl, rush, fall, G. st[ u]rzen, OHG. sturzen to turn over, to fall, Sw. st[ o]rta to cast down, to fall, Dan. styrte, and probably also… … The Collaborative International Dictionary of English
Start — (st[aum]rt), v. t. 1. To cause to move suddenly; to disturb suddenly; to startle; to alarm; to rouse; to cause to flee or fly; as, the hounds started a fox. [1913 Webster] Upon malicious bravery dost thou come To start my quiet? Shak. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
start — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. startrcie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} początek współzawodnictwa w biegu, wyścigu, locie; rozpoczęcie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Start w tym biegu miał bardzo dobry. Start… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
start — [stärt] vi. [ME sterten < OE styrtan & ON sterta, akin to Ger stürzen, to overthrow < IE * sterd < base * (s)ter , stiff, walk stiffly > STARE, STARVE, STORK] 1. to make a sudden, involuntary or unexpected movement, as when surprised; … English World dictionary