Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

start-up+time

  • 101 пусковое реле двигателя с задержкой

    Универсальный русско-английский словарь > пусковое реле двигателя с задержкой

  • 102 импульс

    impulse, pip, pulse, pulse(d) signal, wavelet геофиз.
    * * *
    и́мпульс м.
    1. (механический; синоним — коли́чество движе́ния) momentum
    2. ( волновой) (wave) pulse
    выделя́ть [строби́ровать] и́мпульс — select [gate] a pulse
    е́сли и́мпульсы повторя́ются, … — in the case of recurring pulses …
    заде́рживать и́мпульс — delay a pulse
    и́мпульс зака́нчивается — the pulse ceases
    заполня́ть и́мпульс (несу́щей) частото́й — modulate a pulse on a carrier (frequency)
    и́мпульс запуска́ет развё́ртку — the pulse triggers [initiates] the sweep
    мо́щность в и́мпульсе рлк.peak (pulse) power
    обостря́ть и́мпульс — sharpen a pulse
    ограни́чивать и́мпульс — clip [chop off] a pulse
    и́мпульс отража́ется от це́ли — the pulse is reflected from a target
    и́мпульсы перекрыва́ются — pulses overlap
    и́мпульс подаё́тся на … — the pulse is applied [fed] to …
    по́сле прохожде́ния и́мпульса — after (when) a pulse ceases, after cessation of a pulse
    привя́зывать и́мпульс к, напр. потенциа́лу земли́ — clamp a pulse to, e. g., earth potential
    пропуска́ть и́мпульс — skip a pulse
    расширя́ть и́мпульс — stretch a pulse
    сжима́ть и́мпульс — compress a pulse
    и́мпульсы сле́дуют с частото́й повторе́ния … — pulses follow at a repetition rate [frequency] of …
    формирова́ть и́мпульс — ( генерировать) generate [produce] a pulse; ( придавать нужную форму) form [shape] a pulse; ( из другого сигнала) derive a pulse
    бланки́рующий и́мпульс — blanking pulse
    вибрацио́нный и́мпульс — vibratory impulse
    враща́тельный и́мпульс — angular impulse
    входно́й и́мпульс — input [incoming] pulse
    выходно́й и́мпульс — output pulse
    и́мпульс вычита́ния вчт.subtract pulse
    гася́щий и́мпульс — тлв. blanking pulse; ( радиационного счётчика) quench [extinction] pulse; ( генератора колебаний) termination [turn-off] pulse
    гига́нтский и́мпульс ( лазера) — giant pulse
    двухполя́рный и́мпульс — bidirectional pulse
    и́мпульс заде́ржки — delay pulse
    запира́ющий и́мпульс — disabling pulse
    и́мпульс за́писи вчт.write pulse
    и́мпульс заполне́ния ( ложный) — squitter [fill-in] pulse
    и́мпульс запре́та — inhibit pulse
    и́мпульс запро́са — interrogation [interrogating] pulse
    и́мпульс за́пуска развё́ртки — рлк. sweep trigger; осцил. time-base trigger
    запуска́ющий и́мпульс
    1. вчт. firing [initiating, start(ing), trigger(ing) ] pulse
    2. рлк. trigger pulse
    и́мпульс засве́та шкалы́ или тру́бки гру́бого отсчё́та рлк.coarse range intensifier
    и́мпульс засве́та шкалы́ или тру́бки то́чного отсчё́та рлк.fine range intensifier
    звуково́й и́мпульс — acoustic impulse, sound pulse
    зонди́рующий и́мпульс рлк. — outgoing [main, transmitter, transmitted] pulse
    и́мпульс информа́ции — information [message] pulse
    ионизацио́нный и́мпульс — ionization pulse
    исполни́тельный и́мпульс — execute pulse
    испыта́тельный и́мпульс — test pulse
    ка́дровый и́мпульс тлв. — frame [vertical] pulse
    и́мпульс ко́дового зна́ка ( в системе КИМ) свз.digit pulse
    ко́довый и́мпульс — code pulse
    колоколообра́зный и́мпульс — Gaussian [bell-shaped] pulse
    кома́ндный и́мпульс — command pulse
    коммути́рующий и́мпульс — switching pulse
    и́мпульс манипуля́ции телегр.keying pulse
    маркё́рный и́мпульс тлв.reference-time mark
    и́мпульс масшта́бной отме́тки — marker pulse
    меша́ющий и́мпульс тлв. — interfering [disturbing] pulse
    мо́щный и́мпульс — high-power [strong] pulse
    мо́щный, одино́чный и́мпульс — single giant pulse
    и́мпульс набо́ра но́мера тлф. — dialing pulse; брит. impulsing signal
    и́мпульс набо́ра ци́фры тлф.digit pulse
    и́мпульс на вхо́де пересчё́тного устро́йства — unscaled pulse
    и́мпульс на вы́ходе пересчё́тного устро́йства — scaled pulse
    и́мпульс нака́чки — pump(ing) pulse
    и́мпульс несовпаде́ния — anticoincidence pulse
    и́мпульс несу́щей частоты́ — carrier-frequency pulse
    обобщё́нный и́мпульс — generalized momentum
    и́мпульс обра́тного хо́да луча́ — flyback [retrace] pulse
    одино́чный и́мпульс — single purse
    однополя́рный и́мпульс — unidirectional [single-polarity] pulse
    и́мпульс опознава́ния цве́та ( в системе СЕКАМ) тлв.colour-identification pulse
    опознава́тельный и́мпульс — identification pulse
    опо́рный и́мпульс — reference pulse
    и́мпульс опро́са ( в элементах памяти) — drive [excitation, interrogation] pulse
    и́мпульс остано́ва — stop pulse
    оста́точный и́мпульс — afterpulse
    о́стрый и́мпульс — peaky pulse
    и́мпульс отда́чи — recoil momentum
    и́мпульс отме́тки (напр. дальности) рлк.marker pulse
    отпира́ющий и́мпульс — enabling pulse
    отражё́нный и́мпульс — echo [reflected] pulse
    отрица́тельный и́мпульс — negative(-going) pulse
    парази́тный и́мпульс — parasitic [spurious, stray] pulse
    па́рный и́мпульс — paired pulse
    и́мпульс перено́са вчт.carry pulse
    периоди́ческий и́мпульс — repetitive pulse
    пилообра́зный и́мпульс — saw-tooth pulse
    побо́чный и́мпульс — spurious pulse
    повторя́ющийся и́мпульс — repetitive pulse
    и́мпульс подсве́та прямо́го хо́да развё́ртки рлк. — brightening [intensifier] pulse
    подсве́чивающий и́мпульс рлк. — brightening [intensifier] pulse
    и́мпульс поко́я телегр.space pulse
    по́лный и́мпульс — total momentum, aggregate momentum
    и́мпульс поме́хи — interfering pulse
    попере́чный и́мпульс — transverse momentum
    поро́говый и́мпульс — threshold pulse
    прямо́й и́мпульс рлк. — main [transmitted] pulse
    прямоуго́льный и́мпульс — square [rectangular] pulse
    пусково́й и́мпульс
    1. вчт. firing [initiating, start(ing), trigger(ing) ] pulse
    2. рлк. trigger pulse
    равноотстоя́щий и́мпульс — equispaced pulse
    разруша́ющий и́мпульс — disturbing pulse
    разря́дный и́мпульс
    1. discharge pulse
    2. вчт. digit pulse
    и́мпульс раке́тного дви́гателя, уде́льный — net specific thrust
    и́мпульс раке́тного то́плива, уде́льный — propellant specific pulse
    и́мпульс раке́тного ускори́теля — boosting impulse
    релятиви́стский и́мпульс — relativistic momentum
    и́мпульс руля́ ав. — control(-surface) impulse [pulse-type] input
    выполня́ть и́мпульс руля́ — apply a control impulse input
    и́мпульс сбро́са вчт.reset pulse
    светово́й и́мпульс — light pulse
    и́мпульс с вре́зками тлв.serrated pulse
    СВЧ и́мпульс — microwave pulse
    и́мпульс сдви́га вчт.shift pulse
    селе́кторный и́мпульс рлк.gate (pulse)
    селе́кторный и́мпульс засве́чивает развё́ртку — the gate (pulse) intensifies [brightens] the sweep trace
    селе́кторный и́мпульс да́льности рлк.range gate (pulse)
    селе́кторный, у́зкий и́мпульс рлк.narrow gate (pulse)
    селе́кторный, у́зкий и́мпульс высве́чивает (рабо́чую) часть развё́ртки то́чного индика́тора да́льности — the narrow gate (pulse) intensifies [brightens] a portion of the fine range sweep
    селе́кторный, ультрау́зкий и́мпульс рлк. — narrow-narrow gate [N2 -gate] (pulse)
    селе́кторный, широ́кий и́мпульс рлк.wide gate (pulse)
    и́мпульс си́лы — impulse of force
    и́мпульс синхрониза́ции ко́довых зна́ков — digit sync pulse
    синхронизи́рующий и́мпульс — clock [synchronizing, timing] pulse
    синхронизи́рующий, ка́дровый и́мпульс тлв. — vertical [frame] sync pulse
    синхронизи́рующий, строчно́й и́мпульс тлв. — horizontal [line] sync pulse
    и́мпульс с лине́йным ЧМ заполне́нием — chirp [linear FM] pulse
    и́мпульс сложе́ния вчт.add pulse
    случа́йный и́мпульс — random pulse
    и́мпульс смеще́ния — biasing pulse
    и́мпульс совпаде́ния — coincidence pulse
    сопряжё́нный и́мпульс — conjugate momentum
    сопу́тствующий и́мпульс — afterpulse
    и́мпульс с пло́ской верши́ной — square-topped [flat-topped] pulse
    и́мпульс спонта́нного излуче́ния — spontaneous pulse
    и́мпульс сры́ва генера́ции — turn-off [termination] pulse
    стира́ющий и́мпульс — erase pulse
    строби́рующий и́мпульс — strobe (pulse) gate, gate [gating] pulse
    сумма́рный и́мпульс — total pulse
    и́мпульс счё́та вчт.count pulse
    и́мпульс счи́тывания вчт.read pulse
    та́ктовый и́мпульс — clock pulse; брит. strobe (pulse)
    то́ковый и́мпульс ( посылка в противовес импульсу паузы) телегр.make pulse
    треуго́льный и́мпульс — triangular pulse
    уда́рный и́мпульс — collision momentum; impact momentum
    уде́льный и́мпульс — specific impulse
    узкополо́сный и́мпульс — narrow-band pulse
    управля́ющий и́мпульс — control pulse; drive pulse
    ура́внивающий и́мпульс тлв.equalizing pulse
    ура́внивающий, за́дний и́мпульс ( за кадровым синхроимпульсом) — post-equalizing pulse
    ура́внивающий, пере́дний и́мпульс ( перед кадровым синхроимпульсом) — pre-equalizing pulse
    и́мпульс ускори́теля ракет.boosting pulse
    и́мпульс устано́вки в состоя́ние едини́ца — set pulse
    и́мпульс устано́вки в состоя́ние нуль — reset pulse
    устано́вочный и́мпульс ( в трансфлюксоре) — unblocking pulse
    хрони́рующий и́мпульс — clock [timing] pulse
    и́мпульс части́цы — particle momentum, kinetic momentum of a particle
    и́мпульс части́чной вы́борки — partial-read pulse
    и́мпульс электромагни́тного по́ля — electromagnetic field momentum; pulse of electromagnetic waves
    этало́нный и́мпульс — standard pulse
    * * *

    Русско-английский политехнический словарь > импульс

  • 103 развертка

    deflection тлв, broach(ing) bit, reamer bit, scan, scanning, ( инструмент) reamer, sweep
    * * *
    развё́ртка ж.
    име́ть развё́ртку — be developable
    не име́ть развё́ртки — be nondevelopable
    3. ( чертёж) developed views
    1) тлв. ( изображение) scan(ning); ( движение луча) sweep
    в развё́ртке наблюда́ется разреже́ние и сгуще́ние — the copy shows grouping of the recorded line
    во вре́мя обра́тного хо́да развё́ртки — during flyback, during retrace
    во вре́мя прямо́го хо́да развё́ртки — during trace, during scan
    осуществля́ть развё́ртку масс-спе́ктров по магни́тному по́лю — scan the mass spectra by varying the magnetic field
    5. осцил. time-base, sweep
    растя́гивать развё́ртку, напр. в 5 раз — expand the time-base [sweep] by, e. g., 5, extend the time-scale by, e. g., a factor of 5
    6. рлк. ( движение луча по экрану) sweep; (изображение, рисуемое лучом на экране) display, indication, representation; (след, оставляемый развёрткой) sweep trace
    развё́ртка а́зимута — azimuth sweep
    развё́ртка враща́ющейся при́змой тлв.rotating-prism scan(ning)
    временна́я развё́ртка рлк.time-base
    развё́ртка да́льности рлк.range sweep
    жду́щая развё́ртка осцил. — triggered time-base, triggered sweep
    заде́ржанная развё́ртка осцил., рлк.delayed sweep
    ка́дровая развё́ртка тлв. — frame [vertical] scan
    кольцева́я развё́ртка
    1. осцил. circular sweep
    кони́ческая развё́ртка — tapered reamer
    лине́йная развё́ртка
    1. рлк. ( изображение) A-display; ( движение луча) A-sweep
    2. осцил. linear sweep
    развё́ртка листа́ — development
    маши́нная развё́ртка — machine reamer
    механи́ческая развё́ртка — mechanical scanning
    насадна́я развё́ртка — shell reamer
    развё́ртка нелине́йная развё́ртка — non-linear time-base, non-linear sweep
    непреры́вная развё́ртка осцил. — ( без синхронизации) free-running sweep; ( с синхронизацией) synchronized sweep
    однора́зовая развё́ртка — single-sweep time-base, single sweep
    опти́ческая развё́ртка — optical scan(ning)
    периоди́ческая развё́ртка осцил. — ( без синхронизации) free-running sweep; ( с синхронизацией) synchronized sweep
    плоскостна́я развё́ртка ( в фототелеграфии) — flat-bed scan(ning)
    после́довательная развё́ртка тлв.line-sequential scanning
    прямолине́йная развё́ртка — rectilinear scan(ning)
    радиа́льно-кругова́я развё́ртка — ( изображение) type P-display; ( движение луча) P-sweep
    радиа́льно-кругова́я развё́ртка со смещё́нным це́нтром ( изображение) — off-centre type-P display
    радиа́льно-кругова́я развё́ртка с растя́нутым це́нтром ( изображение) — open-centre type-P display
    разжи́мная развё́ртка — expansion reamer
    ра́стровая развё́ртка
    1. рлк. ( изображение) two-dimensional [type-B] display; ( движение луча) two-dimensional sweep
    [b]2. тлв. raster scan(ning)
    растя́нутая развё́ртка рлк.expanded sweep
    регули́руемая развё́ртка — adjustable reamer
    ручна́я развё́ртка — hand reamer
    развё́ртка с винтовы́ми зу́бьями — helically-fluted reamer
    се́кторная развё́ртка ( изображение) — sector display
    развё́ртка с неравноме́рным масшта́бом — deformed display
    спира́льная развё́ртка ( движение луча) осцил., рлк.spiral sweep
    развё́ртка с прямы́ми зу́бьями — straight-fluted reamer
    развё́ртка с равноме́рным масшта́бом — undeformed display
    стартсто́пная развё́ртка ( в фототелеграфии) — start-stop scan(ning)
    стро́чная развё́ртка
    1. рлк. ( изображение) two-dimensional [type-B] display; ( движение луча) two-dimensional sweep
    [b]2. тлв. line [horizontal] scan(ning)
    развё́ртка ти́па «бегу́щий луч» тлв.flying-spot scan(ning)
    развё́ртка ти́па МПМ [ти́па микропла́н ме́стности] — (type) micro-B display
    тру́бная развё́ртка — pipe reamer
    развё́ртка угла́ ме́ста рлк.elevation sweep
    цилиндри́ческая развё́ртка — straight reamer
    чересстро́чная развё́ртка тлв.interlaced scan(ning)
    чернова́я развё́ртка — roughing reamer
    чистова́я развё́ртка — finishing reamer
    экспоненциа́льная развё́ртка осцил.exponential sweep
    электро́нная развё́ртка — electronic scan(ning)
    эллипти́ческая развё́ртка — elliptical time-base
    * * *
    1) development; 2) broaching bit

    Русско-английский политехнический словарь > развертка

  • 104 момент

    1.moment 2.data 3.instant
    момент вспышки сверхновой
    supernova date
    момент кульминации
    1.time of meridian passage 2.transit time
    момент максимума
    time of maximum
    момент наблюдения
    time of observation
    момент начала
    time of start (of flash, e.g.)
    момент прохождения{ (светила) через меридиан
    instant of transit
    момент соединения
    time of conjuction
    в заданный момент
    at a given instant
    нулевой момент
    time zero
    относящийся к прошлому момент испускания далеким объектом принимаемого сейчас света
    look-back time

    Русско-английский астрономический словарь > момент

  • 105 на первых порах

    разг.
    1) (в начале, в первое время) at first; at the beginning; to begin with; at the start; for the present; for a time

    - Вы не посоветуете, где можно бы устроиться, на первых порах? - спросил Пастухов. (К. Федин, Необыкновенное лето) — 'Perhaps you could advise me where to put up, at least for the present?' asked Pastukhov.

    - На первых порах, - неторопливо и веско говорил он, - нам меньше всего следует стремиться к новому и непроверенному. (А. Бек, Жизнь Бережкова) — 'To begin with,' he said in his slow weighty manner, 'we should least of all aim at what is new and untried.'

    - Что ж, на первых порах, может быть, этой бригаде придётся больше помочь. (В. Овечкин, В одном колхозе) — 'It may well be that you'll need to give that brigade some extra help at the start.'

    Трудно вырастить в чистом поле одинокий дубок. У него на первых порах такая редкая тень, что не может заглушить растущие по соседству солнцелюбивые сорные травы. (В. Орлов, Сто вариаций на тему старой сказки) — It is difficult to make an oak sapling grow alone in a field. At first its shadow is thin and cannot serve as a weapon against the sun-loving grass round about.

    На первых порах я частенько ошибался и ударял невпопад, не по той клавише, по соседней. (А. Рекемчук, Мальчики) — At the beginning I often used to make mistakes and hit the wrong note, one too high or too low.

    [Борис] кончил аспирантуру и остался в Москве. На первых порах им будет, конечно, трудновато с квартирой. (Л. Обухова, Глубынь-Городок) — Boris had finished his post-graduate course and was staying on in Moscow. For a time, of course, they would not be too well off as to living space.

    2) (сразу же, с самого начала) from the very beginning; the first thing

    Ребята всей артелью стали следить за поведением человека с мёртвыми глазами и на первых же порах усмотрели, что он - очень плохой работник. (М. Горький, Ванька Мазин) — And so all the members of the guild began to watch the behaviour of the man with the dead eyes, and the first thing they noticed was that he was a very bad workman.

    Русско-английский фразеологический словарь > на первых порах

  • 106 тянуть волынку

    тянуть (заводить, разводить) волынку
    разг., неодобр.
    1) (болтать, пускаться в лишние, отвлекающие разговоры) cf. chew the fat (the rag); harp upon the same string; churn smth. out; start some rigmarole; shilly-shally

    - Ты по существу говори, Макар! Что ты в такое дорогое время разводишь волынку? Время не терпит. (М. Шолохов, Поднятая целина) — Keep to the point, Makar! What are you churning all this out for when time's so short? There's no time to spare.

    - Война же, а ты перед нашей незрелой молодёжью заводишь волынку про лешего, про каких-то пустынников... да ещё на своём древнерусском жаргоне. (Л. Леонов, Русский лес) — 'A war is on, and you go and start that rigmarole to our callow youth about wood-goblins and hermits and things... in that ancient Russian jargon of yours too.'

    - Ежели не поедешь, дак прямо и скажи, а ежели ехать, дак надо ехать. Волынку, понимаешь, тянуть нечего! (В. Белов, За тремя волоками) — 'If you won't go then say so plainly, if you will then get on with it, and don't shilly-shally.'

    2) ( канителиться) cause delays; keep on putting things off; drag things out; chew the fat (the rag)

    Ему надо бы сразу, как только они вышли на привокзальную площадь, взять её за руку и сказать, глядя в глаза: "Знаешь что, любимая! Пойдём-ка теперь ко мне, на Земляной вал. Чего уж тут тянуть волынку! Будь хозяйкой в моём доме..." (С. Крутилин, Косой дождь) — As soon as they came out on the square he ought to have taken her by the arm, looked into her eyes and said, 'Now, darling, you're going home with me - to your home, where you're to be mistress. Why drag things out?...'

    Русско-английский фразеологический словарь > тянуть волынку

  • 107 новый

    1. modern
    2. brand new
    3. brand-new
    4. first-time
    5. new; novel; recent; modern
    6. fresh

    новая информация; свежая информацияfresh information

    7. novel

    свежая мысль; нечто новоеnovel idea

    8. recent
    Синонимический ряд:
    1. свеже (прил.) свеже
    2. свежеиспечено (прил.) свежеиспечено
    Антонимический ряд:
    древне; старинно; старо

    Русско-английский большой базовый словарь > новый

  • 108 режим


    mode, condition, regime,

    function, operation, rating, setting
    - (вид работы аппаратуры, системы) — mode
    - (заданные условия работы двигателя при определенном положении рычага управнения двигателем) — power setting. in changing the power setting, the power-control lever must be moved in the manner prescribed.
    - (мощность или тяга двигателя в сочетании с определениями как взлетный, крейсерский максимально-продолжитепьный) — power, thrust. takeoff power /thrust/. maximum continuous power /thrust/
    - (номинальный, паспортный, расчетный) — rating
    работа в заданном пределе рабочих характеристик в определенных условиях. — rating is а designated limit of operating characteristics based оп definite conditions.
    - (номинальная мощность или тяга двигателя, приведенная к стандартным атмосферным условиям) — power rating. power ratings are based upon standard atmospheric conditions.
    - (при нанесении покрытия)condition
    - (работы агрегата по производительности) — rating. pump may be operated at low or high ratings.
    - (тяги двигателя при апрелеленном положении руд) — thrust. run the engine at the takeoff thrust.
    - (частота действий)rate
    - автоматического захода на посадкуautomatic approach (eondition)
    - автоматического обмена данными с взаимодействующими системами (напр., ins, tacan) — (mode of) transmission and/or reception of specifled data between systems in installations such as dual ons, ins, tacan, etc.
    - автоматического управления полетомautomatic flight condition
    - автоматической выставки (инерциальной системы)self-alignment mode
    - автоматической работы двигателя. — engine governed speed condition

    at any steady running condition below governed speed.
    - автоматической (бортовой) системы управления (абсу, сау) — afcs (automatic flight control system) mode
    - автомодуляцииself-modulation condition
    -, автономный (системы) — autonomus /independent/ mode
    -, автономный (системы сау) — independent control mode
    - авторотации (вертолета) — autorotation, autorotative condition
    заход на посадку производится с выключенным двигателем на режиме авторотации несущего винта. — the approach and landing made with power off and entered from steady autorotation.
    - авторотации (воздушного винта, ротора гтд, вращающегося под воздействием набегающего воздушного потока) — windmilling. propeller ог engine rotor(s) freely rotating because of а wind or airstream passing over the blades.
    -, астроинерциальный — stellar inertial mode
    - астрокоррекцииstellar monitoring mode
    -, бесфорсажный (без включения форсажной камеры) — cold power /thrust/, попafterburning power /thrust/
    -, бесфорсажный (без впрыска воды или воднометаноловой смеси на вход двигателя) — dry power, dry thrust
    - бов (блока опасной высоты)alert altitude (select) mode
    -, боевой (работы двигателя) — combat /military/ rating, combat /military/ power setting
    - бокового управления (системы сту) — lateral mode. the lateral modes of fd system are: heading, vor/loc, and approach.
    - большой тяги (двиг.) — high power setting
    - буферного подзаряда аккумулятораbattery trickle charge (condition)
    - быстрого согласования (гиpoагрегата)fast slave mode
    - ввода данныхdata entry mode
    - вертикальной скорости (автопилота)vertical speed (vs) mode
    -, вертикальный (системы сду или сту) — vertical mode. the basic vertical modes are mach, ias, vs. altitude, pitch
    -, взлетный (двигателя) — takeoff power
    -, взлетный (тяга двиг.) — takeoff thrust
    -, взлетный (полета) — takeoff condition
    - висения (вертолета)hovering
    - "вк" (работы базовой системы курса и вертикали (бскв) при коррекции от цвм) — cmptr mode
    -, внешний (работы сау) — coupled /interface/ control mode
    -, возможный в эксплуатации) — condition (reasonably) expected in operation
    - вор-илс (работы директорией системы) — vor-loc mode, v/l mode
    - воспроизведения (магн. записи) — playback mode
    - выдерживания (высоты, скорости) — (altitude, speed) hold mode
    - выдерживания заданного курсаhog hold mode
    - "выставка" (инерциальной системы) — alignment /align/ mode
    в режиме "выставка" система автоматически согласуется e заданными навигационными координатами и производится выставка гироскопических приборов, — in align mode system automatically aligned with reference to navigation coordinates and inertial instruments are automatically calibrated.
    - выставки, автоматический (инерциальной навигационной системы) — self-alignment mode. the align status can be observed any time the system is in self-alignment mode.
    - вычисления параметров ветpa — wind calculator mode. wind calculator mode is based on manually entered values of tas
    - вызова (навигационных параметров на индикаторы)call mode
    - вызова на индикаторы навигационных параметров без нарушения нормального самолетовождения (сист. омега) — remote mode. position "r" enables transmission and/or reception of specified data between systems in installations such as dual ons, ins/ons, etc.
    -, генераторный (стартер-генератора) — generator mode
    стартер-генератор может работать в генераторном или стартерном режиме, — starter-generator can operate in generator mode or in motor mode (motorizing functi on).
    -, гиперболический (работы системы омега) — hyperbolic mode. in the primary hyperbolic mode the position supplied at initialization needs only to be accurate to within 4 nm.
    - гиромагнитного (индукционного) компаса (гmk)gyro-flux gate (compass) mode
    - гиромагнитной коррекции (гмк)magnetic slaved mode (mag)
    - гmк (гиромагнитного компаca)gyro-flux gate (compass) mode
    - горизонтального полетаlevel flight condition
    - горячего резерва (рлс)standby (stby) mode
    - гпк (гирополукомпаса) — dg (directional gyro) mode, free gyro mode of operation
    - "да-нет" (работы, напр., сигнальной лампы) — "yes-no" operation mode
    -, дальномерный (дме) — dме mode
    -, дальномерный (счисления пути) (системы омега) — dead reckoning mode, dr mode of operation, relative mode
    - двигателя (no мощности или тяге) — engine power /thrust/, power /thrust/ setting
    - (работы двигателя) для захода на посадкуapproach power setting
    -, дежурный (работы оборудования) — standby rate (stby rate)
    - завышенных оборотовoverspeed condition
    - заниженных оборотовunderspeed condition
    - заданного курса (зк)heading mode
    режим работы пилотажного командного прибора (пкп) дпя выхода на и выдерживания зк. — in the heading mode, the command bars in the flight director indicator display bank (roll) commands to turn the aircraft to and maintain this selected heading.
    - заданного путевого угла (зпу)course mode
    - захвата луча глиссадного (курсового) радиомаякаglideslope (or localizer) cарture mode
    - "земля-контур" (рлс) — contour-mapping mode
    - земного малого газаground idle power (setting)

    with engines operating at ground idle (power).
    - и/или тяга, максимальный продолжительный — maximum continuous power and/or thrust
    -, импульсный (сигн. ламп) — light flashing
    "откл. имп. режима" (надпись) — lt flash cutout
    - инерциально-доплеровский (ид)inertial-doppler mode
    -, инерциальный (работы навигационной системы) — inertial mode
    -, командный (автопилота) — (autopilot) command position

    both autopilots in command position.
    -, компасный — compass mode
    в компасном режиме магнитная коррекция курса обеспечивается датчиком ид. — when compass mode is selected, magnetic monitoring is applied from detector unit.
    -, компасный (apk) (автоматического радиокомпаса) — adf compass mode. the adf function switch is set to "comp" position, (to operate in the compass mode).
    - "контроль" (инерц. системы) — test mode
    обеспечивает автономную проверку системы без подкпючения контр.-повер. аппаратуры. — provides the system selftesting
    - (-) "контур" -(работы рлс) — contour (mode) (cntr)
    - коррекции (координат места)up-dating mode
    -, крейсерский (двиг.) — cruising /cruise/ power
    -, крейсерский (на з-х двигатолях) (полета) — 3-engine cruise
    -, крейсерский (полета) — cruising (condition)
    -, крейсерский (с поэтапным увеличением оборотов при испытании двигателя) — incremental cruise power (or thrust)
    -, крейсерский, номинальный (полета) — normal cruise (nc)
    -, крейсерский рекомендуемый (максимальный) — (maximum) recommended cruising power
    - крейсерского полета (для скоростной или максимальной дальности)cruise method
    -, критический (работы системы, двигателя) — critical condition
    - критический, по углу атаки — stalling condition
    - "курсовертикаль" ("kb") — attitude (атт) mode
    в данном режиме от системы не требуется получение навигационных параметров. выдаются только сигналы крена (у) и тангажа (у). — in this mode ins alignment and navigation data, except attitude, are lost.
    -, курса-воздушный — air data-monitored heading hoid mode
    -, курсовой (при посадке по системе сп или илс) — localizer mode
    - курсозадатчика (курсовой системы гмк или гик) — flux gate slaving mode. the mode when the directional gyro is slaved to the flux gate detector.
    -, курсо-доплеровский — doppler-monitored heading hold mode
    - магнитной коррекции (мк)magnetic(ally) slaved mode (mag)
    - максимальной (наибольшей) дальности — long range cruise (lrc). lrc is based on a speed giving 99 % of max, range in no wind and 100 % max. range in about 100 kt headwind.
    - максимальной продолжительности (полета)high-endurance cruise
    -, максимальный крейсерский (mkp) (выполняется на предельной скорости) — high speed cruise (method)
    -, максимальный продолжительный (мпр) (двиг.) — maximum continuous power (мcp)
    -, максимальный продолжительный (по тяге) — maximum continuous thrust (мст)

    increase thrust to мст.
    - малого газаidling power (setting)
    попеременная работа двигателя на номинальной мощности и режиме малого газа или тяги, — one hour of alternate fiveminute periods at rated takeoff power and thrust аnd at idling power and thrust.
    - малого газа на земле — ground idling power /conditions/
    - малого газа при заходе на посадку — approach idling power /conditions/
    - малой тяги (двиг.) — low power setting
    - (-) "метео" (работы рлс) — weather (mode)
    - "метео-контур" (рлс) режим — contour-weather mode
    - (5-ти) минутной мощности (двиг.) — (five-) minute power
    - "мк" (магнитной коррекции) — mag
    - мощности, максимальный продолжительный (двиг.) — maximum continuous power
    - мощности, чрезвычайный — emergency power
    - набора высотыclimb condition
    - "навигация" (инерциальной системы) — navigation (nav) mode
    при заданном режиме система обеспечивает вычисление навигационных и директорных параметров и выдает информацию на пилотажные приборы и сау. — in this mode system computes navigation and steering data. provides attitude information to flight instruments and fcs.
    - наибольшей (макеимальной) дальностиlong range cruise (lrc)
    горизонтальный полет на скорости наибольшей дальности, на которой километровый расход топлива при полете на заданной высоте наименьший. — а level flight at а given altitude and best range cruise speed giving the minimum kilometric fuel consumption.
    - наибольшей продолжительности (полета)high-endurance cruise
    горизонтальный полет на скорости наибольшей продолжнтельности, на которой часовой расход топлива при полете на заданной высоте наименьший. — а level flight at а given altitude and high-endurance cruise speed giving the minimum fuel flow rate (in kg/h or liter/h)
    - начала автоматической работы (нар режим начала автоматического регулирования работы гтд) — engine governed run/operation/ onset mode
    - нвк (начальной выставкиinitial heading alignment
    -, непрерывной (обработки данных) — burst mods (data processing)
    -, нерасчетный — off-design rating
    -, неуетановившийся — unsteady condition
    - (0.65) номинала, на бедной смеси — (65%) power, lean mixture setting
    -, номинальный (двиг.) — (power) rating, rated power
    -, номинальный (mпp) — maximum continuous power
    - нормального обогрева (эп.) — normal-power heat (condition)
    -, нормальный (работы агрегата) — normal rating
    -, номинальный крейсерский (полета) — normal cruise (nc). used on regular legs and based on m = 0.85.
    - обзора земной поверхности (рлс)ground-mapping (map) mode
    - обнаружения грозовых образеванийthunderstorm detection mode (wx)
    - "обогрев" (инерц. системы) — standby mode
    режим предназначен для создания необходимых температурных условий работы элементов инерциальной системы (гироскопов, блоков автоматики и электроники). — the standby mode is а heating mode during which fast warm-up power is applied to the navigation unit until it reaches operating temperature.
    - обогреваheating mode
    - обогрева лобовых стекол "слабо", "сильно" — windshield "warm up", "full power" heating rating
    -, одночасовой максимальный (двиг.) — maximum one-hour power
    - ожидания ввода координат исходного места самолетаinitial position entry hold mode
    - ожидания посадкиholding
    -, оптимальный экономический (двиг.) — best economy cruising power
    - освещения меньше-больше (яркость) — dim-brt light modes check lights in dim and brt modes.
    -, основной навигационный (сист. "омега") — primary navigation mode
    - отключенного шага (программы)step off mode
    - отсутствия сигналов ивс (системы омега)no tas mode
    - оценки дрейфа гироскопаgyro drift evaluation mode
    - перемотки (маги, ленты) — (tape) (re)wind mode
    - пересиливания автопилота — autopilot overpower operation /mode/
    -, переходный — transient condition
    - планированияgliding condition
    - повышенных оборотовoverspeed condition
    - полета — flight condition /regime/
    состояние движения ла, при котором параметры, характеризующие это движение (например, скорость, высота) остаются неизменными в течение определенного времени. — it must be possible to make а smooth transition from one flight condition to any other without exceptional piloting skill, alertness, or strength.
    - полета, критический — critical flight (operating) condition
    - полета на курсовой маяк (при посадке) — localizer (loc) mode. flying in loc (or vor) mode.
    - полета на станцию ворvor mode
    - полета, неустановившийся — unsteady flight condition
    - полета по маяку ворvor mode
    - полета по системе илсils mode
    - полета по условным меридианамgrid mode
    данный режим применяется в районах, не обеспечивающих надежность компасной информации. — the grid mode can be used in areas where compass information is unreliable.
    - полета, установившийся — steady flight condition
    - полетного малого газаflight idle (power)
    -, полетный (двиг.) — flight power
    -, пониженный (ниже номинала) (двиг.) — derating
    - пониженных оборотовunderspeed condition
    при возникновении режима пониженных оборотов рогулятор оборотов вызывает дополнительное открытие дроссельного крана. — for underspeed condition, the governor will cause the larger throttle opening.
    -, поперечный (системы сду или сту) — lateral mode. the basic lateral modes are heading, vor/loc and approach.
    -, посадочный (полета) — landing condition
    - правой (левой) коррекции (оборотов двигателя вертолета) — engine operation with throttle control twist grip turned clockwise (counterclockwise)
    -, практически различаемый — practically separable operating condition
    к практически различаемым режимам полета относятся: взлетный, крейсерский (mapшрутный) и посадочный, — practically separable operating condition, such as takeoff, en route operation and landing.
    - (работы двигателя), приведенный к стандартной атмосфере — power rating based upon standard atmospheric conditions
    - приведения к горизонтуlevelling
    - продления глиссадыglideslope extension mode

    the annunciator indicates when glideslope extension (ext) mode provides command signals to the steering computer.
    - продольного управления (системы сту) — vertical mode. the vertical modes of fd system are: mach, ias, vs. altitude, pitch.
    - просмотра воздушного пространства (переднего)airspace observation mode (ahead of aircraft)
    - просмотра воздушного пространства на метеообстановку (рлс)radar weather observation mode
    - просмотра земной поверхности (рлс) — ground mapping operation. the antenna is tilted downward to receive ground return signals.
    - прямолинейного горизонтального полетаstraight and level flight condition
    - (частота) пусков ракет(rocket firing) rate
    - "работа" (положение рычага останова двигателя) — run
    - "работа" (инерциальной навигационной системы) — navigate mode, nav mode. system automatically changes from alignment to navigate mode.
    - работыcondition of operation

    test unit in particular condition of operation.
    - работы (агрегата, напр., наcoca) — rating
    - работы (агрегата по продолжительности)duty (cycle)
    режим работы может быть продопжитепьным или повторно-кратковременным. — the duty cycle may be continuous or intermittent.
    - работы (инерциальной системы) — mode of operation, operation mode
    - работы, автоматический (двиг.) — governed speed /power/ setting
    - работы автоматической системы управления (абсу, сау) — autoflight control system (afcs) mode
    - работы автопилотаautopilot mode
    - работы автопилота в условиях турбулентностиautopilot turbulence (turb) mode
    при работе в условиях турбулентности включается демпфер рыскания для обеспечения надежной управляемости и снижения нагрузок на конструкцию ла. — use of the yaw damper with the autopilot "turb" mode will aid in maintaining stable control and in reducing structural loads.
    - работы автопилота при входе в турбулентные слои атмосферыautopilot turbulence penetration mode
    данный режим применяется при полете в условиях сильной турбулентности воздуха, — use of the autopilot turbulence penetration mode is recommended for autopilot operation in severe turbulence.
    - работы автопилота с директорной системой, совмещенный — ap/fd coupled mode
    - работы двигателя (по мощности)engine power (setting)
    - работы двигателя (по тяге)engine thrust (setting)
    - работы двигателя (по положению руд)engine power setting
    - работы двигателя в особых условиях, (повышенный) — emergency (condition) power
    - работы двигателя на землеengine ground operation
    - работы двигателя на малых оборотахengine low speed operation
    - работы двигателя, номинальный — engine rating. ths jt9d-з-за engines operate at jt9d-3 engine ratings.
    - работы (двигателя), приведенный к стандартной атмосфере — power rating /setting/ based upon standard atmospheric conditions
    - работы источника света, установившийся — light source operation at steady value
    - работы, кратковременный — momentary operating condition
    - работы no времени (агрегата)time rating
    - работы, повторно-кратковременный (агрегата) — intermittent duty
    пусковая катушка работает в повторно-кратковременном режиме. — booster coil duty is intermittent.
    - работы (системы), полетный — (system) flight operation
    при выпуске передней опоры шасси система переключается на полетный режим, — when the nose lg is eхtended, the function of the system is transferred to flight operation.
    - работы no сигналам станции омегаomega mode operation
    - работы, продолжительный (агрегата) — continuous duty
    генератор двигателя работает в продолжительном режиме, — the engine-driven generator duty is continuous.
    - работы противообледенительной системы, нормальный — normal anti-icing
    - работы противообледенительной системы, форсированный — high anti-icing
    - работы самолетного ответчика (а - на внутренних линиях, в - на международных) — transponder mode (а - domestic, в - international)
    - работы системы траекторного управления (сту), боковой — lateral mode
    - работы сту, продольный — vertical mode
    - рабочий (работы автопилота) — (autopilot) active position both autopilots in command positions, one active and one standby.
    - рабочий (работы оборудования)normal rate (norm rate)
    - равновесной частоты (вращения) (двиг.) — on-speed condition
    - равновесных оборотовоп-speed condition
    работа регулятора оборотов в режиме равновесных оборотов. — the constant speed governor operation under on-speed condition.
    -, радиотелеграфный, тлг (автоматич. радиокомпаса) — c-w operation
    -, радиотелеграфный (связи) — c-w communication, radio telegraphic communication
    -, радиотелефонный, тлф (apk) — rt (radio telephone), voice operation (v), voice
    -, радиотелефонный (связи) — voice communication, radio telephone communication
    переключить передатчик на радиотелефонную связь, — set the transmitter for voice communication.
    -, рамочный (арк) — loop mode
    - распознавания светилаstar identification mode
    -, располагаемый максимальный продолжительный (двиг.) — available maximum continuous power
    -, расчетный — rating
    -, расчетный (условия работы) — design condition
    - регулирования избыточного давления (системы скв)differential pressure control (mode)
    -, резервный (аварийный) (дв.) — emergency power rating
    работа двигателя при гидромеханическом управлении оборотами и температурой при отказе электронной системы управления.
    -, резервный (работы автопилота) — (autopilot) standby position
    - самовращения (несущего винта) — autorotation, autorotative condition
    - самоориентирования (переднего колеса шасси)castoring
    - скоростной дальностиhigh-speed cruise method
    - "слабо", "сильно" (обогрева лобовых стекол) — (windshield heat) warm up, full power
    - слабого обогрева (эл.) — warm-up heat (condition)
    -, следящий (закрылков) — (flap) follow-up operation (mode)

    when the flaps are raised, the flap follow-up system operates the slat control valve.
    -, смешанный (работы спойлеров) — drag/aileron mode. а drag/aileron mode is used during descent both for retardation and lateral control.
    - сниженияdescent condition
    -, совмещенного управления — override control mode
    оперативное вмешательство в работу включенной системы.
    -, совмещенный (при работе с др. системой) — coupled mode
    -, совмещенной (работы автопилота) — autopilot override operation /mode/
    в этом режиме отключаются рм и корректор высоты и летчик оперативно вмешивается в управление ла посредством штурвала и педалей. — то manually or otherwise deliberately overrule autopilot system and thereby render it ineffective.
    -, совмещенный — both mode
    (работы рлс в режимах обзора метеообразований и земной поверхности и индицирования маяков) — for operation in rad and bcn modes.
    - согласования (автопилота)synchronization mode
    - согласования (работы следящей системы) — slave /synchronization/ mode
    - стабилизации (крена, тайгажа, направления, автопилота) — roll (pitch, yaw) stabilization mode
    - стабилизации (работы сту)hold mode

    the vertical and lateral modes are hold modes.
    - стабилизации крена (в сту) — roll /bank/ (attitude) hold mode
    - стабилизации курса (aп)heading hold mode
    - стабилизации тангажа (в сту)pitch (attitude) hold mode
    -, стартерный (всу) — engine start mode

    apu may run in the engine start mode or as apu.
    -, стартерный (стартер-гоноратора) — motor(izing) mode, (with) starter-generator operating as starter
    - стопорения (работы следящей системы)lock-out mode
    - "сход(на) нзад" — return-to-selected altitude (mode)
    - счисления пути (или дальномерный) (системы омега) — dead reckoning mode, dr mode of operation, relative mode
    -, температурный — temperature condition
    - тлг (работы арк)c-w operation
    - тлф (арк) — rt (radio telephone), voice
    -, тормозной (работы спойле — drag /retardation/ mode
    - управленияcontrol mode
    - управления в вертикальной плоскости (ап)vertical mode
    - управления в горизонтальной плоскости (инерциальной системы)lateral control mode
    управление по курсу, на маяки вор и крм. — the basic lateral modes are heading, vor/loc and approach.
    - управления, позиционный (no командно-пилотажному прибору) — flight director control mode
    - управления по крену (aп)roll (control) mode
    - управления, поперечный (автопилота) — lateral mode
    - управления по тангажу (ап)pitch (control) mode
    - управления, продольный (автопилота) — vertical mode. vertical command control provides either vertical speed or pitch command.
    - управления, штурвальный — manual (flight) control
    -, усиленный (дополнительный, форсированный) (двиг.) — augmented power (rating)
    при данном режиме увеличиваются температура газов на входе в турбину, обороты ротора или мощность на валу. — engine augmented takeoff power rating involves increase in turbine inlet temperature, rotor speed, or shaft power.
    -, установленный (для данных условий испытаний двигателя) — rated power. а 30-hour run consisting of alternate periods of 5 minutes at rated takeoff power.
    -, форсажный (с включенной форсажной камерой) — reheat /afterburning/ power /thrust/
    -, форсажный (по тяге двиг.) — reheat thrust
    -, форсажный (с впрыском воды или водометаноловой смеси на вход двигателя) — wet power, wet thrust
    -, форсажный, полный (двиг.) — full reheat power /thrust/
    - форсированного обогреваfull-power heat (conditions)
    -, форсированный (работы агрегата) — high rating
    -, форсированный (усиленный) (двиг.) — augmented power /thrust/
    -, форсированный взлетный — augmented takeoff power
    - холостого хода (двигателя вертолета с отключенной трансмиссией)idle run power (with rotor drive system declutched)
    - холостого хода (генератора, всу, электродвигателя) — по-load operation
    -, чрезвычайный (работы двигателя в особых условиях) — emergency (condition) power
    -, чрезвычайный (по тяге двигателя) — emergency thrust
    -, чрезвычайный, боевой (двиг.) — combat /war/ emergency power
    -, штурвальный (управления ла) — manual control mode
    -, экономичный крейсерский — (best) economy cruising power
    -, эксплуатационный (работы, агрегата, двигателя, самолета) — operational /operating/ condition
    -, эксплуатационный (двиг.) — operational power rating
    эксплуатационные режимы включают: взлетный, максимальный продолжительный (крейсерский), — operational power ratings cover takeoff, maximum continuous (and cruising) power ratings.
    -, эксплуатационный полетный (двиг.) — flight power (rating)
    двигатель должен нормально работать на всех эксплуатационных (полетных) режимах, — the engine must be capable of operation throughout the flight power range.
    -, электромоторный (стартер генератора) — motor(izing) mode
    -, элеронный (работы спойлеров) — aileron mode, lateral control augmentation mode
    в p. (работы оборудования) — in mode

    presently flying in heading (h) mode on a 030° heading.
    в p. самоориентирования (о переднем колесе шасси) — in castor, when castoring
    в пределах эксплуатационных р. — within (approved) operating limitations
    выход на р. малого газа (двиг.) — engine (power) setting at idle, engine idle power setting
    изменение p. работы двигатепя — change in engine power (or thrust)
    метод установки (получения) (заданного p. работы двигателя) — methods for setting (engine) thrust /power/
    на (взлетном) р. (двиг.) — at (takeoff) power

    with the engine operating at takeoff power.
    на (взлетном) р. (полета) — under (takeoff) condition
    на максимальном продолжительном p. — at maximum continuous power
    обороты (двигателя) на взлетном р. — takeoff (rotational) speed engine run at takeoff power with takeoff speed.
    обороты (двигателя) на максимальном продолжительном p. — maximum continuous speed engine run at rated maximum continuous power with maximum continuous speed.
    переключение p. (работы оборудования) — mode selection
    переход (вертолета) от нормального р. к р. висения — reconversion
    полет на крейсерском р. — cruise flight
    полет на р. висения — hovering flight
    при работе двигателя на взлетном р. — with engine at takeoff power, with takeoff power on (each) engine
    при работе каждого двигателя на р., не превышающем взлетный — with not more than takeoff power on each engine
    при установившемся р. работы с полной нагрузкой — at steady full-load condition
    (75)% максимального продолжительного (или номинального) р. — (75) percent maximum continuous power (thrust)
    работа на (взлетном) р. (двиг.) — (takeoff) power operation, operation at takeoff power
    установка p. работы (двиг.) — power setting
    этап p. (при испытаниях двигателя) — period. during the third and sixth takeoff power periods.
    включать р. (работы аппаратуры системы) — select mode
    включать р. продольного (поперечного) управления (aп, сду) — select vertical (lateral) mode
    включить систему в режим (напр., "выставка") — switch the system to (align mode, switch the system to operate in (align mode)
    выдерживать (взлетный) р. (двиг.) — maintain (takeoff) power
    выходить на (взлетный) р. (двиг.) — come to /attain, gain/ (takeoff) power /thrust/, set engine at takeoff power /thrust/, throttle to takeoff power /thrust/
    выходить на р. прямолинейного горизонтального полета гонять двигатель на (взлетном) р. — recover to straight and level flight run the engine at (takeoff) power
    изменять р. работы двигателя — change engine power
    изменять установленный р. (двиг.) — change power setting
    лететь в автоматическом р. управления — fly automatically
    лететь в курсовом р. — fly heading (н) mode
    лететь в штурвальном р. — fly manually
    передавать в телеграфном р. — transmit on c-w /rt/
    передавать в радиотелефонном р. — transmit on voice
    переключать р. — select mode
    переключаться на р. — switch to mode the computer automatically switches to course mode.
    переходить (автоматически) в режим (напр., курсовертикаль) — system automatically changes to атт mode
    переходить с р. (малого газа) на (взлетный) р. (двиг.) — come from (idle) power to (takeoff) power
    проводить р. (30 часовых) испытаний последовательно чередующимися периодами по... часов — conduct а (30-hour) run consisting of alternate periods of... hours
    работать в р. — operate on /in/ mode
    работать в режиме гпк — operate in dg mode, be servoed to directional gyro
    работать в индикаторном р. (о сельсине) — operate as synchro indicator
    работать в трансформаторном р. (о сельсине) — operate as synchro transformer
    работать на (взлетном) р. (двиг.) — operate at (takeoff) power /thrust/
    работать на р. малого газа — idle, operate at idle (power)
    увеличивать р. работы (двиг.) (до крейсерского) — add power (to cruising), throttle (to cruising power)
    уменьшать p. двигателя (до крейсерского) — reduce power to cruising
    устанавливать взлетный р. (двиг.) — set takeoff power /thrust/, set engine at takeoff power
    устанавливать компасный р. работы (apk) — select compass mode
    устанавливать p. набора высоты — establish climb
    устанавливать р. полета — establish flight condition
    устанавливать рамочный р. работы (арк) — select loop mode
    устанавливать (взлетный) р. работы двигателя — set (taksoff) power /thrust/, set the engine at takeoff power /thrust/
    устанавливать p. снижения — establish descent

    Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > режим

  • 109 взлет

    взлет сущ
    liftoff
    аэродром для самолетов короткого взлета и посадки
    1. STOLport
    2. stolport безопасная скорость взлета
    takeoff safety speed
    безопасный взлет
    safety takeoff
    вертикальный взлет
    vertical takeoff
    вертикальный взлет вертолета
    vertical rotocraft operation
    взлет без впрыска воды
    dry takeoff
    взлет без остановки
    rolling start
    (после выруливания на ВПП) взлет в условиях плохой видимости
    low visibility takeoff
    взлет на максимальном газе
    full-throttle takeoff
    взлет на режимах работы двигателей, составляющих наименьший шум
    noise abatement takeoff
    взлет по вертолетному
    no-run takeoff
    взлет по ветру
    downwind takeoff
    взлет по приборам
    instrument takeoff
    взлет по самолетному
    1. forward takeoff
    2. running takeoff взлет при всех работающих двигателях
    all-engine takeoff
    взлет против ветра
    upwind takeoff
    взлет разрешен
    cleared for takeoff
    взлет с боковым ветром
    crosswind takeoff
    взлет с впрыском воды
    wet takeoff
    взлет с использованием влияния земли
    ground effect takeoff
    взлет с крутым набором высоты
    climbing takeoff
    взлет с ограниченной площадки
    spot takeoff
    взлет с ракетным ускорителем
    rocket-assisted takeoff
    взлет с реактивным ускорителем
    jet-assisted takeoff
    воздушное судно вертикального взлета и посадки
    vertical takeoff and landing aircraft
    воздушное судно короткого взлета и посадки
    short takeoff and landing aircraft
    воздушное судно обычной схемы взлета и посадки
    conventional takeoff and landing aircraft
    воздушное судно укороченного взлета и посадки
    reduced takeoff and landing aircraft
    ВПП, открытая только для взлетов
    takeoff runway
    в процессе взлета
    during takeoff
    время взлета
    takeoff time
    выполнение взлета
    takeoff operation
    выруливание на исполнительный старт для взлета
    1. taxiing to takeoff position
    2. takeoff taxiing высота плоскости ограничения препятствий в зоне взлета
    takeoff surface level
    готовность к взлету
    readiness for takeoff
    группа управления взлетами
    takeoff crew
    давать разрешение на взлет
    clear for takeoff
    дистанция прерванного взлета
    accelerated-stop distance
    (располагаемая дистанция прерванного взлета) дистанция продолженного взлета
    continued takeoff distance
    дистанция разгона при взлете
    takeoff acceleration distance
    запрос на взлет
    takeoff request
    зона взлета
    takeoff area
    зона набора высоты при взлете
    takeoff flight path area
    испытание на шум при взлете
    takeoff noise test
    количество топлива, требуемое для взлета
    takeoff fuel
    контрольный перечень проверок перед взлетом
    pretakeoff checklist
    конфигурация при взлете
    takeoff configuration
    линия взлета
    take off line
    линия пути при взлете
    takeoff track
    минимальная безопасная скорость взлета
    minimum takeoff safety speed
    минимум для взлета
    takeoff minima
    набор высоты при взлете
    takeoff climb
    на взлете
    on takeoff
    начало разбега при взлете
    start of takeoff
    общее время взлета
    total flying time
    ожидание сигнала к взлету
    ground hold
    опробование перед взлетом
    takeoff drill
    очередность взлета
    takeoff sequence
    перечень обязательных проверок перед взлетом
    takeoff check list
    площадка для взлета вертолета
    hoverway
    подтверждение разрешения на взлет
    takeoff clearance confirmation
    полет с обычным взлетом и посадкой
    conventional flight
    пологая траектория взлета
    flat takeoff path
    посадка с немедленным взлетом после касания
    touch-and-go landing
    прекращать взлет
    1. discontinue the takeoff
    2. abandon the takeoff прекращенный взлет
    1. abandoned takeoff
    2. discontinued takeoff прерванный взлет
    1. rejected takeoff
    2. aborted takeoff прерывать взлет
    abort the takeoff
    прогноз на момент взлета
    takeoff forecast
    продолжать взлет
    continue the takeoff
    продолженный взлет
    continued takeoff
    происшествие при взлете
    takeoff accident
    разбег при взлете
    1. takeoff roll
    2. takeoff run разрешение на взлет
    1. takeoff clearance
    2. clearance for takeoff располагаемая дистанция разбега для взлета
    takeoff run available
    руление по воздуху к месту взлета
    aerial taxiing to takeoff
    самолет вертикального взлета
    direction-lift plane
    сводка для взлета
    report for takeoff
    система контроля взлета
    takeoff monitoring system
    скорость взлета
    takeoff speed
    скорость на начальном участке набора высоты при взлете
    speed at takeoff climb
    скорость отрыва при взлете
    unstick speed
    событие, связанное с приземлением и немедленным взлетом
    touch-and-go occurrence
    способ взлета
    takeoff technique
    схема взлета
    1. takeoff procedure
    2. takeoff pattern схема взлета без остановки
    rolling takeoff procedure
    схема набора высоты после взлета
    after takeoff procedure
    типовая схема взлета
    normal takeoff procedure
    точка отрыва при взлете
    unstick point
    траектория взлета
    takeoff flight path
    траектория взлета, сертифицированная по шуму
    noise certification takeoff flight path
    тренировочный взлет
    practice takeoff
    угол распространения шума при взлете
    takeoff noise angle
    ускорение при взлете
    takeoff acceleration
    условия взлета
    takeoff conditions
    установленная точка отрыва при взлете
    takeoff fix
    участок взлета
    takeoff segment
    шум при взлете
    takeoff noise
    этап взлета
    takeoff phase

    Русско-английский авиационный словарь > взлет

  • 110 автоматический пуск по токозависимой временной программе

    1. automatic current-time ratio start

     

    автоматический пуск по токозависимой временной программе

    [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва]

    Тематики

    • электротехника, основные понятия

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > автоматический пуск по токозависимой временной программе

  • 111 коммутационный цикл

    1. operation sequence
    2. operating sequence
    3. operating cycle

     

    коммутационный цикл
    Совокупность коммутационных операций, производимых с заданными интервалами времени.
    [ ГОСТ 17703-72]

    коммутационный цикл

    Последовательность нормированных коммутационных операций, выполняемых с нормированными интервалами времени между ними.
    [ ГОСТ Р 52565-2006]

    0732_1

    Параллельные тексты EN-RU

    1

    Breaker closed - apply auxillary power to activate the release.

    Выключатель во включенном положении. Начинает прикладываться внешнее усилие, направленное на отключение.

    2

    Contact separation - start of arc.

    Наличие зазора между разомкнутыми контактами. Возникновение дуги.

    3

    Extinction of arc.

    Погасание дуги.

    4

    Breacer open - initiation of closing movement.

    Выключатель в отключенном положении. Инициирование включения.

    5

    Current starts to flow in the conducting path (preignition)

    Начало протекания тока (начало горения дуги в изоляционном промежутке между разомкнутыми контактами).

    6

    Contact touch.

    Соприкосновение контактов.

    -

    Opening time.

    Собственное время отключения.

    -

    Arcing time

    Время дуги.

    -

    Make time.

    Время включения.

    -

    Break time/Interrupting time

    Полное время отключения

    -

    Dead time.

    Бестоковая пауза.

    -

    Closing time.

    Собственное время включения.

    -

    Reclosing time.

    Цикл автоматического повторного включения.

     

    [Siemens]

    [Перевод Интент]

    Тематики

    • выключатель, переключатель

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > коммутационный цикл

  • 112 максимальная длительность пуска (устройства записи [воспроизведения, записи-воспроизведения])

    1. maximum start time to record/reproduce speed

     

    максимальная длительность пуска (устройства записи [воспроизведения, записи-воспроизведения])
    Максимальный интервал времени от момента подачи команды пуска устройства записи [воспроизведения, записи-воспроизведения] до момента увеличения скорости записи [воспроизведения] от нуля до номинального значения с заданной погрешностью.
    Примечание
    Видовые понятия образуются путем конкретизации устройств, например "максимальная длительность пуска проигрывателя грампластинок CD", "максимальное время останова видеомагнитофона".
    [ ГОСТ 13699-91]

    Тематики

    EN

    • maximum start time to record/reproduce speed

    DE

    • maximale Startzeit für Aufname/Wiedergabegeschwindigkeit

    FR

    • temps maximal de démarrage pour la vitesse de défilement en enregistrement et lecture

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > максимальная длительность пуска (устройства записи [воспроизведения, записи-воспроизведения])

  • 113 официальное (стартовое) время

    1. official (start) time

     

    официальное (стартовое) время
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    EN


    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > официальное (стартовое) время

  • 114 упакованная информация о срабатывании пусковых органов защиты с меткой времени

    1. packed start events of protection equipment with time tag

     

    упакованная информация о срабатывании пусковых органов защиты с меткой времени

    [ ГОСТ Р МЭК 60870-5-104-2004]

    Тематики

    • телемеханика, телеметрия

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > упакованная информация о срабатывании пусковых органов защиты с меткой времени

  • 115 период

    cycle, epoch связь, period, run, ( десятичной дроби) repetend, season, stage, periodic time
    * * *
    пери́од м.
    за пери́од, напр. 10 мину́т — over [in] a period of, e. g., ten minutes
    за пери́од эксплуата́ции — during, e. g., service
    2. (перенос значения на цикл явлений, повторяющихся периодически) cycle
    за оди́н пери́од сигна́л два́жды прохо́дит че́рез ма́ксимум — the signal reaches its peak value twice over a cycle
    пери́од дискре́тности — sampling period
    пери́од изно́са т. над.wear-out period
    пери́од ка́дра тлв. — frame period, frame time
    пери́од колеба́ний — period [cycle] or vibration(s), period [cycle] of oscillation(s)
    пери́од колеба́ний, со́бственный — natural period [cycle] of vibration(s)
    межремо́нтный пери́од — overhaul period, time between overhauls, TBO
    пери́од обзо́ра рлк.scanning interval
    пери́од обка́тки — running-in [breaking-in] period
    пери́од обраще́ния — orbital period, period of revolution
    пери́од обраще́ния к запоминающе́му устро́йству вчт. — memory cycle time, cycle time of a storage
    основно́й пери́од мат. — fundamental [primitive] period
    пери́од периоди́ческой дро́би — repetend, period
    пери́од периоди́ческой систе́мы ( элементов) хим.period
    заверша́ть пери́од периоди́ческой систе́мы — close [complete] a period
    пери́од повторе́ния и́мпульсов — pulse repetition period, pulse spacing
    пери́од полуобме́на — exchange half-time
    пери́од полураспа́да — half-life (period), half-value period
    пери́од прирабо́тки т. над.shake-down period
    пусково́й пери́од — start-up period
    пери́од решё́тки
    1. ( кристалла) lattice constant, lattice spacing
    2. ( реактора) lattice pitch
    пери́од сле́дования и́мпульсов — pulse repetition period, pulse spacing

    Русско-английский политехнический словарь > период

  • 116 полётное время - вертолёты

    полётное время - вертолёты; время полёта - вертолёты
    Общее время с момента начала вращения лопастей несущих винтов вертолета до момента полной остановки вертолета по окончании полета и прекращения вращения несущих винтов.
    Примечание 1. Государство может предоставить соответствующие инструктивные указания в тех случаях, когда данное определение полетного времени не отражает или не позволяет использовать обычную практику. Примерами являются: смена экипажа без остановки несущих винтов, а также процедура промывки двигателей при вращающихся несущих винтах после полета. В любом случае в расчет полетного времени включается время между участками полета, в течение которого несущие винты непрерывно вращаются.
    Примечание 2. Данное определение предназначено только для целей регулирования полетного и служебного времени.
    The total time from the moment a helicopter’s rotor blades start turning until the moment the helicopter finally comes to rest at the end of the flight, and the rotor blades are stopped.
    Note 1.— The State may provide guidance in those cases where the definition of flight time does not describe or permit normal practices. Examples are: crew change without stopping the rotors; and rotors running engine wash procedure following a flight. In any case the time when rotors are running between sectors of a flight is included within the calculation of flight time.
    Note 2.— This definition is only intended for the purpose of flight and duty time regulations.
    Official definition modified by Amdt 12 to An 6/III (2007).

    Русско-английский словарь международной организации гражданской авиации > полётное время - вертолёты

  • 117 время полёта - вертолёты

    полётное время - вертолёты; время полёта - вертолёты
    Общее время с момента начала вращения лопастей несущих винтов вертолета до момента полной остановки вертолета по окончании полета и прекращения вращения несущих винтов.
    Примечание 1. Государство может предоставить соответствующие инструктивные указания в тех случаях, когда данное определение полетного времени не отражает или не позволяет использовать обычную практику. Примерами являются: смена экипажа без остановки несущих винтов, а также процедура промывки двигателей при вращающихся несущих винтах после полета. В любом случае в расчет полетного времени включается время между участками полета, в течение которого несущие винты непрерывно вращаются.
    Примечание 2. Данное определение предназначено только для целей регулирования полетного и служебного времени.
    The total time from the moment a helicopter’s rotor blades start turning until the moment the helicopter finally comes to rest at the end of the flight, and the rotor blades are stopped.
    Note 1.— The State may provide guidance in those cases where the definition of flight time does not describe or permit normal practices. Examples are: crew change without stopping the rotors; and rotors running engine wash procedure following a flight. In any case the time when rotors are running between sectors of a flight is included within the calculation of flight time.
    Note 2.— This definition is only intended for the purpose of flight and duty time regulations.
    Official definition modified by Amdt 12 to An 6/III (2007).

    Русско-английский словарь международной организации гражданской авиации > время полёта - вертолёты

  • 118 время разгона

    Русско-английский большой базовый словарь > время разгона

  • 119 начальный момент времени

    1) Naval: initial instant
    2) Engineering: zero time
    3) Mathematics: start time
    4) Information technology: reference time, time now
    5) Robots: (отсчёта) reference time

    Универсальный русско-английский словарь > начальный момент времени

  • 120 мультивибратор

    multivibrator oscillator, retriggerable multivibrator, multivibrator
    * * *
    мультивибра́тор м.
    multivibrator
    запуска́ть мультивибра́тор — trigger a multivibrator
    мультивибра́тор нахо́дится в состоя́нии неусто́йчивого равнове́сия — a multivibrator resides in a state which is only temporarily stable
    мультивибра́тор нахо́дится в усто́йчивом состоя́нии — a multivibrator resides in a stable state
    мультивибра́тор опроки́дывается — a multivibrator changes (the) state, a multivibrator transfers to a new state
    останови́ть мультивибра́тор — turn off a multivibrator
    автоколеба́тельный мультивибра́тор — astable [free-running] multivibrator
    автоколеба́тельный мультивибра́тор непреры́вно перехо́дит из одного́ состоя́ния неусто́йчивого равнове́сия в друго́е — a free-running multivibrator continuously alternates between two momentarily stable states
    жду́щий мультивибра́тор — one-shot [single-shot, start-stop, monostable] multivibrator
    жду́щий мультивибра́тор генери́рует то́лько оди́н и́мпульс при возде́йствии одного́ запуска́ющего и́мпульса — a single-shot multivibrator requires one trigger pulse to produce one output cycle
    задаю́щий мультивибра́тор — master multivibrator
    заде́ржанный мультивибра́тор — delay multivibrator
    заде́ржанный мультивибра́тор генери́рует и́мпульс с заде́ржкой относи́тельно запуска́ющего и́мпульса — delay multivibrator produces an output pulse a predetermined time after it is triggered
    мультивибра́тор заде́ржки — delay multivibrator
    заторможё́нный мультивибра́тор — one-shot [single-shot, start-stop, monostable] multivibrator
    несимметри́чный мультивибра́тор — asymmetric(al) multivibrator
    однота́ктный мультивибра́тор — one-shot [single-shot, start-stop, monostable] multivibrator
    мультивибра́тор прямоуго́льных и́мпульсов — square-wave multivibrator
    мультивибра́тор с двумя́ усто́йчивыми положе́ниями — bistable multivibrator
    симметри́чный мультивибра́тор — symmetric(al) multivibrator
    мультивибра́тор с като́дной свя́зью — Schmitt trigger
    мультивибра́тор с одни́м усто́йчивым положе́нием — monostable multivibrator
    мультивибра́тор с перекрё́стными ано́дно-се́точными свя́зями — cross-coupled multivibrator
    мультивибра́тор с положи́тельным смеще́нием — positive-bias multivibrator
    мультивибра́тор с регулиро́вкой ширины́ и́мпульса — variable-width multivibrator
    мультивибра́тор у́зких стро́бов — narrow-gate (delay) multivibrator
    мультивибра́тор широ́ких стро́бов — wide-gate (delay) multivibrator
    электронноопти́ческий мультивибра́тор — electro-optical multivibrator
    электро́нный мультивибра́тор — electronic multivibrator

    Русско-английский политехнический словарь > мультивибратор

См. также в других словарях:

  • Start High School (Toledo, Ohio) — Roy C. Start High School is a public high school in western Toledo, Ohio, United States. The school opened in 1962 and is part of the Toledo Public Schools. It was named after Roy C. Start, two time mayor of Toledo and founder of the West Toledo… …   Wikipedia

  • time — I UK [taɪm] / US noun Word forms time : singular time plural times *** Metaphor: Time is like money or like something that you buy and use. I ve spent a lot of time on this project. ♦ We are running out of time. ♦ You have used up all the time… …   English dictionary

  • time — time1 [ taım ] noun *** ▸ 1 quantity clock measures ▸ 2 period ▸ 3 occasion/moment ▸ 4 time available/needed ▸ 5 how fast music is played ▸ + PHRASES 1. ) uncount the quantity that you measure using a clock: Time seemed to pass more quickly than… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • Start Over — is a feature offered to Time Warner Cable customers in the United States.It allows customers to jump to the beginning of a program in progress without any preplanning or in home recording devices. It is available to digital cable subscribers at… …   Wikipedia

  • START I — START (for Strategic Arms Reduction Treaty) is a treaty between the United States of America and the Union of Soviet Socialist Republics (USSR) on the Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms. The treaty was signed by the United… …   Wikipedia

  • Time in Australia —   UTC+08:00 …   Wikipedia

  • Time management — is commonly defined as the various means by which people effectively use their time and other closely related resources in order to make the most out of it. [The Concise Dictionary of Business Management, by David A. Statt, Taylor Francis Group… …   Wikipedia

  • Time in the United States — Time in the United States, by law, is divided into nine standard time zones covering the states and its possessions, with most of the United States observing daylight saving time for part of the year.The time zone boundaries and DST observance… …   Wikipedia

  • Time-Limited Error Recovery — (TLER) is a name used by Western Digital for a hard drive feature that allows improved error handling in a RAID environment. In some cases, there is a conflict whether error handling should be undertaken by the hard drive or by the RAID… …   Wikipedia

  • Start Up Citywide — is an agency funded through the British Government s Neighbourhood Renewal Fund and is located in Stoke on Trent, Staffordshire, England.NRF monies, allocated to multi agency Local Strategic Partnerships (LSPs) in areas assessed as suffering from …   Wikipedia

  • start — [stärt] vi. [ME sterten < OE styrtan & ON sterta, akin to Ger stürzen, to overthrow < IE * sterd < base * (s)ter , stiff, walk stiffly > STARE, STARVE, STORK] 1. to make a sudden, involuntary or unexpected movement, as when surprised; …   English World dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»