-
41 MRSA
1) Военный термин: Materiel Readiness Support Activity2) Сокращение: Military Radar Service Area, methicillin-resistant Staphylococcus aureus, МРЗС (метициллин - резистентный золотистый стафилококк - methicillin - resistant Staphylococcus aureus)3) Воздухоплавание: Mandatory Radar Service Areas4) НАСДАК: Marisa Christina, Inc. -
42 VISA
1) Компьютерная техника: Virtual Instrument System Architecture2) Американизм: Very Impressive Students Always3) Шутливое выражение: Visualization Of Inter Spike Association4) Религия: Vatican International Services Agency5) Биржевой термин: Vacation Insurance Savings Account6) Грубое выражение: Very Inconsiderate Stupid Anteater7) Сокращение: Voluntary Intermodal Sealift Agreement8) Университет: Vietnamese International Students Association, Visiting International Student Ambassadors9) Вычислительная техника: Virtual Instrument Software Architecture10) Микробиология: vancomycin-intermediate Staphylococcus aureus (Staphylococcus aureus, обладающий промежуточной чувствительностью к ванкомицину)11) Транспорт: Volunteers In School Activities12) Фирменный знак: Visa International Services Association13) Образование: Very Important School Assignments, Virtual Information Skills Activity14) Должность: Very Important Student Assistant15) Аэропорты: Vision Integrity Structure And Accountability -
43 VRSA
1) Техника: voice reporting signal assembly2) Физиология: Vancomycin Resistant Staph Aureus3) Микробиология: vancomycin-resistant Staphylococcus aureus (Staphylococcus aureus, резистентный к ванкомицину) -
44 Visa
1) Компьютерная техника: Virtual Instrument System Architecture2) Американизм: Very Impressive Students Always3) Шутливое выражение: Visualization Of Inter Spike Association4) Религия: Vatican International Services Agency5) Биржевой термин: Vacation Insurance Savings Account6) Грубое выражение: Very Inconsiderate Stupid Anteater7) Сокращение: Voluntary Intermodal Sealift Agreement8) Университет: Vietnamese International Students Association, Visiting International Student Ambassadors9) Вычислительная техника: Virtual Instrument Software Architecture10) Микробиология: vancomycin-intermediate Staphylococcus aureus (Staphylococcus aureus, обладающий промежуточной чувствительностью к ванкомицину)11) Транспорт: Volunteers In School Activities12) Фирменный знак: Visa International Services Association13) Образование: Very Important School Assignments, Virtual Information Skills Activity14) Должность: Very Important Student Assistant15) Аэропорты: Vision Integrity Structure And Accountability -
45 borsa
-
46 visa
1) Компьютерная техника: Virtual Instrument System Architecture2) Американизм: Very Impressive Students Always3) Шутливое выражение: Visualization Of Inter Spike Association4) Религия: Vatican International Services Agency5) Биржевой термин: Vacation Insurance Savings Account6) Грубое выражение: Very Inconsiderate Stupid Anteater7) Сокращение: Voluntary Intermodal Sealift Agreement8) Университет: Vietnamese International Students Association, Visiting International Student Ambassadors9) Вычислительная техника: Virtual Instrument Software Architecture10) Микробиология: vancomycin-intermediate Staphylococcus aureus (Staphylococcus aureus, обладающий промежуточной чувствительностью к ванкомицину)11) Транспорт: Volunteers In School Activities12) Фирменный знак: Visa International Services Association13) Образование: Very Important School Assignments, Virtual Information Skills Activity14) Должность: Very Important Student Assistant15) Аэропорты: Vision Integrity Structure And Accountability -
47 стафилококк
Большой англо-русский и русско-английский словарь > стафилококк
-
48 staph
-
49 staphylococci
pl от staphylococcusБольшой англо-русский и русско-английский словарь > staphylococci
-
50 staph
[stæf] разг. сокр. от staphylococcus -
51 staphylococci
[͵stæfıləʋʹkɒk(s)aı] pl от staphylococcus -
52 CAMP factor
Медицина: CAMP-фактор (продуцируемая стрептококками фосфолипаза, которая совместно с бета-гемолизином, продуцируемым некоторыми штаммами Staphylococcus aureus, лизирует эритроциты) -
53 EMRSA
Иммунология: Epidemic Methicillin-Resistant Staphylococcus Aureus -
54 GISA
-
55 MRSS
1) Техника: main and reheat steam system2) Микробиология: Methicillin-Resistant Staphylococcus species -
56 MSSE
1) Военный термин: missile system support equipment2) Бактериология: methicillin-susceptible Staphylococcus epidermidis3) Сокращение: Multi-Sensor Situation Elaboration4) Вычислительная техника: Message Submission Service Element -
57 S. aureus
1) Медицина: золотистый стафилококк (Staphylococcus aureus)2) Бактериология: золотистый стафилококк -
58 SEB
1) Компьютерная техника: System Efficiency Buffer2) Медицина: subsequent-entry biologic3) Спорт: Straight Edge Bomber4) Военный термин: selective enlistment bonus, single-engined bomber, support equipment bulletin, surface-effect boat5) Ветеринария: Society for Experimental Biology6) Сокращение: Society of Experimental Biology, Systems Electronics Box7) Университет: Solo Events Board, Student Events Board, The Science And Engineering Building8) Иммунология: staphylococcal enterotoxin B9) Банковское дело: (тж.) Stockholms Enskilda Bank (до слияния со Skandinaviska Banken; ныне в составе группы SEB), (финансовая группа) Skandinaviska Enskilda Banken10) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Sakhalin Energy building11) Образование: Seemingly Endless Backpack, Superior Education Bore12) Океанография: Source Evaluation Board13) Химическое оружие: staphylococcus enterotoxin Type B14) Программное обеспечение: Secure E Bookman15) AMEX. Seaboard Corporation of Delaware -
59 camp factor
Медицина: CAMP-фактор (продуцируемая стрептококками фосфолипаза, которая совместно с бета-гемолизином, продуцируемым некоторыми штаммами Staphylococcus aureus, лизирует эритроциты) -
60 staph
1) Общая лексика: стафилококк2) Сельское хозяйство: staphylococcus
См. также в других словарях:
Staphylococcus — aureus Systematik Domäne: Bakterien (Bacteria) … Deutsch Wikipedia
Staphylococcus, — aureus Systematik Domäne: Bakterien (Bacteria) … Deutsch Wikipedia
Staphylococcus — Staphylococcus … Wikipédia en Français
Staphylococcus — género de bacterias inmóviles, esféricas, grampositivas. Algunas especies se encuentran normalmente en la piel y en la garganta; otras provocan infecciones graves purulentas o producen una enterotoxina, que puede causar náuseas, vómitos y diarrea … Diccionario médico
staphylococcus — [staf΄ə lō käk′əs] n. pl. staphylococci [staf΄ə lōkäk′sī΄] [ModL: see STAPHYLO & COCCUS] any of a genus (Staphylococcus) of spherical, Gram positive bacteria that generally occur in irregular clusters or short chains: the pathogenic species (esp … English World dictionary
Staphylococcus — См. Стафилококки (Источник: «Словарь терминов микробиологии») … Словарь микробиологии
Staphylococcus — Staphylococcus, Trauben oder Haufenkokkus, regellos angeordnete Kokken (s. Kokkus und Tafel: Bakterien, 2). Bekannte Arten: S. pyogenes aurĕus und albus, die häufigste Ursache eitriger Entzündungen (Furunkel, Phlegmone u.a.) … Kleines Konversations-Lexikon
staphylococcus — (pl. staphylococci), 1887, Mod.L., the genus name, coined (on model of STREPTOCOCCUS (Cf. streptococcus)) in 1882 by Scottish surgeon and bacteriologist Alexander Ogston (1844 1929), from Gk. staphyle bunch of grapes (see STAFF (Cf. staff)) + Mod … Etymology dictionary
staphylococcus — ► NOUN (pl. staphylococci) ▪ a bacterium of a genus including many kinds that cause pus to be formed. DERIVATIVES staphylococcal adjective. ORIGIN from Greek staphul bunch of grapes + kokkos berry … English terms dictionary
Staphylococcus — Not to be confused with Streptococcus. Staphylococcus SEM micrograph of S. aureus colonies; note the grape like clustering common to Staphylococcus species. Scientif … Wikipedia
Staphylococcus — Staphylococcus … Wikipédia en Français