-
1 anhalten
jemanden zur Arbeit anhalten holde én til arbejdet; v/i standse; ( dauern) vare (ved), vedblive;um ein Mädchen anhalten fri til en pige -
2 einhalten
-
3 stehen
stehen v/i (L; a sn) stå; ( stillstehen, z. B. Uhr, Verkehr) være gået i stå; ( sich befinden) være; ( passen) klæde;stehen für indestå for;jemandem teuer zu stehen kommen fig komme én dyrt at stå;es steht zu hoffen man må håbe (det);jemandem Rede und Antwort stehen stå én til ansvar;sich gut (schlecht) stehen stå sig godt (dårligt) ( mit Dmed);zum Stehen bringen standse;stehen lassen lade stå -
4 stoppen
-
5 abschalten
-
6 absetzen
ab·setzen Glas tage fra munden; Hut, Brille usw tage af; Last sætte fra sig; Fahrgast sætte af; Ware, König, Beamte afsætte; Truppen landsætte; Medikament holde op med; ( vom Spielplan, von der Tagesordnung) stryge, slette; ( von der Steuer) trække fra; v/i gøre ophold n, standse;ohne abzusetzen uden standsning; -
7 abstellen
ab·stellen stille bort, sætte fra sig; Maschine standse, stoppe, slå fra; Gas, Radio lukke (for); ( abschaffen) afskaffe, ophæve;Abstellen von Fahrrädern verboten! henstillen af cykler forbudt! -
8 aufhalten
sich aufhalten opholde sig; -
9 aussetzen
aus·setzen -
10 dämmen
-
11 Einhalt
Einhalt m < Einhalt(e)s; 0> standsning; -
12 einstellen
ein·stellen stille ind, sætte ind; Radio, TECH indstille; justere; ( anstellen) antage, ansætte; ( aufgeben) indstille, standse, nedlægge; Rekord egalisere;sich einstellen indfinde sig, møde;sich einstellen auf (A) indstille sig på, være indstillet på -
13 Halt
Halt m < Halt(e)s; Halte> holdt n, standsning, stop n, ophold n; Griff: tag n, hold n; (Stütze) støttepunkt, holdepunkt n; fig fasthed, hold(ning) n;Halt machen gøre holdt; fig standse, stoppe;Halt! stop!;den Halt verlieren miste fodfæstet -
14 halten
1. v/t holde (a Rede);Frieden halten holde fred;Gericht über jemanden halten sidde til doms over én;den Mund halten holde mund;eine Sitzung halten holde møde;halten für anse ( oder holde) for;was halten Sie davon? hvad mener De om det?;das Eis hält isen kan bære;die Farbe hält farven holder sig;der Zug hält toget holder;sich rechts (links) halten holde (sig) til højre (venstre) -
15 hemmen
-
16 innehalten
inne·halten v/i (aufhören) holde inde, standse -
17 sistieren
si'stieren [-st-] standse, anholde -
18 stauen
der Verkehr staut sich der er kødannelse -
19 stillhalten
still·halten v/i holde stille; ( anhalten) standse -
20 stilllegen
stilllegen nedlægge ( oder standse) driften
- 1
- 2
См. также в других словарях:
standse — stand|se vb., r, de, t (stoppe) … Dansk ordbog
Gunger — er et dværgesmedet spyd i den nordiske mytologi, som Loke gav til Odin, da han skulle fungere som dommer i et væddemål mellem Loke og dværgene. Intet kan standse dette spyd, det vil gennembore alt … Danske encyklopædi
Merkur — er den planet, der er tættest på solen og den ottende største i vores solsystem. Merkur er mindre i diameter end Jupiters måne Ganymedes og Saturns måne Titan, men har større masse end disse. I romersk mytologi var Merkur guden for handel, rejser … Danske encyklopædi
Okkludere — 1. Lukke. 2. Standse … Danske encyklopædi
Parere — 1. Afbøde, afværge. 2. Adlyde. 3. Vædde. 4. I fægtning: afværge, afbøde (hug og stød). 5. I ridning: standse. 6. Smykke, pryde … Danske encyklopædi
Suspendere — Afsætte for en tid, udsætte, standse, ophæve eller afsætte midlertidigt … Danske encyklopædi
Tampon — har flere betydninger: 1. Gazebind til aftørring under operation. 2. Gazeprop til udstopning af sårhule for at standse en blødning … Danske encyklopædi
bi — I bi 1. bi sb., en, er, erne (et insekt), i sms. bi , fx bikube II bi 2. bi sb., et, er, erne (en tone) III bi 3. bi adv.; stå nogen bi (ÆLDRE hjælpe nogen); lægge el. dreje bi (SØFART dreje en sejlbåd op mod vinden for at standse den) … Dansk ordbog
intermittere — in|ter|mit|te|re vb., r, de, t (afbryde, standse) … Dansk ordbog
lockoute — lock|ou|te vb., r, de, t (standse arbejdet ved lockout) … Dansk ordbog
opdæmme — op|dæm|me vb., r, de, t (forhindre vandgennemstrømning vha. dæmninger; standse el. bremse) … Dansk ordbog