Перевод: со всех языков на хорватский

с хорватского на все языки

stande

  • 1 Abstand

    m -(e)s, -stände razmak m, udaljenost (-i) f; - eines Besitztumes odstupanje n posjeda; - der Geburt razlika f podrijetla, staleška razlika; - nehmen von etw. odustati (-stanem) od čega

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Abstand

  • 2 Arbeitsgegenstand

    m -(e)s, -stände predmet rada

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Arbeitsgegenstand

  • 3 Aufstand

    m -(e)s, -stände buna f, ustanak (-nka) m; arch podloga f stupa; - erregen dići (dignem) ustanak (bunu)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Aufstand

  • 4 Ausnahmszustand

    m -(e)s, -stände iznimno (izuzetno, opsadno) stanje

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Ausnahmszustand

  • 5 außer

    I prp; - des Landes izvan zemlje; - dem Hause izvan kuće; - Dienst izvan službe (na raspoloženju); - Kurs izvan tečaja; - Tätigkeit izvan pogona; - Tätigkeit setzen obustaviti rad; - Sicht izvan vidokruga; - dem Bereiche der Stimme izvan dohvata glasa; - allem (allen) Zweifel izvan svake sumnje; - sich izvan sebe; - sich sein biti izvan sebe od uzbuđenja; - acht lassen ne obazirati (oba-zreti, -zrem) se na što; - Fassung geraten izgubiti ravnotežu; - Gefahr sein biti izvan opasnosti; - Stande sein ne moći (mogu); alle waren zugegen - dir svi bijahu prisutni osim tebe; - dem Gelde fand man auch reiche Vorräte osim novca našlo se i mnogo zalihe; II conj; er gestand alles, - daß du sein Mitschuldiger wärest priznao je sve, samo ne da si ti njegov sukrivac (izuzevši to da si ti njegov sukrivac)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > außer

  • 6 Ausstand

    m -(e)s, -stände (Schuld) dug, zaostatak (-tka) m; (Streik) napuštanje n rada, štrajk m; in den - treten napustiti posao, stupiti u štrajk, štrajkovati (-kujem)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Ausstand

  • 7 Beistand

    m -ie)s, -stände pomoć (-i), potpora f; Rechts-, rechtlicher - odvjetnik, advokat m; (Trauungs-) vjenčani kum; - beim Zweikampf djever, Sekundant m pri dvoboju; marit lađa pratilica f; - leisten pomagati (-mažem)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Beistand

  • 8 berufen

    (ie, u) v pozvati (-zovem), pozivati; die Stände - sazvati staleže; sich auf jdn., auf ein höheres Gericht - pozvati se na nekoga, apelirati na viši sud; sich zu etw. (dat.) - fühlen osjećati u sebi poziv čemu

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > berufen

  • 9 Berufsstand

    m -es, -stände stalež

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Berufsstand

  • 10 Bienenstand

    m -(e)s, -stände pčelinjak

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Bienenstand

  • 11 bringen (brachte, gebracht)

    v donositi, dovoditi, dovesti (-vedem); zur Welt - roditi; unter Dach und Fach - sigurno spraviti; etw. vor sich - fig uštedjeti (-dim); jdn. zu etw. - skloniti (-nem); es zu etw. - dotjerati do čega; es zu nichts - ne postići (-žem) ništa; an den Bettelstab - spraviti na prosjački štap; ins Gefängnis - strpati u tamnicu; es weit - daleko dotjerati; jdn. aus der Fassung (aus dem Häuschen) - fig zbuniti; ein Ständchen - prirediti podoknicu; in Aufnahme - uvoditi; in Erfahrung - doznati; in Errinnerrung - sjetiti; auf andere Gedanken - skrenuti (-nem) nečije misli na drugo; ins Gerede - ogovarati; in Harnisch - fig naljutiti; in Ordnung (ins reine) - urediti; in Umlauf - staviti u promet; zur Sprache - spomenuti (-nem); nicht übers Herz - fig ne biti kadar (-dra, -dro); zur Kenntnis - prijaviti, obznaniti koga o čemu; zum Schweigen - ušutkati; zu Stande - izvesti (-vedem); jdn. um etw. - lišiti koga čega; Unglück über jdn. - unesrećiti koga; ein Opfer - žrtvovati (-vujem), pridonijeti žrtvu; die Tochter an den Mann - udati kćer; an den Tag - iznijeti (-nesem, iznositi) na vidjelo; zu Falle - oboriti, obarati; zur Ruhe - umiriti, umirivati (-rujem); Waren auf den Markt - donijeti (-nesem, donositi) robu na tržište; unter die Leute - razglasiti, rastrubiti; ein Treaterstück zur Darstellung - prikazati (-kažem), prikazivati (-rujem) kazališni komad; jdn. zum Rasen - razbjesniti koga; zu Wege - izvesti (-vedem); zum Stehen - zaustaviti, zaustavljati; jdn. zur Verzweiflung - natjerati koga do zdvojnosti (da zdvaja); in Wegfall - izlučiti, izlučivati (-čujem); etw. hinter sich - fig uštedjeti (-dim) nešto; es zu Ansehen - steći (stečem) ugled, postati (-stanem), postajati ugledan (-dna, -dno); jdn. zu Falle - upropastiti, upropaštavati koga; jdm. etw. zum Geschenk - pokloniti kome što; jdn. ums Leben - ubiti (-bijem), ubijati koga; es auf achtzig Jahre - doživjeti (-vim) osamdeset godina; Waren an den Mann - prodati (prodavati) robu, objesiti kome robu; etw. an sich (acc.) - steći (stečem), prisvojiti sebi nešto; jdn. auf die Beine - pomoći (-mognem), pomagati (-mažem) kome da ustane, podići (-dignem); etw. ins Gleiche -fig poravnati što; jdn. an den Rand des Verderbens - dovesti koga na rub propasti; jdn. in seine Gewalt - domoći (-mognem) se nekoga; etw. in Rechnung - zaračunati nešto; jdn. in üblen Ruf - ogovarati koga; iznijeti (-nesem), iznositi koga na zao glas; jdn. hinter schloß und Riegel - zatvoriti koga; jdn auf den Gedanken - podsjetiti koga, upozoriti (upozoravati) koga na što; in Anwendung - upotrijebiti, upotrebljavati; in Ausgabe - izdati, izdavati; jdn. auf die Spur -pokazati (-kažem) kome trag; jdn. auf den rechten Weg - navesti (-vedem, navoditi) koga na pravi put; ein Kind auf die Schule - upisati (-pišem), upisivati (-sujem) dijete u školu; jdn. dahin -,daß fig nekoga nagovoriti,da; in eine Gleichung - math postaviti (postavljati) jednadžbu; eine Gleichung auf die niedrigste Potenz - svesti (svedem) jednadžbu na najnižu potenciju; jdn. auf seine Seite - učiniti koga svojom pristalicom; etw. fertig - izvesti što; es bis zum General- dotjerati do generala, postati general; jdm. einen Toast - nazdraviti koga, izreći (-rečem) kome zdravicu; was bringen die Zeitungen? što javljaju novine? was bringst du? kakve nam glase donosiš?; ein Wort bringt das andere riječ po riječ i tako se zapodjene razgovor; Wahrheit bringt Haß istina donosi mržnju, reci istinu i omraza je gotova

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > bringen (brachte, gebracht)

  • 12 Budenstand

    m -(e)s, -stände mjesto n gdje su daščare

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Budenstand

  • 13 dadurch

    adv tim, stoga, zato što; -daß die höheren Stände ihre Vorrechte verloren, kam das Volk zu seinem Recht time (kad) su viši staleži izgubili svoje privilegije, stekao je narod svoja prava

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > dadurch

  • 14 Fundgegenstand

    m -(e)s, -stände nađen predmet, nalaz

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Fundgegenstand

  • 15 Gebrauchsgegenstand

    m -(e)s, -stände predmet za upotrebu

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Gebrauchsgegenstand

  • 16 Gegenstand

    m -(e)s, -stände predmet; jds. - nečija ljubovca; einen - als erledigt betrachten smatrati predmet riješenim

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Gegenstand

  • 17 Gesprächsgegenstand

    m -(e)s, -stände, Gesprächsstoff m -(e)s, -e predmet razgovora

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Gesprächsgegenstand

  • 18 Gesundheitszustand

    m -(e)s, -stände zdravstvene prilike f pl

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Gesundheitszustand

  • 19 Grundbestand

    m -(e)s, -stände, Grundbestandteil m -(e)s, -e jezgra f

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Grundbestand

  • 20 Hauptgegenstand

    m -(e)s, -stände glavni predmet

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Hauptgegenstand

См. также в других словарях:

  • Stande — Stande, 1) so v.w. Ständer 2); 2) überhaupt ein Gefäß von Böttcherarbeit …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Stände — Stände, 1) die verschiedenen Klassen der bürgerlichen Gesellschaft, gewöhnlich in Adel , Bürger u. Bauernstand geschieden, s.u. Gesellschaft 2) B); 2) so v.w. Landstände u. Reichsstände …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Stände — Stände, Bezeichnung für die verschiedenen Klassen von Personen, die durch Gemeinsamkeit eines Berufes verbunden sind, Berufsstände, z. B. Handwerker , Handels , Offiziers , Beamtenstand. Der Berufsstand ist rechtlich von Bedeutung, soweit er ein… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Stände — Stände, die durch gemeinsame Art und gemeinsame Interessen verbundenen Abteilungen der Gesellschaft, ursprünglich Erb. S. (Adel, Freie), dann Berufs S. (Klerus, Herren, Ritter, Bürger, Bauern); an Stelle dieser alten sind jetzt neue Berufs S.… …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Stände — Stände, die Klassen, in welche sich ein Volk bei höherer Entwicklung theilt, meistens nach Geschäft und Thätigkeit, mit eigenen Rechten u. theilweise Vorrechten. Bei den germanischen Völkern erscheinen durchgängig 4 S.: Adel, Geistlichkeit,… …   Herders Conversations-Lexikon

  • Stande — Stạn|de 〈f. 19〉 Fass, Bütte; oV Standen [<ahd. stanta, standa; → stehen] * * * stạ̈n|de: ↑ stehen. * * * Stạn|de, die; , n [mhd. stande, ahd. standa; vgl. ↑Ständer] (schweiz., sonst landsch.): Fass; Bottich …   Universal-Lexikon

  • stande — stan|de vb., r, de el. stod, t (ÆLDRE, HØJTIDELIGT stå); stande i våde; en standende strid …   Dansk ordbog

  • STANDE, STANISLAW RYSZARD — (1897–1939), Polish poet and translator. Stande s numerous verse collections were political salvoes for communism and range from Młoty ( Hammers, 1921) to Nasz krok ( Our Step, 1937). From 1931 he was an exile in the USSR, where he joined the… …   Encyclopedia of Judaism

  • Stände Christi — Stände Christi, in der christlichen Dogmatik Bezeichnung der Erniedrigung Christi in der Menschwerdung (status inanitionis) und seiner Erhöhung in der Auferstehung und Himmelfahrt (status exaltationis). In der lutherischen Kirche gab die… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Stande, die — Die Stande, plur. die en, Diminut. das Ständchen, ein hölzernes Gefäß aus Böttcherarbeit, welches gemeiniglich drey hohe aus verlängerten Dauben bestehende Füße hat, und unten etwas weiter ist, als oben. Die Badestande, Sahnstande, Wasserstande,… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Stände des Menschen —    ein Fachbegriff der klassischen Theologie, mit dem die unterschiedlichen Heilssituationen gekennzeichnet wurden, die jeweils als die Voraussetzungen für die verantwortlichen Entscheidungen des einzelnen Menschen angenommen wurden. Ein ”Stand… …   Neues Theologisches Wörterbuch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»