Перевод: с английского на греческий

с греческого на английский

stand+for

  • 1 stand for

    1) (to be a candidate for election to: He stood for Parliament.) βάζω υποψηφιότητα για
    2) (to be an abbreviation for: HQ stands for Headquarters.) συμβολίζω,σημαίνω
    3) (to represent: I like to think that our school stands for all that is best in education.) αντιπροσωπεύω
    4) (to tolerate: I won't stand for this sort of behaviour.) ανέχομαι

    English-Greek dictionary > stand for

  • 2 stand

    [stænd] 1. past tense, past participle - stood; verb
    1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) στέκομαι
    2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) στέκομαι,σηκώνομαι όρθιος
    3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) στέκω
    4) (to remain unchanged: This law still stands.) παραμένω,ισχύω
    5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) στέκω
    6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) στέκω,υφίσταμαι,είμαι σε κατάσταση
    7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) θέτω υποψηφιότητα
    8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) στήνω(όρθιο),ακουμπώ,βάζω
    9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) δικάζομαι/υποφέρω,ανέχομαι
    10) (to pay for (a meal etc) for (a person): Let me stand you a drink!) κερνώ
    2. noun
    1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) θέση
    2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) βάθρο,στήριγμα,βάση
    3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) πάγκος,περίπτερο
    4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) εξέδρα
    5) ((American) a witness box in a law court.) θέση εξεταζόμενου μάρτυρα
    - standing 3. noun
    1) (time of lasting: an agreement of long standing.) διάρκεια
    2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) (κοινωνική κλπ.)θέση,υπόληψη
    4. adjective
    ((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) σε κατάσταση αναμονής
    5. adverb
    (travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) σε κατάσταση αναμονής
    - standing-room
    - make someone's hair stand on end
    - stand aside
    - stand back
    - stand by
    - stand down
    - stand fast/firm
    - stand for
    - stand in
    - stand on one's own two feet
    - stand on one's own feet
    - stand out
    - stand over
    - stand up for
    - stand up to

    English-Greek dictionary > stand

  • 3 Stand

    subs.
    Position, station: P. and V. στσις, ἡ.
    Post: P. and V. τάξις, ἡ.
    Make a stand, remain at one's post: P. μένειν κατὰ χώραν.
    Take one's stand with, side with: P. and V. ἵστασθαι μετ (gen.); see Side.
    Take one's stand on: met., P. ἰσχυρίζεσθαι (dat.).
    Halt: P. ἐπίσχεσις, ἡ; see Halt.
    Base: P. and V. βσις, ἡ (Plat.); see Base.
    ——————
    v. trans.
    Set up: P. and V. ἱστναι; see also Lean.
    Set upright: P. and V. ὀρθοῦν (rare P.).
    Post: P. and V. τάσσειν, προστάσσειν.
    Endure: P. and V. φέρειν, νέχεσθαι, πέχειν, φίστασθαι, P. ὑπομένειν; see Endure.
    V. intrans. P. and V. ἵστασθαι.
    Stand upright: P. and V. ὀρθοῦσθαι (rare P.).
    Be situated: P. and V. κεῖσθαι.
    Be in a certain state: P. and V. ἔχειν.
    The matter stands thus: P. and V. ἔχει οὕτως.
    Halt: P. and V. ἵστασθαι; see also Stop.
    Maintain one's ground: P. and V. μένειν, φίστασθαι, P. ὑπομένειν.
    Hold good: P. and V. μένειν, ἐμμένειν.
    Be valid: P. and V. κριος εἶναι.
    Stand still: P. and V. ἡσυχάζειν, V. ἡσχως ἔχειν.
    Stand against, oppose: P. and V. ἐναντιοῦσθαι (dat.), ἀνθίστασθαι (dat.), ἀντιτείνειν (dat.); see Oppose.
    Stand aside: P. and V. φίστασθαι, ἐξίστασθαι.
    Stand by: P. and V. παρίστασθαι, παρεῖναι, V. παραστατεῖν; see also Help.
    Stand by ( to help): V. συγγίγνεσθαι (dat.).
    Abide by: P. and V. ἐμμένειν (dat.).
    Stand near: P. and V. παρίστασθαι (dat.), ἐφίστασθαι (dat.), προσίστασθαι (dat.) (Plat.), Ar. and V. παραστατεῖν (dat.).
    Standing by, adv.: V. παρασταδόν.
    Stand by and see a person injured: use Ar. and P. περιορᾶν τινὰ δικούμενον.
    Stand off: P. and V. φίστασθαι.
    Stand on, stand on one's defence: P. and V. μνεσθαι.
    In case at law: Ar. and P. πολογεῖσθαι.
    Stand on ceremony: P. and V. σεμννεσθαι.
    Stand on end: P. ὀρθὸς ἵστασθαι (Plat.), V. ὄρθιος ἑστηκέναι.
    Stand one's ground: P. and V. μένειν, φίστασθαι, P. κατὰ χώραν μένειν, ὑπομένειν.
    Stand out, be conspicious: P. and V. φανερὸς εἶναι.
    Project: P. and V. προὔχειν, Ar. and P. ἐξέχειν, P. ἀνέχειν.
    Stand over: P. and V. ἐφίστασθαι (dat.).
    Be reserved: P. ἀποκεῖσθαι.
    Let stand over: P. and V. ἐᾶν (acc.); see Defer.
    Stand round: P. and V. περιίστασθαι (Eur., Bacch. 1106), V. ἀμφίστασθαι.
    Standing round, adj.: P. and V. περισταδόν.
    Stand to, abide by: P. and V. ἐμμένειν (dat.), P. μένειν ἐπί (dat.).
    It stands to reason: P. and V. εὔλογόν ἐστι, εἰκός (ἐστι).
    Stand up: P. and V. νίστασθαι; see Rise.
    Stand up for: see Defend.
    Stand upon: see stand on.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Stand

  • 4 stand-by

    plural - stand-bys; noun
    1) (readiness for action: Two fire-engines went directly to the fire, and a third was on stand-by (= ready to go if ordered).) σε ετοιμότητα/επιφυλακή
    2) (something that can be used in an emergency etc: Fruit is a good stand-by when children get hungry between meals.) αποκούμπι

    English-Greek dictionary > stand-by

  • 5 stand in

    (to take another person's place, job etc for a time: The leading actor was ill and another actor stood in for him.) αντικαθιστώ

    English-Greek dictionary > stand in

  • 6 stand up for

    (to support or defend: She stood up for him when the others bullied him.) υπερασπίζομαι

    English-Greek dictionary > stand up for

  • 7 stand-in

    noun (a person who takes someone else's job etc for a temporary period, especially in making films.) αντικαταστάτης

    English-Greek dictionary > stand-in

  • 8 run for

    (to stand for election for: He is running for president.) θέτω υποψηφιότητα

    English-Greek dictionary > run for

  • 9 make way (for)

    (to stand aside and leave room (for): The crowd parted to make way for the ambulance.) ανοίγω δρόμο (για)

    English-Greek dictionary > make way (for)

  • 10 make way (for)

    (to stand aside and leave room (for): The crowd parted to make way for the ambulance.) ανοίγω δρόμο (για)

    English-Greek dictionary > make way (for)

  • 11 lectern

    ['lektən]
    (a stand for holding a book etc to be read from, especially for a lecture or in a church.) αναλόγιο

    English-Greek dictionary > lectern

  • 12 easel

    ['i:zl]
    (a (hinged) stand for supporting a blackboard, an artist's picture etc.) καβαλέτο

    English-Greek dictionary > easel

  • 13 wear

    [weə] 1. past tense - wore; verb
    1) (to be dressed in or carry on (a part of) the body: She wore a white dress; Does she usually wear spectacles?) φορώ
    2) (to arrange (one's hair) in a particular way: She wears her hair in a pony-tail.) έχω, φτιάχνω (μαλλιά)
    3) (to have or show (a particular expression): She wore an angry expression.) έχω (έκφραση)
    4) (to (cause to) become thinner etc because of use, rubbing etc: This carpet has worn in several places; This sweater is wearing thin at the elbows.) λιώνω, φθείρω / φθείρομαι, τρίβω / -ομαι
    5) (to make (a bare patch, a hole etc) by rubbing, use etc: I've worn a hole in the elbow of my jacket.) ανοίγω με το τρίψιμο
    6) (to stand up to use: This material doesn't wear very well.) αντέχω
    2. noun
    1) (use as clothes etc: I use this suit for everyday wear; Those shoes won't stand much wear.) χρήση
    2) (articles for use as clothes: casual wear; sportswear; leisure wear.) ρούχα
    3) ((sometimes wear and tear) damage due to use: The hall carpet is showing signs of wear.) φθορά
    4) (ability to withstand use: There's plenty of wear left in it yet.) αντοχή, `ψωμιά`
    - wearer
    - wearing
    - worn
    - wear away
    - wear off
    - wear out
    - worn out

    English-Greek dictionary > wear

  • 14 queue

    [kju:] 1. noun
    (a line of people waiting for something or to do something: a queue for the bus.) ουρά, σειρά
    2. verb
    (to stand in a queue: We had to queue to get into the cinema; We had to queue for the cinema.) σχοιματίζω ουρά, στέκομαι στην ουρά

    English-Greek dictionary > queue

  • 15 Ground

    subs.
    P. and V. γῆ, ἡ, P. ἔδαφος, τό, Ar. and V. γαῖα, ἡ, χθών, ἡ, πέδον, τό, δπεδον, τό (Eur., Ion, 576, Or. 1645) (also Xen.), V. οὖδας, τό.
    Land for cultivating: P. and V. γῆ, ἡ, ἀγρός, ὁ (or pl.), Ar. and V. ρουρα, ἡ (Plat. also but rare P.), γύαι, οἱ.
    On the ground: use adv., Ar. and V. χαμαί, πέδοι (also Plat. but rare P.).
    Sleeping on the ground, adj.: V. χαμαικοίτης,
    Fallen on the ground: V. χαμαιπετής.
    Walking the ground: V. πεδοστιβής, χθονοστιβής.
    To the ground: use adv., Ar. and V. χαμᾶζε, V. πέδονδε ἔραζε (Æsch., frag.).
    From the ground: V. γῆθεν, Ar. χαμᾶθεν.
    Under the ground: see Underground.
    He is an enemy to the whole city and the very ground it stands on: P. ἐχθρός (ἐστιν) ὅλῃ τῇ πόλει καὶ τῷ τῆς πόλεως ἐδάφει (Dem. 99).
    The city stood on high ground: P. (ἡ πόλις) ἦν ἐφʼ ὑψηλῶν χωρίων (Thuc. 3, 97).
    met., Excuse: P. and V. πρόφασις, ἡ.
    Reason, plea: P. and V. λόγος, ὁ.
    Cause: P. and V. αἰτία, ἡ.
    Principle: P. and V. ἀρχή, ἡ, P. ὑπόθεσις, ἡ.
    Ground for, pretext for: P. and V. φορμή, ἡ (gen.).
    On the ground of: P. and V. κατ (acc.).
    On all grounds: P. and V. πανταχῆ.
    On neither ground: P. κατʼ οὐδέτερον.
    On what ground? V. ἐκ τνος λόγου;
    Why? P. and V. τ; τοῦ χριν; P. τοῦ ἕνεκα; διὰ τί; V. πρὸς τ; εἰς τ; τί χρῆμα; τνος χριν; τνος ἕκατι; ἐκ τοῦ; see Why.
    Go over old ground constantly: P. θάμα μεταστρέφεσθαι ἐπὶ τὰ εἰρημένα (Plat., Crat. 428D).
    Gain ground, v.: P. and V. προχωρεῖν.
    Lose ground: P. ἐλασσοῦσθαι.
    Stand one's ground: P. and V. φίστασθαι, μένειν, P. μένειν κατὰ χώραν.
    Recover ground lost through indolence: P. τὰ κατερρᾳθυμημένα πάλιν ἀναλαμβάνειν (Dem. 42).
    ——————
    v. trans.
    Secure, make firm: P. βεβαιοῦν.
    Plant, fix: P. and V. πηγνύναι, V. ἐρείδειν, ἀντερείδειν.
    Ground arms: P. ὅπλα τίθεσθαι.
    Instruct: P. and V. διδάσκειν, παιδεύειν; see Instruct.
    Run ( a ship) aground: P. and V. ὀκέλλειν, P. ἐποκέλλειν, V. κέλλειν, ἐξοκέλλειν.
    Run aground, v. intrans.: P. ὀκέλλειν, ἐποκέλλειν, V. ἐξοκέλλειν.
    Ground on ( as a ship on a reef): P. and V. πταίειν πρός (dat.).
    ——————
    adj.
    Of corn: P. ἀληλεμένος.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Ground

  • 16 cock

    [kok] 1. noun
    1) (the male of birds, especially of the domestic fowl: a cock and three hens; ( also adjective) a cock sparrow.) κόκορας
    2) (a kind of tap for controlling the flow of liquid, gas etc.) στρόφιγγα
    3) (a slang word for the penis.) πουλί, πέος
    2. verb
    1) (to cause to stand upright or to lift: The dog cocked its ears.) (ανα)σηκώνω
    2) (to draw back the hammer of (a gun).) οπλίζω
    3) (to tilt up or sideways (especially a hat).) γέρνω
    - cocky
    - cock-and-bull story
    - cock-crow
    - cock-eyed
    - cocksure

    English-Greek dictionary > cock

  • 17 cruet

    ['kru:it]
    1) (a small jar or bottle for salt, pepper, vinegar etc.) δοχείο, φιαλίδιο (αλατιέρα, κλπ.)
    2) ((also cruet-stand) a holder for such jars etc, often with them on it.) θήκη φιαλιδίων

    English-Greek dictionary > cruet

  • 18 Present

    adj.
    P. and V. παρών, παρεστηκώς, παρεστώς.
    Of time, also:Ar. and P. ἐνεστώς.
    In a place: V. ἔντοπος.
    Be present: P. and V. παρεῖναι, Ar. and P. παραγίγνεσθαι.
    Happen to be present: P. παρατυγχάνειν.
    Stand near: P. and V. παρίστασθαι, Ar. and V. παραστατεῖν.
    At present: P. and V. νῦν, τὸ νῦν, P. ἐν τῷ παρόντι, τὸ νῦν εἶναι.
    For the present: P. and V. νῦν, τὸ νῦν, P. τὸ νῦν εἶναι (Plat., Lach. 201C).
    Present circumstances: P. and V. τὰ παρόντα, τὰ καθεστῶτα, τὰ παρεστῶτα.
    Under present circumstances: P. and V. ἐκ τῶν παρόντων.
    ——————
    subs.
    Gift: P. and V. δῶρον, τό, δόσις, ἡ, δωρεά, ἡ, Ar. and V. δώρημα, τό (also Xen. but rare P.).
    Make a present of, give up for no corresponding return: P. and V. προσπνειν (acc.); see fling away.
    Present time: P. and V. τὸ παρόν; see adj.
    ——————
    v. trans.
    Introduce: P. and V. προσγειν, Ar. and V. παργειν.
    Afford: P. and V. παρέχειν.
    Give: P. and V. διδόναι, νέμειν, παρέχειν; see Give.
    Present arms: P. προβάλλεσθαι τὰ ὅπλα (Xen.).
    Present oneself (at): P. and V. παρεῖναι εἰς (acc.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Present

  • 19 crouch

    1) (to stand with the knees well bent; to squat: He crouched behind the bush.) ανακουρκουδίζω
    2) ((of animals) to lie close to the ground, in fear, readiness for action etc: The tiger was crouching ready to spring on its prey.) συσπειρώνομαι για να επιτεθώ

    English-Greek dictionary > crouch

  • 20 get up

    1) (to (cause to) get out of bed: I got up at seven o'clock; Get John up at seven o'clock.) σηκώνομαι από το κρεβάτι
    2) (to stand up.) σηκώνομαι
    3) (to increase (usually speed).) αυξάνω
    4) (to arrange, organize or prepare (something): We must get up some sort of celebration for him when he leaves.) οργανώνω

    English-Greek dictionary > get up

См. также в других словарях:

  • stand for — stand [n1] position, opinion angle, attitude, belief, carriage, determination, notion, poise, pose, sentiment, slant, sound, stance, standpoint, twist, two cents’ worth*, view; concept 689 stand [n2] base, stage board, booth, bracket, counter,… …   New thesaurus

  • stand for — 1560s, represent, be in place of, from STAND (Cf. stand) (v.). Meaning endure, undergo is recorded from c.1600. Sense of tolerate first recorded 1620s …   Etymology dictionary

  • stand for — ► stand for 1) be an abbreviation of or symbol for. 2) endure or tolerate. Main Entry: ↑stand …   English terms dictionary

  • stand for — index connote, denote, exemplify, indicate, replace, represent (portray), signify (denote) …   Law dictionary

  • stand for — phrasal verb [transitive] Word forms stand for : present tense I/you/we/they stand for he/she/it stands for present participle standing for past tense stood for past participle stood for 1) stand for something if a letter, an abbreviation, or a… …   English dictionary

  • stand for — verb 1. express indirectly by an image, form, or model; be a symbol (Freq. 5) What does the Statue of Liberty symbolize? • Syn: ↑typify, ↑symbolize, ↑symbolise, ↑represent • Derivationally related forms …   Useful english dictionary

  • stand for — 1) PHRASAL VERB If you say that a letter stands for a particular word, you mean that it is an abbreviation for that word. [V P n] AIDS stands for Acquired Immune Deficiency Syndrome... [V P n] What does EEC stand for? 2) PHRASAL VERB The ideas or …   English dictionary

  • stand for — {v.} 1. To be a sign of; make you think of; mean. * /The letters U.S.A. stand for United States of America. / * /The written sign = in an arithmetic problem stands for equals. / * /Our flag stands for our country./ * /The owl stands for wisdom./… …   Dictionary of American idioms

  • stand for — {v.} 1. To be a sign of; make you think of; mean. * /The letters U.S.A. stand for United States of America. / * /The written sign = in an arithmetic problem stands for equals. / * /Our flag stands for our country./ * /The owl stands for wisdom./… …   Dictionary of American idioms

  • stand\ for — v 1. To be a sign of; make you think of; mean. The letters U.S.A. stand for United States of America. The written sign = in an arithmetic problem stands for equals. Our flag stands for our country. The owl stands for wisdom. 2. To speak in favor… …   Словарь американских идиом

  • stand for — 1) BC stands for British Columbia Syn: mean, be an abbreviation of, represent, signify, denote, indicate, symbolize 2) informal I won t stand for any nonsense Syn: put up with, endure, tolerate, accept …   Thesaurus of popular words

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»