-
1 stand
[stænd] 1. pt, pp stood, n ( COMM)( stall) stoisko nt, budka f; ( at exhibition) stoisko nt; (SPORT) trybuna f; ( piece of furniture) wieszak m, stojak m2. vi(be on foot, be placed) stać; ( rise) wstawać (wstać perf), powstawać (powstać perf); ( remain) pozostawać (pozostać perf) ważnym, zachowywać (zachować perf) aktualność; ( in election etc) kandydować3. vtto stand at — level, score etc wynosić (wynieść perf)
to make a stand against sth — dawać (dać perf) odpór czemuś
to take a stand on sth — zajmować (zająć perf) stanowisko w jakiejś sprawie
to take the stand (US) — zajmować (zająć perf) miejsce dla świadków
to stand to gain/lose sth — móc coś zyskać/stracić
to stand sb a drink/meal — stawiać (postawić perf) komuś drinka/obiad
to stand trial — stawać (stanąć perf) przed sądem
Phrasal Verbs:- stand by- stand up* * *[stænd] 1. past tense, past participle - stood; verb1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) stać2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) wstawać, stać3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) stać4) (to remain unchanged: This law still stands.) pozostawać w mocy, obowiązywać5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) stać6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) stać, wyglądać7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) kandydować8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) stawiać9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) wytrzymywać10) (to pay for (a meal etc) for (a person): Let me stand you a drink!) stawiać2. noun1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) stanowisko2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) stojak, podstawa3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) stoisko, wystawa4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) trybuna5) ((American) a witness box in a law court.) miejsce dla świadka•- standing 3. noun1) (time of lasting: an agreement of long standing.) czas trwania2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) pozycja•- stand-by4. adjective((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) bez rezerwacji5. adverb(travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) bez rezerwacji- stand-in- standing-room
- make someone's hair stand on end
- stand aside
- stand back
- stand by
- stand down
- stand fast/firm
- stand for
- stand in
- stand on one's own two feet
- stand on one's own feet
- stand out
- stand over
- stand up for
- stand up to -
2 wear
[wɛə(r)] 1. n( use) noszenie nt (odzieży, butów itp); ( damage through use) zużycie nt2. vtclothes, shoes mieć na sobie, być ubranym w +acc; ( habitually) nosić, ubierać się w +acc; spectacles, beard nosić; ( put on) ubierać się (ubrać się perf) w +acc3. vi; pt wore, pp worn( last) być trwałym; ( become old) zużywać się (zużyć się perf); (clothes, shoes etc) wycierać się (wytrzeć się perf), zdzierać się (zedrzeć się perf)sports/babywear — odzież sportowa/niemowlęca
town/evening wear — strój wyjściowy/wieczorowy
to wear a hole in sth — przetrzeć ( perf) coś na wylot
Phrasal Verbs:- wear off- wear on- wear out* * *[weə] 1. past tense - wore; verb1) (to be dressed in or carry on (a part of) the body: She wore a white dress; Does she usually wear spectacles?) nosić (na sobie), ubierać się w2) (to arrange (one's hair) in a particular way: She wears her hair in a pony-tail.) nosić3) (to have or show (a particular expression): She wore an angry expression.) mieć4) (to (cause to) become thinner etc because of use, rubbing etc: This carpet has worn in several places; This sweater is wearing thin at the elbows.) wycierać się5) (to make (a bare patch, a hole etc) by rubbing, use etc: I've worn a hole in the elbow of my jacket.) wytrzeć6) (to stand up to use: This material doesn't wear very well.) nosić się2. noun1) (use as clothes etc: I use this suit for everyday wear; Those shoes won't stand much wear.) noszenie2) (articles for use as clothes: casual wear; sportswear; leisure wear.) odzież3) ((sometimes wear and tear) damage due to use: The hall carpet is showing signs of wear.) zużycie4) (ability to withstand use: There's plenty of wear left in it yet.) odporność, wytrzymałość•- wearable- wearer
- wearing
- worn
- wear away
- wear off
- wear out
- worn out -
3 queue
[kjuː] 1. n ( BRIT)kolejka f2. vi(also: queue up) stać w kolejceto jump the queue — wpychać się (wepchnąć się perf) poza kolejką or kolejnością
* * *[kju:] 1. noun(a line of people waiting for something or to do something: a queue for the bus.) kolejka2. verb(to stand in a queue: We had to queue to get into the cinema; We had to queue for the cinema.) stać w kolejce- queue up -
4 cock
[kɔk] 1. nkogut m2. vtto cock one's ears ( fig) — nastawiać (nastawić perf) uszu
* * *[kok] 1. noun1) (the male of birds, especially of the domestic fowl: a cock and three hens; ( also adjective) a cock sparrow.) kogut2) (a kind of tap for controlling the flow of liquid, gas etc.) kurek3) (a slang word for the penis.) kutas2. verb1) (to cause to stand upright or to lift: The dog cocked its ears.) stawiać2) (to draw back the hammer of (a gun).) odwieść kurek3) (to tilt up or sideways (especially a hat).) przechylać•- cockerel- cocky
- cock-and-bull story
- cock-crow
- cock-eyed
- cocksure -
5 end
[ɛnd] 1. n 2. vtkończyć (skończyć perf), zakańczać (zakończyć perf)3. vito stand on end — hair stawać (stanąć perf) dęba
to bring to an end, put an end to — kłaść (położyć perf) kres +dat
to this end, with this end in view — w tym celu
Phrasal Verbs:- end up* * *[end] 1. noun1) (the last or farthest part of the length of something: the house at the end of the road; both ends of the room; Put the tables end to end (= with the end of one touching the end of another); ( also adjective) We live in the end house.) koniec2) (the finish or conclusion: the end of the week; The talks have come to an end; The affair is at an end; He is at the end of his strength; They fought bravely to the end; If she wins the prize we'll never hear the end of it (= she will often talk about it).) koniec, zakończenie3) (death: The soldiers met their end bravely.) śmierć4) (an aim: What end have you in view?) cel5) (a small piece left over: cigarette ends.) resztka, końcówka2. verb(to bring or come to an end: The scheme ended in disaster; How does the play end?; How should I end (off) this letter?) (s)kończyć się- ending- endless
- at a loose end
- end up
- in the end
- make both ends meet
- make ends meet
- no end of
- no end
- on end
- put an end to
- the end -
6 mount
[maunt] 1. n2. vtMount Carmel — Mount m inv Carmel; ( horse) wierzchowiec m; (for picture, jewel) oprawa f
horse dosiadać (dosiąść perf) +gen; exhibition, display urządzać (urządzić perf); machine, engine mocować (zamocować perf), montować (zamontować perf); jewel, picture oprawiać (oprawić perf); staircase wspinać się (wspiąć się perf) na +acc; stamp umieszczać (umieścić perf); attack, campaign przeprowadzać (przeprowadzić perf)3. viinflation, tension, problems nasilać się (nasilić się perf), narastać (narosnąć perf); person dosiadać (dosiąść perf) koniaPhrasal Verbs:- mount up* * *1. verb1) (to get or climb up (on or on to): He mounted the platform; She mounted (the horse) and rode off.) wspiąć się na, dosiadać2) (to rise in level: Prices are mounting steeply.) podnosić się, iść w górę3) (to put (a picture etc) into a frame, or stick it on to card etc.) oprawić4) (to hang or put up on a stand, support etc: He mounted the tiger's head on the wall.) zawiesić, osadzić5) (to organize: The army mounted an attack; to mount an exhibition.) zmontować, zorganizować2. noun1) (a thing or animal that one rides, especially a horse.) wierzchowiec2) (a support or backing on which anything is placed for display: Would this picture look better on a red mount or a black one?) podstawa, stojak•- mounted- Mountie -
7 order
['ɔːdə(r)] 1. n( command) rozkaz m; (from shop, company, in restaurant) zamówienie nt; (sequence, organization, discipline) porządek m; ( REL) zakon m2. vt( command) nakazywać (nakazać perf), rozkazywać (rozkazać perf); (from shop, company, in restaurant) zamawiać (zamówić perf); (also: put in order) porządkować (uporządkować perf)in order to/that — żeby +infin
out of order — ( not working) niesprawny; ( in wrong sequence) nie po kolei; resolution, behaviour niezgodny z przepisami
to order sb to do sth — kazać (kazać perf) komuś coś zrobić
to place an order for sth with sb — składać (złożyć perf) u kogoś zamówienie na coś
of/in the order of — rzędu +gen
Phrasal Verbs:* * *['o:də] 1. noun1) (a statement (by a person in authority) of what someone must do; a command: He gave me my orders.) rozkaz, polecenie2) (an instruction to supply something: orders from Germany for special gates.) zamówienie3) (something supplied: Your order is nearly ready.) zamówienie4) (a tidy state: The house is in (good) order.) porządek5) (a system or method: I must have order in my life.) ład6) (an arrangement (of people, things etc) in space, time etc: in alphabetical order; in order of importance.) kolejność7) (a peaceful condition: law and order.) porządek8) (a written instruction to pay money: a banker's order.) przekaz9) (a group, class, rank or position: This is a list of the various orders of plants; the social order.) rząd, porządek10) (a religious society, especially of monks: the Benedictine order.) zakon2. verb1) (to tell (someone) to do something (from a position of authority): He ordered me to stand up.) rozkazywać2) (to give an instruction to supply: I have ordered some new furniture from the shop; He ordered a steak.) zamawiać3) (to put in order: Should we order these alphabetically?) uporządkować•- orderly3. noun1) (a hospital attendant who does routine jobs.) sanitariusz2) (a soldier who carries an officer's orders and messages.) ordynans•- order-form
- in order
- in order that
- in order
- in order to
- made to order
- on order
- order about
- out of order
- a tall order -
8 crouch
[krautʃ]vi* * *1) (to stand with the knees well bent; to squat: He crouched behind the bush.) przykucnąć2) ((of animals) to lie close to the ground, in fear, readiness for action etc: The tiger was crouching ready to spring on its prey.) przypaść do ziemi, gotować się do skoku -
9 jig
-
10 perch
[pəːtʃ] 1. n 2. vito perch (on) — przysiadać (przysiąść perf) (na +loc)
* * *[pə: ] 1. noun1) (a branch etc on which a bird sits or stands: The pigeon would not fly down from its perch.) grzęda2) (any high seat or position: He looked down from his perch on the roof.) wysokie miejsce2. verb1) ((of birds) to go to (a perch); to sit or stand on (a perch): The bird flew up and perched on the highest branch of the tree.) usadawiać się2) (to put, or be, in a high seat or position: He perched the child on his shoulder; They perched on the fence.) usadawiać się -
11 rise
[raɪz] 1. n( incline) wzniesienie nt; ( BRIT) ( salary increase) podwyżka f; (in prices, temperature) wzrost m; ( fig)2. vi; pt rose, pp risenrise to power — dojście nt do władzy
prices, numbers rosnąć, wzrastać (wzrosnąć perf); waters, voice, level podnosić się (podnieść się perf); sun, moon wschodzić (wzejść perf); wind przybierać (przybrać perf) na sile; sound wznosić się (wznieść się perf); (from bed, knees) wstawać (wstać perf); (also: rise up) tower, building wznosić się; ( rebel) powstawać (powstać perf)to rise to power — dochodzić (dojść perf) do władzy
to give rise to — discussion, misunderstandings wywoływać (wywołać perf); ( life) dawać (dać perf) początek +dat
to rise to the occasion — stawać (stanąć perf) na wysokości zadania
* * *1. past tense - rose; verb1) (to become greater, larger, higher etc; to increase: Food prices are still rising; His temperature rose; If the river rises much more, there will be a flood; Her voice rose to a scream; Bread rises when it is baked; His spirits rose at the good news.) rosnąć, podnosić się2) (to move upwards: Smoke was rising from the chimney; The birds rose into the air; The curtain rose to reveal an empty stage.) wznosić się3) (to get up from bed: He rises every morning at six o'clock.) wstawać4) (to stand up: The children all rose when the headmaster came in.) powstać5) ((of the sun etc) to appear above the horizon: The sun rises in the east and sets in the west.) wschodzić6) (to slope upwards: Hills rose in the distance; The ground rises at this point.) wznosić się7) (to rebel: The people rose (up) in revolt against the dictator.) powstać8) (to move to a higher rank, a more important position etc: He rose to the rank of colonel.) awansować9) ((of a river) to begin or appear: The Rhône rises in the Alps.) wypływać10) ((of wind) to begin; to become stronger: Don't go out in the boat - the wind has risen.) podnieść się11) (to be built: Office blocks are rising all over the town.) wyrastać12) (to come back to life: Jesus has risen.) zmartwychwstać2. noun1) ((the) act of rising: He had a rapid rise to fame; a rise in prices.) wyniesienie, zwyżka2) (an increase in salary or wages: She asked her boss for a rise.) podwyżka3) (a slope or hill: The house is just beyond the next rise.) wzniesienie4) (the beginning and early development of something: the rise of the Roman Empire.) początki, rozkwit•- rising3. adjectivethe rising sun; rising prices; the rising generation; a rising young politician.) wschodzący, rosnący, dorastający- early- late riser
- give rise to
- rise to the occasion -
12 withstand
[wɪθ'stænd]* * *[wið'stænd]past tense, past participle - withstood; verb(to oppose or resist (successfully): They withstood the siege for eight months.) opierać się, stawiać opór -
13 witness
['wɪtnɪs] 1. nświadek m2. vt ( lit, fig)być świadkiem +gento bear witness to — behaviour świadczyć o +loc; person dawać (dać perf) świadectwo +dat
witness for the prosecution/defence — świadek oskarżenia/obrony
to witness to sth/having seen sth — zaświadczać (zaświadczyć perf) o czymś/, że się coś widziało
* * *['witnəs] 1. noun1) (a person who has seen or was present at an event etc and so has direct knowledge of it: Someone must have seen the accident but the police can find no witnesses.) świadek2) (a person who gives evidence, especially in a law court.) świadek3) (a person who adds his signature to a document to show that he considers another signature on the document to be genuine: You cannot sign your will without witnesses.) świadek2. verb1) (to see and be present at: This lady witnessed an accident at three o'clock this afternoon.) być świadkiem2) (to sign one's name to show that one knows that (something) is genuine: He witnessed my signature on the new agreement.) poświadczyć•- bear witness
См. также в других словарях:
stand for — verb 1. express indirectly by an image, form, or model; be a symbol (Freq. 5) What does the Statue of Liberty symbolize? • Syn: ↑typify, ↑symbolize, ↑symbolise, ↑represent • Derivationally related forms … Useful english dictionary
stand for — verb a) To mean; to symbolize; to represent The abbreviation CIA stands for Central Intelligence Agency . b) To advocate, to … Wiktionary
stand for — 1) PHRASAL VERB If you say that a letter stands for a particular word, you mean that it is an abbreviation for that word. [V P n] AIDS stands for Acquired Immune Deficiency Syndrome... [V P n] What does EEC stand for? 2) PHRASAL VERB The ideas or … English dictionary
stand for — phrasal verb [transitive] Word forms stand for : present tense I/you/we/they stand for he/she/it stands for present participle standing for past tense stood for past participle stood for 1) stand for something if a letter, an abbreviation, or a… … English dictionary
stand for sth — UK US stand for sth Phrasal Verb with stand({{}}/stænd/ verb (stood, stood) ► to represent a particular idea: »You have to identify what you want your brand to stand for. »This party has always stood for working class values. ► if a letter or… … Financial and business terms
ˈstand for sth — phrasal verb 1) if an abbreviation or a symbol stands for something, that is what it means or represents The letters ERM stand for exchange rate mechanism.[/ex] 2) if someone stands for a particular principle, they believe that that principle is… … Dictionary for writing and speaking English
stand for — phr verb Stand for is used with these nouns as the subject: ↑abbreviation, ↑initial Stand for is used with these nouns as the object: ↑election, ↑nomination, ↑nonsense, ↑office, ↑parliament, ↑presidency … Collocations dictionary
stand for — I (Roget s IV) v. 1. [To mean] Syn. represent, suggest, imply; see mean 1 . 2. [*To allow] Syn. permit, suffer, endure; see allow 1 . II (Roget s 3 Superthesaurus) v. mean, represent, signify, denote, symbolize, indicate. III (Roget s Thesaurus… … English dictionary for students
stand up — verb 1. rise to one s feet (Freq. 23) The audience got up and applauded • Syn: ↑arise, ↑rise, ↑uprise, ↑get up • Ant: ↑sit down ( … Useful english dictionary
stand in — verb be a substitute (Freq. 1) The young teacher had to substitute for the sick colleague The skim milk substitutes for cream we are on a strict diet • Syn: ↑substitute, ↑sub, ↑fill in • Derivationally related forms: ↑ … Useful english dictionary
stand — verb (past and past participle stood) 1》 be in or rise to an upright position, supported by one s feet. ↘move somewhere in an upright position. 2》 place or be situated in a particular position. ↘(especially of a vehicle) remain stationary … English new terms dictionary