-
41 fiffa upp
verbum1. pudse, pynte, fikse op, gøre i stand, modernisere m.m. (hverdagssprog/slang) -
42 försitta
uregelmæssigt verbum1. forpasse, forspilde, forsømmeStåupparen Karl W. försitter inget tillfälle att locka till skratt i sin enmansshow
Stand-up-komikern K.W. forsømmer ikke nogen lejlighed at få folk til at grine i sit onemanshow
-
43 hänga med
verbumDu springer för fort, jag hänger inte med
Du løber for hurtigt, jeg ka' ikke følge med
2. være i stand til at følge med/forstå/fatte3. være sammen med nogen/gå med nogen et sted henHänger du med på fotbollsmatchen i kväll?
Går du med til fodbold (fodboldkamp) i aften?
-
44 inspiration
substantivM. henter inspiration i idrætten i sin rolle som leder
-
45 invändig
adjektiv1. indvendigB. har sat båden i stand både indvendigt og udvendigt
-
46 iordningställa
verbum1. ordne, gøre i orden, sætte i stand -
47 krutgumma
substantiv1. gammel/ældre kvinde der er i god stand (hverdagssprog/slang)En 'krutgumma' er en ældre, udholdende kvinde, som kan måle sig med hvem som helst
-
48 krutpaket
substantiv1. en slags krudtkarl, kort/muskuløs person som lynhurtigt er i stand til at agere kraftfuldt (fx i sport) -
49 könsmognad
substantiv1. kønsmodenhed, kønsmodningKönsmognaden är en process då en ung och outvecklad individ blir kapabel till fortplantning
Kønsmodning er en proces hvor et ungt og uudviklet individ bliver i stand til at forplante sig
-
50 låta
uregelmæssigt verbum1. lydeSå ska det låta!
Sådan skal det lyde!, det kan jeg lide!, det var godt!
2. lyde, virke som om3. få tilladelse/lejlighed/ret til at gøre nogetLåt mig nu tala till punkt!
Lad mig nu tale færdigt!
4. lade, sørge for at noget bliver gjortDet låter göra sig, det låter sig göra
Låt gå för det!
Det er jeg med på, o.k.
-
51 mäkta
I verbum1. magte, formå, være i stand til, orkeII adverbiumE. er nu sygemeldt - hun magter ikke at tage stilling til problemerne på arbejdspladsen
1. meget, i højeste grad, særdeles -
52 orka
verbum1. være i stand til, formå, holde ud2. gide -
53 parkering
substantiv1. parkeringKan du backa ut från den här parkeringen?
Er du i stand til at bakke ud fra denne her parkeringsplads?
-
54 piffa upp
verbum1. pudse, pynte, fikse op, gøre i stand, modernisere m.m.2. forbedre udseendet/fremtoningenHvis M. skal have stillingen, må hun sørge for at se lidt mere smart ud
-
55 pubertal
adjektiv1. pubertets-, som drejer sig om puberteten -
56 renovera
verbum1. renovere, forbedre, sætte i stand, restaurere -
57 rusta upp
verbum1. reparere/forbedre noget -
58 ryck
substantiv1. ryk, hiv, trækHåll fast, när bussen stannar med ett ryck!
Hold fast, når bussen standser med et ryk!
2. raptus, grille, indfald, idéJeg fik et pludselig indfald og bestilte en rejse til Mallorca for hele familien
Gøre en indsats, anstrenge sig
Holde stand, holde til livets små stød og lign.
-
59 salustånd
substantiv1. stade på torv, marked m.m. -
60 sanera
verbum1. sanere, fjerne giftige stoffer2. gøre i orden/stand, skabe orden, ordneSanera din ekonomi innan det blir för sent!
Få orden i din økonomi før det det bli'r for sent!
3. reparere, pudse/fikse op, modernisere gamle huse
См. также в других словарях:
stand — stand … Dictionnaire des rimes
stand — /stand/, v., stood, standing, n., pl. stands for 43 63, stands, stand for 64. v.i. 1. (of a person) to be in an upright position on the feet. 2. to rise to one s feet (often fol. by up). 3. to have a specified height when in this position: a… … Universalium
Stand — (st[a^]nd), v. i. [imp. & p. p. {Stood} (st[oo^]d); p. pr. & vb. n. {Standing}.] [OE. standen; AS. standan; akin to OFries. stonda, st[=a]n, D. staan, OS. standan, st[=a]n, OHG. stantan, st[=a]n, G. stehen, Icel. standa, Dan. staae, Sw. st[*a],… … The Collaborative International Dictionary of English
Stand by — Stand Stand (st[a^]nd), v. i. [imp. & p. p. {Stood} (st[oo^]d); p. pr. & vb. n. {Standing}.] [OE. standen; AS. standan; akin to OFries. stonda, st[=a]n, D. staan, OS. standan, st[=a]n, OHG. stantan, st[=a]n, G. stehen, Icel. standa, Dan. staae,… … The Collaborative International Dictionary of English
stand-by — [ stɑ̃dbaj ] n. inv. et adj. inv. • 1975; de l angl. stand by passenger, de to stand by « se tenir prêt » et passenger « passager » ♦ Anglic. 1 ♦ Personne qui voyage en avion sans avoir réservé sa place (cf. Passager en attente). 2 ♦ N. m. Voyage … Encyclopédie Universelle
Stand Up — may refer to:* Stand up comedy MusicAlbums* Stand Up (Dave Matthews Band album) * Stand Up (Everyday Sunday album) * Stand Up (Jethro Tull album) * Stand Up! (album), an album by The Archers * Stand Up (Blue King Brown album), an album by Blue… … Wikipedia
stand — ► VERB (past and past part. stood) 1) be in or rise to an upright position, supported by one s feet. 2) place or be situated in a particular position. 3) move in a standing position to a specified place: stand aside. 4) remain stationary or… … English terms dictionary
stand — [stand] vi. stood, standing [ME standen < OE standan; akin to MDu standen, Goth standan < IE base * stā , to stand, be placed > L stare, to stand, Gr histanai, to set, cause to stand] 1. a) to be or remain in a generally upright position … English World dictionary
Stand Up — Álbum de Jethro Tull Publicación 1 de agosto de 1969 Grabación Abril de 1969 Género(s) Rock, rock progresivo, blues y … Wikipedia Español
Stand — (st[a^]nd), n. [AS. stand. See {Stand}, v. i.] 1. The act of standing. [1913 Webster] I took my stand upon an eminence . . . to look into their several ladings. Spectator. [1913 Webster] 2. A halt or stop for the purpose of defense, resistance,… … The Collaborative International Dictionary of English
Stand — can mean several things:Objects*A stand, when referring to an object, is an object that has a massive head another object, usually for display purposes (at events or places such as a conference, a congress, a shop, etc.). See column, armature… … Wikipedia