-
1 stagnation
-
2 stagnation
stagnation [stagnasjɔ̃]feminine noun* * *stagnasjɔ̃nom féminin lit, fig stagnation* * *staɡnasjɔ̃ nf* * *[stagnasjɔ̃] nom féminin -
3 stagnation
= immobilisme; marasmeDictionnaire juridique, politique, économique et financier > stagnation
-
4 stagnation de lac
Dictionnaire français-anglais de géographie > stagnation de lac
-
5 stagnation économique
Dictionnaire français-anglais de géographie > stagnation économique
-
6 pression de stagnation du vent
Dictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > pression de stagnation du vent
-
7 pression de stagnation du vent
Architecture française et le dictionnaire de construction > pression de stagnation du vent
-
8 stagflation
[stagnation de la production + inflation des prix] stagflationDictionnaire juridique, politique, économique et financier > stagflation
-
9 marasme
marasme [maʀasm]masculine noun* * *maʀasmnom masculin Économie, Politique stagnationêtre dans le or en plein marasme — to be in the doldrums
* * *maʀasm nm1) POLITIQUE, ÉCONOMIE stagnation2) vieilli (= accablement) depression* * *marasme nm1 Écon, Pol stagnation; marasme politique/économique political/economic stagnation; le marasme de la construction navale the slump in the shipbuilding industry; être dans le marasme or en plein marasme to be in the doldrums;2 ( abattement) depression;[marasm] nom masculinnous sommes en plein marasme we're going through a slump, our economy's in the doldrums -
10 apathie
apathie [apati]feminine noun* * *apati* * *apati nf* * *apathie nf ( personnelle) apathy; ( politique) indifference, apathy; ( économique) stagnation; ( sportive) lethargy.[apati] nom féminin -
11 enlisement
ɑ̃lizmɑ̃* * *ɑ̃lizmɑ̃ nmgetting stuck, fig, [négociations, conflit] stalemate* * *enlisement nm1 ( lit) sinking;2 (de négociations, conflit, débat) stalemate; ( de mouvement) collapse; l'enlisement d'un pays dans la guerre a country's slide into war.[ɑ̃lizmɑ̃] nom masculin1. [enfoncement] sinking2. [stagnation] stagnationle manque de coopération a entraîné l'enlisement des pourparlers due to a lack of cooperation, the talks have reached a stalemate -
12 bas
I.bas1, basse1 [bα, bαs]━━━━━━━━━1. adjective2. adverb━━━━━━━━━1. <a. ( = peu élevé) [siège, porte, colline, nuages] low ; [ciel] overcast ; [maison] low-roofed ; [terrain] low-lyingb. ( = grave) [voix] deepc. ( = mesquin) [jalousie, vengeance] petty ; [action] base2. <a. low► plus basb. ( = doucement) [parler] softly► à bas !• à bas le fascisme ! down with fascism!• à bas les tyrans ! down with tyrants!3. <• la colonne est évasée dans le bas the pillar is wider at the bottom► dans le bas de at the bottom of• l'équipe se retrouve au bas du classement the team is at the bottom of the league► de bas en haut from the bottom upII.bas2 [bα]masculine noun* * *
1.
basse bɑ, bɑs adjectif1) [maison, table, mur] low; [salle] low-ceilinged (épith)2) [nuage] low; [côte, terre, vallée] low-lying (épith)3) [fréquence, pression, température, prix, salaire, latitude] low; Musique [note] low; [instrument] bassde bas niveau — [produit] low-grade; [élève, classe] at a low level (après n); [style, texte] low-brow
les cours sont au plus bas — ( en Bourse) prices have reached rock bottom
4) [origine, condition] low, lowly5) [époque, période] late6) [esprit, vengeance, complaisance] basede bas étage — [individu] common; [plaisanterie] coarse, vulgar
2.
1) ( à faible hauteur) lowcomment peut-on tomber si bas! — ( dans l'abjection) how can one sink to such a low level!
2) ( dans un texte)3) ( doucement) [parler] quietlytout bas — [parler] in a whisper; [chanter] softly
mettre bas — ( abattre) to bring [somebody/something] down [dictateur, régime]
mettre bas les armes — lit ( se rendre) to lay down one's arms; fig ( renoncer) to give up the fight; mettre 2.
4) ( mal)être au plus bas — ( physiquement) to be extremely weak; ( moralement) to be at one's lowest
3.
nom masculin invariable1) ( partie inférieure) bottomvers le bas — [incliner] downward(s)
2) ( vêtement) stocking3) Musique [U]
4.
en bas locution ( au rez-de-chaussée) downstairs; ( en dessous) down below; (sur panneau, page) at the bottomen bas de — at the bottom of [falaise, page]
Phrasal Verbs:••* * *abr nm bureau d'aide socialesocial security office Grande-BretagneWelfare office USA* * *A adj2 ( en altitude) [nuage] low; [côte, terre, vallée] low-lying ( épith); la partie basse d'un mur the lower part of a wall; l'étagère la plus basse the bottom shelf; les branches basses the lower ou bottom branches; le ciel est bas the sky is overcast;3 ( dans une échelle de valeurs) [fréquence, pression, température, prix, salaire, latitude] low; Mus [note] low; [instrument] bass; vendre qch à bas prix to sell sth cheap; un enfant en bas âge a very young child; basses besognes ( ennuyeuses) menial chores; ( répugnantes) dirty work ¢; le moral des joueurs est très bas the players are in very low spirits; de bas niveau [produit] low-grade; [élève, classe] at a low level ( après n); [style, texte] low-brow; être au plus bas de la hiérarchie to be at the bottom of the hierarchy; les cours sont au plus bas Fin prices have reached rock bottom;4 ( dans une hiérarchie) [origine, condition] low, lowly; les postes les plus bas the lowest-grade jobs;5 Géog le bas Dauphiné the Lower Dauphiné;7 ( moralement) [esprit, âme, vengeance, complaisance] base; de bas étage [individu] common; [plaisanterie] coarse, vulgar.B adv1 ( à faible hauteur) [voler, s'incliner] low; la lune est bas dans le ciel the moon is low in the sky; tomber or descendre très bas [thermomètre] to go down very low; [prix, cours] to fall very low; comment peut-on tomber si bas! ( dans l'abjection) how can one sink to such a low level!; tu es assis trop bas your seat is too low; colle-le plus bas sur la page stick it lower down (the page); loger un étage plus bas to live one floor below; plus bas dans la rue/sur la colline further down the street/the hill;2 ( dans un texte) voir plus bas see below;3 ( doucement) [parler] quietly; tout bas [parler] in a whisper; [chanter] softly; parle plus bas lower your voice; ce que chacun pense tout bas what everyone is thinking privately; jeter or mettre bas ( abattre) to bring [sb/sth] down [dictateur, régime]; mettre bas les armes lit ( se rendre) to lay down one's arms; fig ( renoncer) to give up the fight; ⇒ mettre B;4 ( mal) être bien bas ( physiquement) to be very weak; ( moralement) to be very low; être au plus bas ( physiquement) to be extremely weak; ( moralement) to be at one's lowest ou at a very low ebb.C nm inv1 ( partie inférieure) (d'escalier, échelle, de mur, montagne, meuble, vêtement, page) bottom; le bas du visage the lower part of the face; le bas du corps the bottom half of the body; déchiré dans le bas torn at the bottom; au bas de la liste/colline at the bottom of the list/hill; le rayon/l'image du bas the bottom shelf/picture; les pièces du bas the downstairs rooms; vers le bas [incliner] downward(s); le bas de son maillot de bain the bottom part of her swimsuit; sauter à bas de sa monture to jump off one's horse;D en bas loc ( au rez-de-chaussée) downstairs; ( en dessous) down below; (sur panneau, page) at the bottom; en bas de at the bottom of [falaise, page] ; tomber en bas de la falaise to fall to the bottom of the cliff; il habite en bas de chez moi he lives below me; l'arrêt de bus en bas de chez moi the bus stop outside my place; la cuisine est en bas the kitchen is downstairs; en bas dans la rue in the street (down) below; signe en bas à gauche sign on the bottom left-hand side; l'odeur vient d'en bas the smell is coming from below; tout en bas right at the bottom; jusqu'en bas right down to the bottom; passer par en bas ( dans un village) to take the bottom road; ( dans une maison) to get in on the ground GB ou first US floor.E basse ⇒ Le chant et les chanteurs, Les instruments de musique nf Mus (partie, chanteur, instrument) bass; ( voix) bass (voice); basse continue (bass) continuo; basse contrainte ground bass.bas allemand Ling Low German; bas de casse Imprim lower case; le bas clergé Relig the lower clergy; bas de contention Méd support stocking; bas de gamme Ind, Comm adj low-quality ( épith); nm lower end of the market; bas de laine fig nest egg, savings (pl); bas latin Ling Low Latin; bas morceaux Culin cheap cuts; bas sur pattes short-legged ( épith); le bas peuple the lower classes; les bas quartiers the seedy ou poor districts (of a town); bas à varices Méd = bas de contention; basse école Équit basic equitation; basse fréquence Phys, Télécom low frequency; basse saison Tourisme low season; basse de viole Mus viola da gamba; basses eaux ( de mer) low tide ¢; ( de rivière) low water ¢; pendant les basses eaux when the waters are low.avoir des hauts et des bas to have one's ups and downs; à bas les tyrans! down with tyrants!; mettre qn plus bas que terre to run sb into the ground.I( féminin basse) [ba, devant nm commençant par voyelle ou 'h' muet baz, bas ] adjectifA.[DANS L'ESPACE]attrape les branches basses grasp the lower ou bottom branches2. [peu profond] lowa. [de la mer] at low tideb. [d'une rivière] when the water level is low3. [incliné vers le sol]le chien s'enfuit, la queue basse the dog ran away with its tail between its legs4. GÉOGRAPHIEB.[DANS UNE HIÉRARCHIE]1. [en grandeur - prix, fréquence, pression etc.] lowà bas prix cheap, for a low priceson moral est très bas he's down, he's in very low spiritsles bas morceaux [en boucherie] the cheap cuts5. [peu fort] low, quietparler à voix basse to speak in a low ou quiet voice6. (péjoratif) [abject, vil - âme] low, mean, villainous ; [ - acte] low, base, mean ; [ - sentiment] low, base, abject[vulgaire - terme, expression] crude, vulgar7. [le plus récent]bas adverbe1. [à faible hauteur, à faible niveau] lowa. [physiquement] she's very poorlyb. [moralement] she's very low ou downa. [financièrement] you've certainly gone down in the worldb. [moralement] you've sunk really lowplus bas, vous trouverez la boulangerie [plus loin] you'll find the baker's a little further on[dans un document]bas les masques: je sais tout maintenant, alors bas les masques I know everything now, so you can stop pretending2. ACOUSTIQUE [d'une voix douce] in a low voice[d'une voix grave] in a deep voiceil dit tout haut ce que les autres pensent tout bas he voices the thoughts which others keep to themselves5. NAUTIQUEmettre pavillon bas to lower ou to strike the coloursbas nom masculin[partie inférieure - d'un pantalon, d'un escalier, d'une hiérarchie etc.] bottom ; [ - d'un visage] lower partbasse nom féminin1. MUSIQUE [partie] bass (part) ou score2. [voix d'homme] bass (voice)[chanteur] bass3. [instrument - généralement] bass (instrument) ; [ - violoncelle] (double) bass————————à bas locution adverbiale————————au bas de locution prépositionnelleau bas des escaliers at the foot ou bottom of the stairsau bas de la hiérarchie/liste at the bottom of the hierarchy/listde bas en haut locution adverbiale————————d'en bas locution adjectivale————————d'en bas locution adverbiale[dans une maison] from downstairs[d'une hauteur] from the bottom————————du bas locution adjectivale1. [de l'étage inférieur]l'appartement du bas the flat underneath ou below ou downstairs2. [du rez-de-chaussée] downstairs (modificateur)3. [de l'endroit le moins élevé] lower————————en bas locution adverbiale2. [dans la partie inférieure]3. [vers le sol]je ne peux pas regarder en bas, j'ai le vertige I can't look down, I feel dizzyle village semblait si petit, tout en bas the village looked so small, down there ou below————————en bas de locution prépositionnelleen bas de la côte at the bottom ou foot of the hillII[ba] nom masculin[de femme] stockingdes bas avec/sans couture seamed/seamless stockingsb. (figuré) savings, nest eggbas (de) Nylon® nylon stockings -
13 piétinement
pjetinmɑ̃nom masculin1) ( mouvement)2) ( bruit)les piétinements dans le couloir — the sound (sg) of feet in the corridor
3) (de négociations, d'enquête) lack of progress* * *pjetinmɑ̃ nmstamping no pl* * *piétinement nm1 ( mouvement) le piétinement de la foule dans les rues en fête the crowd shuffling through the festive streets;2 ( bruit) les piétinements dans le couloir the sound of feet in the corridor;3 (de négociations, d'enquête) lack of progress.[pjetinmɑ̃] nom masculin1. [action] stampingle piétinement des chevaux sur le pavé était assourdissant the sound of the horses' hooves on the cobblestones was deafening2. (figuré) [stagnation] -
14 tassement
tassement [tαsmɑ̃]masculine nounb. ( = diminution) le tassement des voix en faveur du candidat the drop in votes for the candidate* * *tɑsmɑ̃nom masculin ( de l'emploi) contraction* * *tɒsmɑ̃ nm1) [vertèbres] compression2) ÉCONOMIE, POLITIQUE (= ralentissement) fall-off, slowdown3) BOURSE decline* * *tassement nm1 fig (de l'emploi, des activités) contraction; ( de valeur des exportations) stagnation; ( à la Bourse) decline (de in); ( de popularité) decline (de in);2 lit tassement de vertèbres compression of the vertebrae.[tasmɑ̃] nom masculin1. [affaissement - de neige, de terre] packing downun tassement des voix de gauche aux dernières élections a slight fall in the numbers of votes for the left in the last elections5. MÉDECINE -
15 lac
* -
16 région stagnante
Dictionnaire français-anglais de géographie > région stagnante
-
17 économique
* -
18 inertie
= immobilisme; marasmeDictionnaire juridique, politique, économique et financier > inertie
См. также в других словарях:
stagnation — [ stagnasjɔ̃ ] n. f. • 1741; du lat. stagnatum, supin de stagnare → stagner 1 ♦ État d une eau stagnante, d un fluide stagnant. ♢ Par anal. Méd. Stagnation du pus dans une plaie. 2 ♦ (1764) Fig. État fâcheux d immobilité, d inactivité. ⇒ arrêt,… … Encyclopédie Universelle
Stagnation — (von lat. stagnatio „Flüssigkeitsstau (im Körper)“, das im 18. Jahrhundert von der ursprünglich medizinischen Bedeutung auf jegliche Form des Stillstands übertragen wurde) bedeutet im allgemeinen Sprachgebrauch, dass eine bestimmte Variable kein… … Deutsch Wikipedia
Stagnation — may refer to one of the following *Economic stagnation, slow or no economic growth *Brezhnev Stagnation, a period of economic stagnation in Soviet Union *Stagnation in fluid dynamics, see Stagnation point *Water stagnation *Air stagnation … Wikipedia
Stagnation — Stag*na tion ( n[=a] sh[u^]n), n. [Cf. F. stagnation.] 1. The condition of being stagnant; cessation of flowing or circulation, as of a fluid; the state of being motionless; as, the stagnation of the blood; the stagnation of water or air; the… … The Collaborative International Dictionary of English
Stagnation — Stagnation, s.u. Stagniren … Pierer's Universal-Lexikon
Stagnation — (lat.), Stillstand, Stockung … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Stagnation — (lat.), Stillstand, Stockung … Kleines Konversations-Lexikon
Stagnation — Stagnation, lat. deutsch, Versumpfung, stehendes Gewässer, Stockung in der Circulation der Säfte; stagniren, stillstehen, stocken; stagnant, stagnirend, stockend; stagnum, lat., Sumpf, Pfuhl … Herders Conversations-Lexikon
stagnation — index desuetude, inaction, inertia, languor Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
stagnation — A period of slow economic growth, or, in securities trading, a period of inactive trading. Bloomberg Financial Dictionary * * * stagnate stag‧nate [stægˈneɪt ǁ ˈstægneɪt] verb [intransitive] ECONOMICS if an economy or industry stagnates, it does… … Financial and business terms
Stagnation — Nullwachstum; Wachstumsstillstand; Stockung; Stillstand; Einstellung * * * Sta|gna|ti|on auch: Stag|na|ti|on 〈f. 20; unz.〉 das Stagnieren, Stillstand; Sy Nullwachstum * * * Sta|g|na|ti|on , die; , en [auch: st…] (bildungsspr … Universal-Lexikon