-
1 стекова памет
stackstack memoriesstack memorystack storagestack storages -
2 копен
stack of sheaves* * *копѐн,м., -и, (два) копѐна нар. stack of sheaves.* * *stack of sheaves -
3 температура на газове в димна тръба
stack temperaturestack temperaturesБългарски-Angleščina политехнически речник > температура на газове в димна тръба
-
4 етажно леене
stack casting -
5 изходящи димни газове
stack effluentsБългарски-Angleščina политехнически речник > изходящи димни газове
-
6 книгохранилище
stack room -
7 куп
1. (неподреден) heap(подреден) pile, stackкуп книги a pile of booksкуп камъни a heap of stonesструпани на куп heaped/lumped togetheraheap, ( за хора) in a crowdнареждам на куп stackкуп глупости a lot of nonsenseкуп писма heaps of lettersкуп новини lots of newsкуп пари a packet/a mint/a pot of moneyкуп лъжи a parcel of liesсвършвам нещо през куп за грош botch s.th., bungle s.th.. slap-dash it* * *куп,м., - ове и -ища, (два) ку̀па 1. ( неподреден) heap; ( подреден) pile, stack; на \куп in a heap; aheap, (за хора) in a crowd; нареждам на \куп stack; струпани на \куп heaped/lumped together; трупам на \куп heap/pile up; mound;2. ( голямо количество) mass, lots (of), a lot (of), heaps (of), a battery of, loads of, stacks of; имам \куп работа I have heaps of things to do; \куп лъжи a parcel of lies; \куп пари a packet/a mint/a pot of money; • през \куп за грош slap-dash, in a slapdash manner, any old how/way; през \куп за грош botch s.th., bungle s.th., slap-dash it.* * *mound; mountain (прен.); amassment; heap{hi;p}: купs of letters - купища писма; hill; huddle; mass; mint; pack; parcel: a куп of books - куп книги; stack* * *1. (голямо количество) mass, lots (of), a lot (of), heaps (of) 2. (неподреден) heap 3. (подреден) pile, stack 4. aheap, (за хора) in a crowd 5. КУП глупости a lot of nonsense 6. КУП камъни a heap of stones 7. КУП книги a pile of books 8. КУП лъжи a parcel of lies 9. КУП новини lots of news 10. КУП пари a packet/a mint/a pot of money 11. КУП писма heaps of letters 12. имам КУП работа I have heaps of things to do 13. на КУП in a heap 14. нареждам на КУП stack 15. през КУП за грош slap-dash, in a slapdash manner, any old how/way 16. свършвам нещо през КУП за грош botch s.th., bungle s.th.. slap-dash it 17. струпани на КУП heaped/ lumped together 18. трупам на КУП heap/pile up;mound -
8 харман
1. (място) threshing-floorstack-yard харман2. (време за вършитба) threshing-time3. (количество снопи) stack4. (кръг около луната) halo, ring5. (за тютюн) blend, brand, направим на харман turn into a shambles, make a shambles of* * *харма̀н,м., -и, (два) харма̀на нар.1. ( място) threshing-floor; stack-yard;3. ( количество снопи) stack;5. (за тютюн) blend, brand.* * *stack-yard (място); threshing time (време за вършитба); (за тютюн): blend ; brand* * *1. (време за вършитба) threshing-time 2. (за тютюн) blend, brand, направим на ХАРМАН turn into a shambles, make a shambles of 3. (количество снопи) stack 4. (кръг около луната) halo, ring 5. (място) threshing-floor 6. stack-yardХАРМАН -
9 копа
* * *копа̀,ж., -ѝ (hay)stack, (hay)rick.* * *stack* * *(hay)stack, (hay)rick -
10 комин
boxholechimney neckpass leadingpass leadingsraiseмин.riseмин.rise headingsmoke-stacksmoke fluesmoke fluessmoke pipesmoke pipesstackstack fluestack fluesмин.upraise -
11 камаря
heap up, pile up; stack* * *камаря̀,гл., мин. св. деят. прич. кама̀рил heap up, pile up; stack.* * *heap up, pile up; stack -
12 клада
1. ист. (за изгаряне на мъртвец) (funeral-)pile, pyre(за смъртно наказание) stake2. bonfire; balefire(запалвам) kindle4. stackклада седянка call a working bee* * *кла̀да,2. bonfire; balefire; • умирам на \кладаата perish on the stake.——————гл., мин. св. деят. прич. клал 1. make (up), build (a fire); ( запалвам) kindle;2. stack; • \клада седянка call a working bee.* * *balefire* * *1. (за смъртно наказание) stake 2. (запалвам) kindle 3. bonfire;balefire 4. make (up), build (a fire) 5. stack 6. КЛАДА седянка call a working bee 7. ист. (за изгаряне на мъртвец) (funeral-)pile, pyre 8. умирам на КЛАДАта perish on the stake -
13 кладня
-
14 комин
chimney(частта над покрива, фабричен) chimney-stack(на параход, локомотив и пр.) funnel, smokestack* * *комѝн,м., -и, (два) комѝна chimney; ( частта над покрива, фабричен) chimney-stack; (на параход, локомотив и пр.) funnel, smokestack; димящ \комин reeking chimney; \комин със стълба ascendable chimney.* * *chimney: smoke like a комин - пуша като комин; funnel; tunnel* * *1. (на параход, локомотив и пр.) funnel, smokestack 2. (частта над покрива, фабричен) chimney-stack 3. chimney 4. пуша като КОМИН smoke like a chimney, chain-smoke -
15 кръстец
stook, shock, stack (of sheaves)правя кръстци, слагам снопи на кръстци shock sheaves* * *кръстѐц,м., -цѝ, (два) кръстѐца нар. stook, shock, stack (of sheaves); правя \кръстецци, слагам снопи на \кръстецци shock sheaves.* * *1. stook, shock, stack (of sheaves) 2. правя кръстци, слагам снопи на кръстци shock sheaves -
16 нареждам
1. (подреждам) arrange(слагам в ред) put/set in order(за показ) lay out(войски в боен ред-разполагам) draw out, craw upнареждам в редици line upнареждам по азбучен ред arrange in alphabetical orderнареждам храна на масата set out a table with foodнареждам дърва stack woodнареждам по височина line up in order of heightподнос, на който са наредени чаши a tray set out with glassesнареждам си книгите/къщата/работите arrange o.'s books/house/affairsнареждам стая furnish a room; tidy a room, put a room in orderнареждам хора на банкет/манифестация marshall persons at a banquet/in a processionнареждам войници в бойни редици line upвойниците бяха наредени по пътя the soldiers were strung out along the roadнареждам пасианс play patienceнареждам си картите sort o.'s cardsнареждам витрина dress/arrange a shop-windowнареждам фигури на шах set up the boardнареждам декори set the stageвж. нареден2. (давам нареждане, заповядвам) order, direct (s.o. to do s.th.); give orders/instructions (for s.th. to be done, that s.th. should be done); give the word to s.o.; arrange, order, decree (s.th, to be done, that s.th. should be done); have s.th. doneлекарят нареди така it's doctor's orders3. (уреждам) arrange, make arrangementsнаредих някой да я придружи I have arranged for s.o. to escort her, I have arranged that s.o. should escort herнареждам среща make an appointmentнаредихме си среща за 10 часа we arranged to meet at tenнареждам работата fix things upхубаво сте я наредили ирон. you've made a nice mess of it allнареждам децата си в живота settle o.'s childrenтой нареди всичките си роднини на хубави служби he found good jobs for all his relativesще я наредим някак we'll fix it up somehowкой както я нареди some get on and some don't4. (заплашително-наказвам, отмъщавам) fixаз (хубаво) ще те наредя (тебе) I'll fix you, I'll settle you, I'll settle your hash, !'Ii cook your goose for youхубаво ме нареди you've landed me in a nice fix5. (плача, оплаквам) lamentнареждам се6. (в къща и пр.) settle (in), establish/fix o.s.7. (подреждам се) line up; draw up (in a line)войниците се наредиха в боен ред the troops drew up in order of battleнареждам се в първите редици на join the first ranks ofнареждам се на опашката take o.'s place in the queueнареждаме се на опашка form a queue, queue upнареждам се на първо място rank first8. (подреждам си живота, работите)нареждам се в живота rise in the world, climb up the social ladderнареждам се на работа find a situation (for o.s.), get a jobнаредил се е в живота he is a made manтой винаги се нарежда he always gets the best of everythingкой както се нареди some get on and some don'tдобре сте се наредили (добре сте си уредили живота) you've fixed yourselves up very nicely9. (уреждам се) get fixed upработите се нареждат добре things are turning out all rightвсичко ще се нареди everything will be all right, everything is going to be all right, everything will be Ok, things will come rightвсичко се нареди много добре за него it worked out very well for him10. прен. (попадам в затруднено положение) get o.s. in a mess/fix/pickle; be in a tight corner, be in hot water, be in a fine pickleдобре се наредихме we're in a fine predicament; we're in for it now; here's a pretty goхубаво си се наредил a nice mess/fix/pickle you've got yourself in* * *нарѐждам,гл.1. ( подреждам) arrange; ( слагам в ред) put/set in order; (за показ) lay out; ( войски в боен ред разполагам) draw out, draw up; войниците бяха наредени по пътя the soldiers were strung out along the road; \нареждам в редици line up; \нареждам витрина dress/arrange a shop-window; \нареждам войници в бойни редици line up; \нареждам декори set the stage; \нареждам дърва stack wood; \нареждам масата set (out) the table with food; \нареждам пасианс play patience; \нареждам по азбучен ред arrange in alphabetical order; \нареждам по височина line up in order of height; \нареждам си картите sort o.’s cards; \нареждам си книгите/къщата/работите arrange o.’s books/house/affairs; \нареждам стая furnish a room; tidy a room, put a room in order; \нареждам фигури на шах set up the board; сам \нареждам живота си make o.’s own life;2. ( давам нареждане, заповядвам) order, direct (s.o. to do s.th.); give orders/instructions (for s.th. to be done, that s.th. should be done); give the word to s.o.; arrange, order, decree s.th. to be done/that s.th. should be done; have s.th. done;3. ( уреждам) arrange (to do s.th.; that s.th. should be done), make arrangements; кой както я нареди some get on and some don’t; \нареждам децата си в живота settle o.’s children; \нареждам работата fix things up; той нареди всичките си роднини на хубави служби he found good jobs for all his relatives; хубаво сте я наредили ирон. you’ve made a nice mess of it all; ще я наредим някак we’ll fix it up somehow;4. ( заплашително наказвам, отмъщавам) fix; аз (хубаво) ще те наредя (тебе) I’ll fix you, I’ll settle you, I’ll settle your hash, I’ll cook your goose for you; хубаво ме нареди you’ve landed me in a nice fix;\нареждам се 1. (в къща и пр.) settle (in), establish/fix o.s.;2. ( подреждам се) line up; draw up (in a line); войниците се наредиха в боен ред the troops drew up in order of battle; \нареждам се в първите редици на join the first ranks of; \нареждам се на опашката take o.’s place in the queue; \нареждам се на първо място rank first; нареждаме се на опашка form a queue, queue up;3. ( подреждам си живота, работите); добре сте се наредили ( добре сте си уредили живота) you’ve fixed yourselves up very nicely; кой както се нареди some get on and some don’t; наредил се е в живота he is a made man; \нареждам се в живота rise in the world, climb up the social ladder; той винаги се нарежда he always gets the best of everything;4. ( уреждам се) get fixed up; всичко се нареди много добре за него it worked out very well for him; всичко ще се нареди everything will be all right, everything is going to be all right, everything will be OK, things will come right; работите се нареждат добре things are turning out all right;5. прен. ( попадам в затруднено положение) get o.s. in a mess/fix/pickle; be in a tight corner, be in hot water, be in a fine pickle; добре се наредихме we’re in a fine predicament; we’re in for it now; here’s a pretty go; хубаво си се наредил a nice mess/fix/pickle you’ve got yourself in.* * *make; arrange: I'll нареждам the flowers. - Ще наредя цветята.; bid; collocate; direct{di'rekt}; dress: нареждам a shop- window - нареждам витрина; enjoin; graduate; neaten{ni;txn}; ordain; pose{pouz}; stow; trim; wangle* * *1. (в къща и пр.) settle (in), establish/fix o.s. 2. (войски в боен ред - разполагам) draw out, craw up 3. (давам нареждане, заповядвам) order, direct (s.o. to do s.th.);give orders/instructions (for s.th. to be done, that s.th. should be done);give the word to s.o.;arrange, order, decree (s.th, to be done, that s.th. should be done);have s.th. done 4. (за показ) lay out 5. (заплашително - наказвам, отмъщавам) fix 6. (плача, оплаквам) lament 7. (подреждам се) line up;draw up (in a line) 8. (подреждам си живота, работите): НАРЕЖДАМ се в живота rise in the world, climb up the social ladder 9. (подреждам) arrange 10. (слагам в ред) put/set in order 11. (уреждам се) get fixed up 12. (уреждам) arrange, make arrangements 13. 1 прен. (попадам в затруднено положение) get o.s. in a mess/fix/pickle;be in a tight corner, be in hot water, be in a fine pickle 14. 4 часа we arranged to meet at ten 15. НАРЕЖДАМ в редици line up 16. НАРЕЖДАМ витрина dress/arrange a shop-window 17. НАРЕЖДАМ войници в бойни редици line up 18. НАРЕЖДАМ декори set the stage 19. НАРЕЖДАМ децата си в живота settle o.'s children 20. НАРЕЖДАМ дърва stack wood 21. НАРЕЖДАМ масата set (out) the table 22. НАРЕЖДАМ пасианс play patience 23. НАРЕЖДАМ по азбучен ред arrange in alphabetical order 24. НАРЕЖДАМ по височина line up in order of height 25. НАРЕЖДАМ работата fix things up 26. НАРЕЖДАМ се 27. НАРЕЖДАМ се в първите редици на join the first ranks of 28. НАРЕЖДАМ се на опашката take o.'s place in the queue 29. НАРЕЖДАМ се на първо място rank first 30. НАРЕЖДАМ се на работа find a situation (for o.s.), get a job 31. НАРЕЖДАМ си картите sort o.'s cards 32. НАРЕЖДАМ си книгите/къщата/работите arrange o.'s books/house/affairs 33. НАРЕЖДАМ среща make an appointment 34. НАРЕЖДАМ стая furnish a room;tidy a room, put a room in order 35. НАРЕЖДАМ фигури на шах set up the board 36. НАРЕЖДАМ хора на банкет/манифестация marshall persons at a banquet/in a procession 37. НАРЕЖДАМ храна на масата set out a table with food 38. НАРЕЖДАМЕ се на опашка form a queue, queue up 39. аз (хубаво) ще те наредя (тебе) I'll fix you, I'll settle you, I'll settle your hash, !'Ii cook your goose for you 40. вж. нареден 41. войниците бяха наредени по пътя the soldiers were strung out along the road 42. войниците се наредиха в боен ред the troops drew up in order of battle 43. всичко се нареди много добре за него it worked out very well for him 44. всичко ще се нареди everything will be all right, everything is going to be all right, everything will be OK, things will come right 45. добре се наредихме we're in a fine predicament;we're in for it now;here's a pretty go 46. добре сте се наредили (добре сте си уредили живота) you've fixed yourselves up very nicely 47. кой както се нареди some get on and some don't 48. кой както я нареди some get on and some don't 49. лекарят нареди така it's doctor's orders 50. наредил се е в живота he is a made man 51. наредих някой да я придружи I have arranged for s.o. to escort her, I have arranged that s.o. should escort her 52. наредихме си среща за 53. поднос, на който са наредени чаши a tray set out with glasses 54. работите се нареждат добре things are turning out all right 55. сам НАРЕЖДАМ живота си make o.'s own life 56. той винаги се нарежда he always gets the best of everything 57. той нареди всичките си роднини на хубави служби he found good jobs for all his relatives 58. хубаво ме нареди you've landed me in a nice fix 59. хубаво си се наредил а nice mess/fix/pickle you've got yourself in 60. хубаво сте я наредили upoн. you've made a nice mess of it all 61. ще я наредим някак we'll fix it up somehow -
17 пирамида
pyramidвоен. (от пушки) stack* * *пирамѝда,ж., -и геом., истор. pyramid; воен. (от пушки) stack; правилна \пирамидаа regular pyramid; пресечена \пирамидаа truncated pyramid.* * *pyramid; monument* * *1. pyramid 2. воен. (от пушки) stack -
18 пластя
make/toss/stack hay, ted* * *пластя̀,гл., мин. св. деят. прич. пластѝл make/toss/stack hay, ted, cock.* * *make/toss/stack hay, ted -
19 фабричен
factory (attr.)(промишлен) industrial, manufacturing(за произведение) manufactured, industrial, factory-made; mechanicalфабричен работник a factory/an industrial workerфабричен цех a factory shopфабрична марка a trade markфабрично законодателство factory legislationфабрично производство manufacturingфабрични произведения industrial/manufactured/factory-made goodsфабрично-заводски factory (attr.), factory and works (attr.)* * *фабрѝчен,прил., -на, -но, -ни factory (attr.); ( промишлен) industrial, manufacturing; (за произведение) manufactured, industrial, factory-made; mechanical; \фабриченен комин (factory) stack; \фабриченен работник factory/industrial worker; \фабриченен цех factory shop; \фабриченна марка trade mark; \фабриченна цена first cost; \фабриченно законодателство factory legislation; \фабриченно-заводски factory (attr.), factory and works (attr.); \фабриченно производство manufacturing; industrial/manufactured/factory-made goods.* * *factory: a фабричен worker - фабричен работник; factorial ; mechanical ; mill-hand ; industrial ; manufactured: фабричен goods - фабрични произведения* * *1. (за произведение) manufactured, industrial, factory-made;mechanical 2. (промишлен) industrial, manufacturing 3. factory (attr.) 4. ФАБРИЧЕН комин a (factory) stack 5. ФАБРИЧЕН работник a factory/an industrial worker 6. ФАБРИЧЕН цех a factory shop 7. фабрична марка a trade mark 8. фабрични произведения industrial/ manufactured/factoу-made goods 9. фабрично законодателство factory legislation 10. фабрично производство manufacturing 11. фабрично-заводски factory (attr.), factory and works (attr.) -
20 купа
1. bowl; en. cupразг. pewter2. карти heart* * *ку̀па,ж., -и 1. bowl; спорт. cup; разг. pewter;2. карти hearts; дама \купаа queen of hearts.——————ж., -ѝ (hay) stack, (hay) rick, (hay) cock.* * *bowl; hearts (карти); mow (сено); stack (сено)* * *1. bowl;en. cup 2. дама КУПА queen of hearts.вж. копа 3. карти heart 4. разг. pewter
См. также в других словарях:
Stack — (engl. to stack ‚stapeln‘), als Vorgang auch Stacking, steht: für eine Datenstruktur in der Informatik, siehe Stapelspeicher für eine konzeptuelle Architektur von Netzprotokollen, Protokollstapel bei Netzwerken für zusammengeschaltete Switches,… … Deutsch Wikipedia
Stack — Stack, v. t. [imp. & p. p. {Stacked} (st[a^]kt); p. pr. & vb. n. {Stacking}.] [Cf. Sw. stacka, Dan. stakke. See {Stack}, n.] 1. To lay in a conical or other pile; to make into a large pile; as, to stack hay, cornstalks, or grain; to stack or… … The Collaborative International Dictionary of English
Stack — (st[a^]k), n. [Icel. stakkr; akin to Sw. stack, Dan. stak. Cf. {Stake}.] 1. A large and to some degree orderly pile of hay, grain, straw, or the like, usually of a nearly conical form, but sometimes rectangular or oblong, contracted at the top to … The Collaborative International Dictionary of English
stack — [stak] n. [ME stac < ON stakkr, akin to MLowG stack, barrier of slanting stakes: for IE base see STICK] 1. a large pile of straw, hay, etc., esp. one neatly arranged, as in a conical form, for outdoor storage 2. any somewhat orderly pile or… … English World dictionary
stack — stack·freed; stack·garth; stack; stack·hou·sia; stack·hou·si·a·ce·ae; un·stack; stack·er; … English syllables
Stack-up — Éditeur Nintendo Développeur Nintendo Date de sortie 26 juillet 1985 (Amérique du Nord) Genre Puzzle Mode de jeu Un ou deux joueur(s) Plate forme … Wikipédia en Français
Stack-Up — Éditeur Nintendo Développeur Nintendo Date de sortie 26 juillet 1985 (Amérique du Nord) Genre Puzzle Mode de jeu Un ou deux joueur(s) Plate forme … Wikipédia en Français
stack — ► NOUN 1) a neat pile of objects. 2) a rectangular or cylindrical pile of hay, straw, etc. 3) informal a large quantity. 4) a chimney or vertical exhaust pipe. 5) (also sea stack) Brit. a column of rock standing in the sea. 6) a number of… … English terms dictionary
stack — index assemblage, bulk, hoard, load, store (depository) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
stack — s.m.inv. ES ingl. {{wmetafile0}} TS inform. porzione della memoria di un computer gestita a pila, per cui l ultimo dato inserito è il primo che può essere letto {{line}} {{/line}} DATA: 1985. ETIMO: ingl. stack propr. 1pila … Dizionario italiano
Stack — [stæk] der; s, s <aus gleichbed. engl. stack, eigtl. »Stapel«> Form eines Datenspeichers mit eingeschränkten Einfüge u. Ausfügeoperationen, Stapelspeicher, Kellerspeicher (EDV) … Das große Fremdwörterbuch