-
21 воз-
verbpræf1 angiver retningen "op(ad)"восстать rejse sig, gøre opstand;восходить stå op, oprinde2 angiver at ngt genskabesвосстановить genopbygge, genskabe3 danner ingressiv aktionsart ingrs.d. возненавидеть komme til at hade. -
22 вос-
verbpræf1 angiver retningen "op(ad)"восстать rejse sig, gøre opstand;восходить stå op, oprinde2 angiver at ngt genskabesвосстановить genopbygge, genskabe3 danner ingressiv aktionsart ingrs.d. возненавидеть komme til at hade. -
23 возглавить
vt pf ipfвозглавлять lede, stå i spidsen for. -
24 воспринять
vt pfвосприму, восприметipfвоспринимать forstå, opfatte; optage; modtage; percipere. stå, opfatte; optage; modtage; percipere. -
25 вразрез
advидти вразрез с чем-н. stå i skærende kontrast til ngt. -
26 встать
vi pf ipfвставать1 rejse sig (op); stå op2 в + akkgå ind, passe ind i ngt3 stille sig (op), indtage sin plads4 на + akkrejse sig til ngt (kamp o.a.)5 fremstå, fremtræde. -
27 выдержать
vt pf ipfвыдерживать1 holde til, udholde, tåle; stå igenem2 klare, bestå3 opfylde, overholde4 lagre. -
28 выйти
vb. udmelde* * *vcиз + genpf1ipfвыходить1 gå, komme (gående)выйти в море gå, stikke, stå til havs ell. søsвыйти из себя blive ude af sig selv, miste besindelsen2 udkomme; blive sendt på markedet3 være udgået; være udløbet4 + akkgifte sig, blive gift med ngn (om kvinde)5 blive, komme af ngtиз него вышел хороший писатель der er kommet ell. blevet en god forfatter af ham6 komme, stamme fra ngt7 forskanv f eks выходит, я прав jeg har altså ell. med andre ord retдело не вышло det blev ikke til ngt; det kom der ikke ngt f; den gik ikke. -
29 вылупить
vtpf.t.вылупить глаза spærre, spile øjnene op, gøre store øjne; stå og glo. -
30 выстрадать
pf.t.1 vilide, gå ell. stå igennem;2 vtopnå (efter mange lidelser). -
31 глохнуть
vi ipf2 pfоглохнутьblive døv2 pf-dø hen, gå i stå, gå ud; sætte ud3 pf-vokse til (med ukrudt). -
32 гора
sb. bjerg, fjeld* * *sb f2adjгорныйbjerg; bakkeв \горау op ad bakke, opad; bedre, fremadдвигать \гораы ell. \гораами flytte bjergeзолотые \гораы guld og grønne skoveне горами nært forestående; lige om hjørnet;под \горау ned ad bakke, nedad; tilbage; værre;c \гора på størrelse med et bjerg; et bjerg afстоять гора до кого-н. stå last og brast med ngn. -
33 гроб
sb. kiste, ligkiste* * *sb mв -уadjгробовой1 kiste2 grav3 forskforb -ом efter døden, i det hinsidesтеперь этому делу - nu er det sket med den sag. -
34 держаться
vripf.t.1 + akk1) holde fa(s)t i, om, ved ngtдержаться поручень holde fast i gelænderet ell. håndtaget 2) holde sig for ngt2 на + +præpblive holdt fast ell. sammen af ngt, hænge fast i ngt3 holde (sig)держаться на ногах holde sig oprejst ell. på benene4 føre sig frem, opføre sig; holde sig5 holde ud, stå imodтолько держись! hold ud! bid tænderne sammen! 6 + gen holde sig til ngt, holde fast ved ngt. -
35 дистанция
-
36 долг
sb. efterslæb, gæld, pligt* * *I sb msg.t. pligt; skyldighedотдать последний долг кому-н. vise ngn den sidste æreпервым долгом frem for alt, først og fremmestпо долгy службы i embeds medfør.II sb mgen sg долгa, долгyadjдолговойgældбыть в долгy перед кем-н. ell у кого-н. stå i gæld til ell. skylde ngn ngtвзять в долг låne, få ell. tage til lånsдать в долг låne ud, give til lånsпо уши в долг ax (sidde) i gæld til op over begge ører. -
37 дорога
sb. bane, vej, vej* * *sbfadjtil 1,4 дорожный1 vej (færdselsåre)на Калужской \дорогаe på Kalugavejen2 baneканатная дорога tovbane, svævebane3 vej (retning, rute)дать \дорогаy кому-н. lade ngn komme frem, give plads for ngnоткрыть \дорогау чему-н. bane vejen for ngtперебежать \дорогау кому-н. komme i vejen for ngn; "der kom en mand i vejen med en slæde"по \дорогаe в Москву på vejen ell. undervejs til Moskvaнам с вами по \дорогаe vi skal samme vej; 2) vi trækker på samme hammelсбиться с \дорогаи 1) fare vild 2) komme ud på et skråplanстать поперёк \дорогаи кому-н. komme ngn på tværs, stille sig i vejen for ngnстоять на чьей-н. \дорогаe stå i vejen for ngnтуда ему и дорога det er han selv ude om! det har han kun godt af! -
38 за
præp. bag, efter, for, for, for, i, mod, om, på, pr. per* * *Ipræpm akk1 om retningen "hvorhen?" (hen, ind, ned, om, op, over, ud etc) bag, på den anden side af; uden forвыйти за пределы разумного gå ud over ell. ligge hinsides al sund fornuftехать за город tage på landet, tage en tur uden for byenсесть за стол gå til bords; sætte sig ved ell. bag sit bord2 om "holdepunktet" i, om, vedвзять за руку tage i ell. ved håndenвзяться за работу tage fat på sit arbejde, gå i gang med at arbejde3 om afstand i tid og rum, dobbeltpræpled, udelades i oversза 5 километров до ell от города 5 km. før ell. fra byenза 5 минут до начала сеанса 5 min. før forestillingen skal ell. skulle begynde4 om tiden gennem, i (løbet af); på; overза неделю 1) på en uge 2) hvis "дo + gen " er underforstået, jvf.3 en uge forinden, ugen førза последнее время gennem ell. i den senere tidдалеко за полночь 1) det er langt over midnat 2) indtil langt over midnat5 om årsag, pris o.a. for; formedelst; modза то, что... fordi, for (at)ругать кого-н. за что -н. skælde ngn ud for ngt6 om formålet, hensigten (til fordel) forступиться за кого-н. gå i brechen, lægge et godt ord ind for ngn, forsvare ngnручаться за что-н. stå inde for ngt7 om måden o.a.(i stedet) for, somраoдтать за двоих arbejde for to.II præpm instr1 om stedet "hvorhenne?" (henne, inde, nede, omme, oppe, ovre, ude etc.) bag(ved), på den anden side af; hinsides; uden forза городом (ude) på landet, uden for byenза облаками bag skyerne; oven over skyerne2 om rækkefølge i tid og rumза дождями наступила жара efter en periode med regn kom der en hedebølgeвслед за кем-н. (bag)efter ngnдруг за другом den ene efter den anden; efter hinandenидти за кем-н. gå ell. følge (bag) efter ngn3 om tiden under, vedза обедом under middagen, ved middagsbordetза чаем ved teen, mens vi (sad og) drak te4 om årsagen på grund af5 om formåletсходить за покупками gå i byen (efter ngt), gå på indkøb; gå til købmanden o.l.6 styret af visse verber наблюдать за чем-н. iagttage, overvåge ngtследить за чем-н. følge (med i), holde øje med, passe på ngtухаживать за кем-н. 1) passe, pleje ngn 2) gøre ngn sin opvartning; gøre kur til ngn; være galant mod ngn7 i officielt sprog, f eksкнига числится за мной bogen er noteret ell. står opført i mit navnприказ за номером 10 en ordre med ell. bærende nummeret 108 i visse faste udtryk feksза чем дело стало?sv.t. hvad venter vi på? hvorfor kan vi ikke komme videre?дело за тобой sv.t. nu venter vi kun på digочередь за Вами! det er Deres tur! så er turen kommet til Dem!III1 subj.prædя за! jeg er ell. stemmer for!2 substвзвесить все за и против veje for og imod, af eje pro et contra. -
39 запнуться
vr pf запинаться1 snuble2 snuble, gå i stå; hakke og stamme i det. -
40 идол
sb. idol* * *sb m adjидольский1 afgud; idol2 f eksстоять -ом stå ligegyldig, udeltagende; ubevægelig.
См. также в других словарях:
sta — STA, stau, vb. I. intranz. I. 1. (Despre oameni şi animale) A se opri din mers, a rămâne pe loc; a se întrerupe dintr o acţiune, dintr o mişcare, dintr o activitate etc.; (despre aparate, mecanisme, dispozitive) a se opri din funcţionare, a nu… … Dicționar Român
sta — sta·tant; sta·ter; sta·tion·al; sta·tion·ar·i·ly; sta·tion·ar·i·ness; sta·tion·ary; sta·tio·ner; sta·tio·nery; sta·tion·man; sta·tis·ti·cal; sta·tis·ti·cism; sta·tis·tics; sta·tive; sta·tus; cho·le·sta·sis; con·sta·tive; gang·sta;… … English syllables
šta — štȁ riječca <indekl.> DEFINICIJA 1. upitna riječ za nepoznate stvari, pojave i pojmove, usp. što (1a) 2. razg. što (u pitanjima i kontekstima koji ne traže odgovor) [šta ja tu mogu = što ja tu mogu] 3. (u frazeološkim izrazima javlja se kao … Hrvatski jezični portal
stā- : stǝ- — stā : stǝ English meaning: to stand Deutsche Übersetzung: ‘stehen, stellen” Note: reduplicated si stü , extended stüi : stī̆ , stüu : stū̆ and st eu Material: A. O.Ind. tiṣṭhati, Av. hištaiti, ap. 3. sg. Impf. a ištata… … Proto-Indo-European etymological dictionary
STA-21 — or Seaman to Admiral 21 is the U.S. Navy s commissioning program for the 21st century and is designed to enable Active duty Sailors to get a college degree and become commissioned officers. History Previously there were over a dozen different… … Wikipedia
štađun — štàđūn (stàđūn, štàjūn) m <G štađúna> DEFINICIJA reg. sezona, vrijeme kad što dozrijeva, kad se jede itd. [ljetni štađun; nije mu štađun; voće od štađuna sezonsko, u pravo vrijeme kad sazri; štađun od liganja sezona kad se love lignje];… … Hrvatski jezični portal
staþō- — *staþō , *staþōn, *staþa , *staþan germ., schwach Maskulinum (n): nhd. Gestell; ne. rack (Neutrum); Rekontruktionsbasis: got., an., mnd.; Etymologie: vergleiche idg … Germanisches Wörterbuch
STA — has the following meanings:Music: *STA, a band from Rio de Janeiro, BrazilPlaces: *St. Theresita s Academy, Silay City, Philippines *St. Thomas Aquinas High School (Fort Lauderdale), Florida, USA *St. Thomas Aquinas High School (Louisville), Ohio … Wikipedia
staþa- — *staþa , *staþam germ., stark. Neutrum (a): nhd. Gestade, Ufer; ne. shore (Neutrum); Rekontruktionsbasis: got., ae.; Hinweis: s. *staþa (1); Etymologie: s. ing. *st … Germanisches Wörterbuch
staþa- (1) — *staþa (1), staþaz germ., stark. Maskulinum (a): nhd. Gestade, Ufer; Hinweis: s. *staþa (Neutrum); Rekontruktionsbasis: as., ahd.; Hinweis: s. *staþa (Neutrum); Etymologie: s. ing … Germanisches Wörterbuch
staþjō- — *staþjō , *staþjōn, *staþja , *staþjan germ.?, schwach Maskulinum (n): nhd. Amboss; ne. anvil; Rekontruktionsbasis: an.; Etymologie: vergleiche idg. *stā , *stə , *steh₂ … Germanisches Wörterbuch