-
1 Saint Patrick
-
2 Saint Patrick’s Day
Saint Patrick’s Day s Tag m des heiligen Patrick (der 17. März) -
3 union jack
noun(Brit.) Union Jack, der•• Cultural note:Die Nationalflagge des Vereinigten Königreichs. Sie setzt sich aus dem englischen St George's Cross, dem schottischen St Andrew's Cross und dem nordirischen St Patrick's Cross zusammen* * *( usually with the) (the national flag of the United Kingdom.) der Union Jack* * *Un·ion ˈJackn* * *2. SCHIFF → academic.ru/78438/union">union 13* * *noun(Brit.) Union Jack, der•• Cultural note:Die Nationalflagge des Vereinigten Königreichs. Sie setzt sich aus dem englischen St George's Cross, dem schottischen St Andrew's Cross und dem nordirischen St Patrick's Cross zusammen -
4 whatever
1. adjective1) relative adjectivewhatever measures we take — welche Maßnahmen wir auch immer ergreifen
whatever materials you will need — alle Materialien, die du vielleicht brauchst
2) (notwithstanding which) was für... auch immerwhatever problems you encounter — auf welche Probleme Sie auch stoßen [mögen]
3) (at all) überhaupt2. pronoun1) relative pronoun was für... [auch immer]2) (notwithstanding anything) was auch [immer]whatever happens,... — was auch geschieht,...
3)or whatever — oder was auch immer; oder sonst was (ugs.)
* * *relative adjective, relative pronoun (any (thing(s) or amount) that: I'll lend you whatever (books) you need.) alles was* * *what·ever[(h)wɒtˈevəʳ, AM (h)wʌtˈevɚ]I. pron\whatever you choose is fine mir ist alles recht, was du aussuchstI eat \whatever I want ich esse, was ich willdo \whatever you want mach, was du willst\whatever you do, don't tell Patrick ganz gleich, was du machst, sag Patrick nichts davon\whatever that means was auch immer das heißen sollI'll bring red wine then — sure, \whatever ich hole also Rotwein — ja, ist mir rechtuse chopped herbs, nuts, garlic, or \whatever verwenden Sie gehackte Kräuter, Nüsse, Knoblauch oder Ähnliches\whatever happens, you know that I'll stand by you was auch passieren mag, du weißt, dass ich zu dir halte\whatever else may be said of Mr Meese,... ganz gleich, was man über Mr. Meese sonst sagen kann,...\whatever are you talking about? wovon redest du denn da?\whatever is he doing with that rod! was, zum Kuckuck, macht er mit dieser Stange?\whatever makes you think that? wie kommst du denn nur darauf?1. (any) welche(r, s) auch immer\whatever dress you want to wear is fine welches Kleid du auch immer tragen möchtest, mir ist es rechttake \whatever action is needed mach, was auch immer nötig ist2. (regardless of) gleichgültig welche(r, s)we'll go \whatever the weather wir fahren bei jedem Wetter\whatever the outcome of the war,... wie der Krieg auch ausgehen wird,...\whatever decision he made I would support it ich würde jede seiner Entscheidungen unterstützenthere is no evidence \whatever to show that... es gibt keinerlei Beweis dafür, dass...he had no respect for authority \whatever er hatte nicht den geringsten Respekt vor Autoritätwe told him we'd back him \whatever wir sagten ihm, dass wir ihn auf jeden Fall unterstützen würden* * *[wɒt'evə(r)]1. pron1) was (auch) (immer); (= no matter what) egal was, ganz gleich wasshall we go home now? – whatever you like or say — gehen wir jetzt nach Hause? – ganz wie du willst
whatever it's called — egal wie es heißt, soll es heißen, wie es will
... or whatever they're called —... oder wie sie sonst heißen
or whatever — oder sonst ( so) etwas
whatever does he want? — was will er wohl?, was er wohl will?; (impatiently) was, zum Kuckuck, will er denn?
2. adj1) egal welche(r, s), welche(r, s) (auch) (immer)for whatever reasons — aus welchen Gründen auch immer
nothing whatever — überhaupt or absolut gar nichts
it's of no use whatever — es hat überhaupt or absolut keinen Zweck
3)whatever good can come of it? — was kann daraus nur Gutes werden?* * *A pron1. was (auch immer); alles, was:2. was auch; trotz allem, was:whatever do you want?B adj1. welch(er, e, es) … auch (immer):whatever profit this work gives us welchen Nutzen uns diese Arbeit auch (immer) bringt;for whatever reasons he is angry aus welchen Gründen er auch immer verärgert ist; einerlei oder ganz gleich, weshalb er wütend ist2. mit neg (nachgestellt) überhaupt, gar nichts, niemand etc:C v/t US sl jemanden wie Luft behandeln* * *1. adjective1) relative adjectivewhatever materials you will need — alle Materialien, die du vielleicht brauchst
2) (notwithstanding which) was für... auch immerwhatever problems you encounter — auf welche Probleme Sie auch stoßen [mögen]
3) (at all) überhaupt2. pronoun1) relative pronoun was für... [auch immer]do whatever you like — mach, was du willst
2) (notwithstanding anything) was auch [immer]whatever happens,... — was auch geschieht,...
3)or whatever — oder was auch immer; oder sonst was (ugs.)
* * *pron.alles was pron.trotz allem pron.was pron.was auch pron.was auch immer pron.was denn pron.was immer pron. -
5 politically
adverbbe politically aware or conscious — politisches Bewußtsein haben
* * *adverb politisch* * *po·liti·cal·ly[pəˈlɪtɪkəli, AM -ˈlɪt̬ə-]1. (of politics) politisch\politically aware politisch gebildetto be \politically informed in der Politik auf dem Laufenden seinto be \politically naive keine Ahnung von Politik haben\politically speaking politisch gesehenPatrick thinks \politically and acts to benefit himself Patrick ist ein Taktierer und handelt nur zu seinem Vorteil* * *[pə'lItIkəlI]advaware, expedient politischpolitically speaking — im politischen Sinne
* * *adverbbe politically aware or conscious — politisches Bewußtsein haben
* * *adv.politisch adv. -
6 politically
1) ( of politics) politisch;\politically aware politisch gebildet;to be \politically informed in der Politik auf dem Laufenden sein;to be \politically naive keine Ahnung von Politik haben;\politically speaking politisch gesehen2) ( esp Am);(pej: self-interestedly) taktisch;Patrick thinks \politically and acts to benefit himself Patrick ist ein Taktierer und handelt nur zu seinem Vorteil -
7 national emblem
¿ Kultur?Das national emblem -Nationalsymbol Englands ist die Tudor rose, die weiße, flache Rose des Königshauses York auf der roten Rose des Hauses Lancaster. Irlands Nationalsymbol ist der shamrock, eine Art Kleeblatt, den der Schutzpatron St Patrick zur Veranschaulichung der Dreieinigkeit verwendet haben soll. Die thistle - Distel von Schottland wurde von König James III im 15. Jh. als Nationalsymbol ausgewählt. Der dragon - Drache von Wales wurde vor sehr langer Zeit als ein Emblem auf den Kriegsfahnen verwendet. Die Waliser haben auch den leek - Lauch als Symbol, der, nach Shakespeare, bei der Schlacht von Poitiers gegen die Franzosen 1356 getragen wurde; die daffodil - Osterglocke ist ein hübscherer Ersatz dafür aus dem 20. Jh. -
8 patron saint
pa·tron 'saint nSchutzpatron(in) m(f)¿ Kultur?England, Irland, Schottland und Wales haben alle ihre eigenen patron saints - Schutzpatrone. St George von England wird am 23. April gefeiert, St Patrick von Irland am 17. März, St David von Wales am 1. März und St Andrew von Schottland wird am 30. November begangen. Der Apostel Andreas wurde an ein X-förmiges Kreuz genagelt und deshalb findet man ein weißes St Andrew's cross oder saltire auf der blauen schottischen Flagge.
См. также в других словарях:
Patrick Cothias — Naissance 31 décembre 1948 (1948 12 31) (62 ans) Paris, France Nationalité française Profession scénariste de bande dessinée Distinctions … Wikipédia en Français
Patrick Poivre d'Arvor — au Salon du livre de Paris en mars 2010 … Wikipédia en Français
Patrick Stump — performing with Fall Out Boy in Noblesville, Indiana on June 13, 2007. Background information Birth name Patrick Martin Stumph … Wikipedia
Patrick Young Alexander — (28 March 1867 7 July 1943) was a British aeronautical pioneer fascinated by the prospect of heavier than air flight. He was an enthusiastic balloonist and he was also particularly active in meteorology. He performed many metrological and… … Wikipedia
Patrick — ist ein männlicher Vorname. Er ist einer der häufigsten Jungennamen der 1980er Jahre. Seit Mitte der 1990er Jahre lässt die Beliebtheit spürbar nach. Vor 1960 war Patrick in Deutschland nur selten vertreten. Inhaltsverzeichnis 1 Herkunft und… … Deutsch Wikipedia
Patrick Garland — (born April 10, 1935) is an actor and a director of British theatre, television and film, and a writer. With Ted Hughes and Charles Osborne Garland started Poetry International in 1963. Garland was a director and producer for the BBC s Music and… … Wikipedia
Patrick Benguigui — Patrick Bruel Pour les articles homonymes, voir Bruel et Benguigui. Patrick Bruel … Wikipédia en Français
Patrick Bourdeau — Patrick Dewaere Pour les articles homonymes, voir Dewaere (homonymie). Patrick Dewaere Nom de naissance Patrick Jean Marie Henri Bourdeaux Surnom Patrick Maurin Naissance 26 janvier 1947 … Wikipédia en Français
Patrick Dewaëre — Patrick Dewaere Pour les articles homonymes, voir Dewaere (homonymie). Patrick Dewaere Nom de naissance Patrick Jean Marie Henri Bourdeaux Surnom Patrick Maurin Naissance 26 janvier 1947 … Wikipédia en Français
Patrick Deweare — Patrick Dewaere Pour les articles homonymes, voir Dewaere (homonymie). Patrick Dewaere Nom de naissance Patrick Jean Marie Henri Bourdeaux Surnom Patrick Maurin Naissance 26 janvier 1947 … Wikipédia en Français
Patrick Dils — (né le 30 juin 1970) est la victime française d une erreur judiciaire. Sommaire 1 Biographie 2 Sa condamnation 2.1 Les faits 2.2 Les circonstan … Wikipédia en Français