-
1 toe the line
ställa upp sig; lyda order; följa partilinjerna* * *(to act according to the rules.) lyda order, hålla sig på mattan -
2 turn out
1) (to send away; to make (someone) leave.) köra (kasta) ut2) (to make or produce: The factory turns out ten finished articles an hour.) producera, tillverka3) (to empty or clear: I turned out the cupboard.) röja ur, tömma4) ((of a crowd) to come out; to get together for a (public) meeting, celebration etc: A large crowd turned out to see the procession.) bege sig ut, ställa upp sig5) (to turn off: Turn out the light!) stänga av, släcka6) (to happen or prove to be: He turned out to be right; It turned out that he was right.) visa sig vara -
3 queue
-
4 stand
n. ställning; fot, stativ; ståndpunkt; vittnesbås; läktare; taxistation--------v. stå; ställa, resa; ställa sig upp, resa sig; stå kvar, stanna; stå ut med; bjuda på* * *[stænd] 1. past tense, past participle - stood; verb1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) stå2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) stå (ställa sig) upp3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) stå stilla4) (to remain unchanged: This law still stands.) stå fast5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) ligga, vara belägen6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) förhålla sig, ligga till7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) ställa upp8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) ställa9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) undergå, stå [], tåla10) (to pay for (a meal etc) for (a person): Let me stand you a drink!) bjuda på2. noun1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) posto, ställning, ståndpunkt2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) ställ, ställning3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) stånd, kiosk4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) åskådarläktare5) ((American) a witness box in a law court.) vittnesbås•- standing 3. noun1) (time of lasting: an agreement of long standing.) varaktighet2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) ställning, status•- stand-by4. adjective((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) standby-5. adverb(travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) med (på) standbybiljett- stand-in- standing-room
- make someone's hair stand on end
- stand aside
- stand back
- stand by
- stand down
- stand fast/firm
- stand for
- stand in
- stand on one's own two feet
- stand on one's own feet
- stand out
- stand over
- stand up for
- stand up to -
5 align
v. ställa upp i rät linje; ställa sig i rad; göra rak; rätta* * *1) (to put in a straight line or in parallel lines.) göra rak, ställa upp i rak linje2) (to attach (oneself) to one side in an argument, politics etc: He aligned himself with the rebels.) ställa sig på ngns sida, liera sig -
6 range
n. räcka; bergskedja; vidsträckt mark, äng; räckvidd; område; stort färgurval--------v. ställa upp systematiskt; sträcka sig* * *[rein‹] 1. noun1) (a selection or variety: a wide range of books for sale; He has a very wide range of interests.) sortiment, urval2) (the distance over which an object can be sent or thrown, sound can be heard etc: What is the range of this missile?; We are within range of / beyond the range of / out of range of their guns.) räckvidd, räckhåll, skotthåll3) (the amount between certain limits: I'm hoping for a salary within the range $30,000 to $34,000; the range of a person's voice between his highest and lowest notes.) område, omfång, register4) (a row or series: a mountain range.) rad, räcka, kedja5) (in the United States, land, usually without fences, on which cattle etc can graze.) betesmark6) (a place where a person can practise shooting etc; a rifle-range.) []bana7) (a large kitchen stove with a flat top.) köksspis2. verb1) (to put in a row or rows: The two armies were ranged on opposite sides of the valley.) ställa upp på rad2) (to vary between certain limits: Weather conditions here range between bad and dreadful / from bad to dreadful.) variera3) (to go, move, extend etc: His talk ranged over a number of topics.) sträcka sig över, täcka•- ranger -
7 draw up
avfatta, utarbeta, sätta upp (dokument)* * *1) ((of a car etc) to stop: We drew up outside their house.) stanna2) (to arrange in an acceptable form or order: They drew up the soldiers in line; The solicitor drew up a contract for them to sign.) ställa upp [], avfatta, utarbeta3) (to move closer: Draw up a chair!) dra närmare4) (to extend (oneself) into an upright position: He drew himself up to his full height.) räta på sig, resa sig [] -
8 take on
1) (to agree to do (work etc); to undertake: He took on the job.) ta på sig2) (to employ: They are taking on five hundred more men at the factory.) anställa3) ((with at) to challenge (someone) to a game etc: I'll take you on at tennis.) utmana, ställa upp mot4) (to get; to assume: His writing took on a completely new meaning.) anta, börja få5) (to allow (passengers) to get on or in: The bus only stops here to take on passengers.) ta upp (ombord)6) (to be upset: Don't take on so!) ta illa vid sig, bli upprörd -
9 oppose
v. opponera sig mot; sätta sig emot; sätta något emot; sätta som motsatser* * *[ə'pəuz]1) (to resist or fight against (someone or something) by force or argument: We oppose the government on this matter.) opponera sig mot, motsätta sig2) (to act or compete against: Who is opposing him in the election?) ställa upp mot• -
10 volunteer
n. frivillig--------v. frivilligt erbjuda sig, frivilligt ge, erbjuda* * *[volən'tiə] 1. verb1) (to offer oneself for a particular task, of one's own free will (often without being paid for such work): He volunteered to act as messenger; She volunteered for the dangerous job.) frivilligt erbjuda (åta) sig, anmäla sig som frivillig, ställa upp frivilligt2) (to offer (eg an opinion, information etc): Two or three people volunteered suggestions.) komma med2. noun(a person who offers to do, or does, something (especially who joins the army) of his own free will: If we can get enough volunteers we shall not force people to join the Army.) frivillig, volontär -
11 enter
v. gå in, komma in; skjuta in; skriva in sig* * *['entə]1) (to go or come in: Enter by this door.) gå in, komma in2) (to come or go into (a place): He entered the room.) gå (kliva, stiga, träda) in i3) (to give the name of (another person or oneself) for a competition etc: He entered for the race; I entered my pupils for the examination.) anmäla [], ställa upp i4) (to write (one's name etc) in a book etc: Did you enter your name in the visitors' book?) skriva in5) (to start in: She entered his employment last week.) tillträda•- enter on/upon -
12 stand for
v. stå för; betyda; stötta; representera* * *1) (to be a candidate for election to: He stood for Parliament.) ställa upp som kandidat till, kandidera till2) (to be an abbreviation for: HQ stands for Headquarters.) stå för3) (to represent: I like to think that our school stands for all that is best in education.) stå för, representera4) (to tolerate: I won't stand for this sort of behaviour.) tåla, finna sig i -
13 pick oneself up
ställa sig upp -
14 rise
n. höjd, backe; stigning; höjning, tillväxt--------v. resa sig, stiga upp; förekomma* * *1. past tense - rose; verb1) (to become greater, larger, higher etc; to increase: Food prices are still rising; His temperature rose; If the river rises much more, there will be a flood; Her voice rose to a scream; Bread rises when it is baked; His spirits rose at the good news.) stiga, höja, öka, jäsa2) (to move upwards: Smoke was rising from the chimney; The birds rose into the air; The curtain rose to reveal an empty stage.) stiga, lyfta, gå upp3) (to get up from bed: He rises every morning at six o'clock.) stiga upp4) (to stand up: The children all rose when the headmaster came in.) ställa sig upp, resa sig5) ((of the sun etc) to appear above the horizon: The sun rises in the east and sets in the west.) gå upp6) (to slope upwards: Hills rose in the distance; The ground rises at this point.) resa (höja) sig7) (to rebel: The people rose (up) in revolt against the dictator.) resa sig, göra uppror8) (to move to a higher rank, a more important position etc: He rose to the rank of colonel.) stiga [], avancera9) ((of a river) to begin or appear: The Rhône rises in the Alps.) rinna upp10) ((of wind) to begin; to become stronger: Don't go out in the boat - the wind has risen.) tillta, öka11) (to be built: Office blocks are rising all over the town.) uppföras12) (to come back to life: Jesus has risen.) uppstå2. noun1) ((the) act of rising: He had a rapid rise to fame; a rise in prices.) uppgång, höjning, ökning2) (an increase in salary or wages: She asked her boss for a rise.) löneförhöjning3) (a slope or hill: The house is just beyond the next rise.) stigning, backe4) (the beginning and early development of something: the rise of the Roman Empire.) uppkomst, upprinnelse•- rising3. adjectivethe rising sun; rising prices; the rising generation; a rising young politician.) uppåtgående, stigande, uppväxande, kommande- early- late riser
- give rise to
- rise to the occasion -
15 stall
n. bås, hytt; spilta, en del i ett stall för djur; tjuvstopp; fingertuta; (flygplan) att förlora kontrollen, att inte kunna lyfta--------v. stalla, ställa in i en spilta; hejda, hålla kvar; skjuta upp; slingra sig, komma med undanflykter* * *I [sto:l] noun1) (a compartment in a cowshed etc: cattle stalls.)2) (a small shop or a counter or table on which goods are displayed for sale: He bought a newspaper at the bookstall on the station; traders' stalls.) stånd, kiosk•- stallsII 1. [sto:l] verb1) ((of a car etc or its engine) to stop suddenly through lack of power, braking too quickly etc: The car stalled when I was halfway up the hill.) tjuvstanna2) ((of an aircraft) to lose speed while flying and so go out of control: The plane stalled just after take-off and crashed on to the runway.) överstegra3) (to cause (a car etc, or aircraft) to do this: Use the brake gently or you'll stall the engine.) få tjuvstopp2. noun(a dangerous loss of flying speed in an aircraft, causing it to drop: The plane went into a stall.) överstegringIII [sto:l] verb(to avoid making a definite decision in order to give oneself more time.) försöka vinna tid -
16 arise
v. vakna; ställa sig upp; framträda* * *past tense - arose; verb1) (to come into being: These problems have arisen as a result of your carelessness; Are there any matters arising from our earlier discussion?) uppstå, uppkomma2) (to get up or stand up.) stiga (stå) upp -
17 put off
skjuta upp; ta av sig (klädesplagg); äckla; hindra, avhålla* * *1) (to switch off (a light etc): Please put the light off!) stänga av, släcka2) (to delay; to postpone: He put off leaving / his departure till Thursday.) skjuta upp (fram)3) (to cancel an arranged meeting etc with (a person): I had to put the Browns off because I had 'flu.) ställa in4) (to cause (a person) to feel disgust or dislike (for): The cheese looked nice but the smell put me off; The conversation about illness put me off my dinner.) få att tappa aptiten (lusten), avskräcka -
18 stand up
stå upp; ställa sig upp
См. также в других словарях:
fylka — v ( de, t) ställa upp, samla sig … Clue 9 Svensk Ordbok
skylta — I v ( de, t) utrusta med skyltar II v ( de, t) visa upp sig, ställa ut till beskådande … Clue 9 Svensk Ordbok
Pferd — (s. ⇨ Ross). 1. A blind Ferd trefft gleich (gerade) in Grüb herein. (Jüd. deutsch. Warschau.) 2. Alte Pferde achten der Peitsche nicht. Lat.: Psittacus senex ferulam negligit. (Gaal, 926.) 3. Alte Pferde gehen nicht durch. Holl.: Het hollen is… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Maul — 1. Alle Mäuler sind Schwesterkinder. Sie essen alle gern etwas Gutes. It.: Tutte le bocche sono sorelle. (Pazzaglia, 34, 10.) 2. Besser, dass ma dem Mul e Brötli chaufe, as all schwätze. (Appenzell.) Besser dem Munde einen guten Bissen geben, als … Deutsches Sprichwörter-Lexikon