Перевод: с английского на шведский

с шведского на английский

ställa+upp+sig

  • 1 toe the line

    ställa upp sig; lyda order; följa partilinjerna
    * * *
    (to act according to the rules.) lyda order, hålla sig på mattan

    English-Swedish dictionary > toe the line

  • 2 turn out

    1) (to send away; to make (someone) leave.) köra (kasta) ut
    2) (to make or produce: The factory turns out ten finished articles an hour.) producera, tillverka
    3) (to empty or clear: I turned out the cupboard.) röja ur, tömma
    4) ((of a crowd) to come out; to get together for a (public) meeting, celebration etc: A large crowd turned out to see the procession.) bege sig ut, ställa upp sig
    5) (to turn off: Turn out the light!) stänga av, släcka
    6) (to happen or prove to be: He turned out to be right; It turned out that he was right.) visa sig vara

    English-Swedish dictionary > turn out

  • 3 queue

    n. kö; rad; fläta
    --------
    v. köa, stå i kö; ställa upp sig i kö
    * * *
    [kju:] 1. noun
    (a line of people waiting for something or to do something: a queue for the bus.)
    2. verb
    (to stand in a queue: We had to queue to get into the cinema; We had to queue for the cinema.) köa, stå i kö

    English-Swedish dictionary > queue

  • 4 stand

    n. ställning; fot, stativ; ståndpunkt; vittnesbås; läktare; taxistation
    --------
    v. stå; ställa, resa; ställa sig upp, resa sig; stå kvar, stanna; stå ut med; bjuda på
    * * *
    [stænd] 1. past tense, past participle - stood; verb
    1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) stå
    2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) stå (ställa sig) upp
    3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) stå stilla
    4) (to remain unchanged: This law still stands.) stå fast
    5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) ligga, vara belägen
    6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) förhålla sig, ligga till
    7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) ställa upp
    8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) ställa
    9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) undergå, stå [], tåla
    10) (to pay for (a meal etc) for (a person): Let me stand you a drink!) bjuda på
    2. noun
    1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) posto, ställning, ståndpunkt
    2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) ställ, ställning
    3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) stånd, kiosk
    4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) åskådarläktare
    5) ((American) a witness box in a law court.) vittnesbås
    - standing 3. noun
    1) (time of lasting: an agreement of long standing.) varaktighet
    2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) ställning, status
    4. adjective
    ((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) standby-
    5. adverb
    (travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) med (på) standbybiljett
    - standing-room
    - make someone's hair stand on end
    - stand aside
    - stand back
    - stand by
    - stand down
    - stand fast/firm
    - stand for
    - stand in
    - stand on one's own two feet
    - stand on one's own feet
    - stand out
    - stand over
    - stand up for
    - stand up to

    English-Swedish dictionary > stand

  • 5 align

    v. ställa upp i rät linje; ställa sig i rad; göra rak; rätta
    * * *
    1) (to put in a straight line or in parallel lines.) göra rak, ställa upp i rak linje
    2) (to attach (oneself) to one side in an argument, politics etc: He aligned himself with the rebels.) ställa sig på ngns sida, liera sig

    English-Swedish dictionary > align

  • 6 range

    n. räcka; bergskedja; vidsträckt mark, äng; räckvidd; område; stort färgurval
    --------
    v. ställa upp systematiskt; sträcka sig
    * * *
    [rein‹] 1. noun
    1) (a selection or variety: a wide range of books for sale; He has a very wide range of interests.) sortiment, urval
    2) (the distance over which an object can be sent or thrown, sound can be heard etc: What is the range of this missile?; We are within range of / beyond the range of / out of range of their guns.) räckvidd, räckhåll, skotthåll
    3) (the amount between certain limits: I'm hoping for a salary within the range $30,000 to $34,000; the range of a person's voice between his highest and lowest notes.) område, omfång, register
    4) (a row or series: a mountain range.) rad, räcka, kedja
    5) (in the United States, land, usually without fences, on which cattle etc can graze.) betesmark
    6) (a place where a person can practise shooting etc; a rifle-range.) []bana
    7) (a large kitchen stove with a flat top.) köksspis
    2. verb
    1) (to put in a row or rows: The two armies were ranged on opposite sides of the valley.) ställa upp på rad
    2) (to vary between certain limits: Weather conditions here range between bad and dreadful / from bad to dreadful.) variera
    3) (to go, move, extend etc: His talk ranged over a number of topics.) sträcka sig över, täcka

    English-Swedish dictionary > range

  • 7 draw up

    avfatta, utarbeta, sätta upp (dokument)
    * * *
    1) ((of a car etc) to stop: We drew up outside their house.) stanna
    2) (to arrange in an acceptable form or order: They drew up the soldiers in line; The solicitor drew up a contract for them to sign.) ställa upp [], avfatta, utarbeta
    3) (to move closer: Draw up a chair!) dra närmare
    4) (to extend (oneself) into an upright position: He drew himself up to his full height.) räta på sig, resa sig []

    English-Swedish dictionary > draw up

  • 8 take on

    1) (to agree to do (work etc); to undertake: He took on the job.) ta på sig
    2) (to employ: They are taking on five hundred more men at the factory.) anställa
    3) ((with at) to challenge (someone) to a game etc: I'll take you on at tennis.) utmana, ställa upp mot
    4) (to get; to assume: His writing took on a completely new meaning.) anta, börja få
    5) (to allow (passengers) to get on or in: The bus only stops here to take on passengers.) ta upp (ombord)
    6) (to be upset: Don't take on so!) ta illa vid sig, bli upprörd

    English-Swedish dictionary > take on

  • 9 oppose

    v. opponera sig mot; sätta sig emot; sätta något emot; sätta som motsatser
    * * *
    [ə'pəuz]
    1) (to resist or fight against (someone or something) by force or argument: We oppose the government on this matter.) opponera sig mot, motsätta sig
    2) (to act or compete against: Who is opposing him in the election?) ställa upp mot

    English-Swedish dictionary > oppose

  • 10 volunteer

    n. frivillig
    --------
    v. frivilligt erbjuda sig, frivilligt ge, erbjuda
    * * *
    [volən'tiə] 1. verb
    1) (to offer oneself for a particular task, of one's own free will (often without being paid for such work): He volunteered to act as messenger; She volunteered for the dangerous job.) frivilligt erbjuda (åta) sig, anmäla sig som frivillig, ställa upp frivilligt
    2) (to offer (eg an opinion, information etc): Two or three people volunteered suggestions.) komma med
    2. noun
    (a person who offers to do, or does, something (especially who joins the army) of his own free will: If we can get enough volunteers we shall not force people to join the Army.) frivillig, volontär

    English-Swedish dictionary > volunteer

  • 11 enter

    v. gå in, komma in; skjuta in; skriva in sig
    * * *
    ['entə]
    1) (to go or come in: Enter by this door.) gå in, komma in
    2) (to come or go into (a place): He entered the room.) gå (kliva, stiga, träda) in i
    3) (to give the name of (another person or oneself) for a competition etc: He entered for the race; I entered my pupils for the examination.) anmäla [], ställa upp i
    4) (to write (one's name etc) in a book etc: Did you enter your name in the visitors' book?) skriva in
    5) (to start in: She entered his employment last week.) tillträda
    - enter on/upon

    English-Swedish dictionary > enter

  • 12 stand for

    v. stå för; betyda; stötta; representera
    * * *
    1) (to be a candidate for election to: He stood for Parliament.) ställa upp som kandidat till, kandidera till
    2) (to be an abbreviation for: HQ stands for Headquarters.) stå för
    3) (to represent: I like to think that our school stands for all that is best in education.) stå för, representera
    4) (to tolerate: I won't stand for this sort of behaviour.) tåla, finna sig i

    English-Swedish dictionary > stand for

  • 13 pick oneself up

    ställa sig upp

    English-Swedish dictionary > pick oneself up

  • 14 rise

    n. höjd, backe; stigning; höjning, tillväxt
    --------
    v. resa sig, stiga upp; förekomma
    * * *
    1. past tense - rose; verb
    1) (to become greater, larger, higher etc; to increase: Food prices are still rising; His temperature rose; If the river rises much more, there will be a flood; Her voice rose to a scream; Bread rises when it is baked; His spirits rose at the good news.) stiga, höja, öka, jäsa
    2) (to move upwards: Smoke was rising from the chimney; The birds rose into the air; The curtain rose to reveal an empty stage.) stiga, lyfta, gå upp
    3) (to get up from bed: He rises every morning at six o'clock.) stiga upp
    4) (to stand up: The children all rose when the headmaster came in.) ställa sig upp, resa sig
    5) ((of the sun etc) to appear above the horizon: The sun rises in the east and sets in the west.) gå upp
    6) (to slope upwards: Hills rose in the distance; The ground rises at this point.) resa (höja) sig
    7) (to rebel: The people rose (up) in revolt against the dictator.) resa sig, göra uppror
    8) (to move to a higher rank, a more important position etc: He rose to the rank of colonel.) stiga [], avancera
    9) ((of a river) to begin or appear: The Rhône rises in the Alps.) rinna upp
    10) ((of wind) to begin; to become stronger: Don't go out in the boat - the wind has risen.) tillta, öka
    11) (to be built: Office blocks are rising all over the town.) uppföras
    12) (to come back to life: Jesus has risen.) uppstå
    2. noun
    1) ((the) act of rising: He had a rapid rise to fame; a rise in prices.) uppgång, höjning, ökning
    2) (an increase in salary or wages: She asked her boss for a rise.) löneförhöjning
    3) (a slope or hill: The house is just beyond the next rise.) stigning, backe
    4) (the beginning and early development of something: the rise of the Roman Empire.) uppkomst, upprinnelse
    3. adjective
    the rising sun; rising prices; the rising generation; a rising young politician.) uppåtgående, stigande, uppväxande, kommande
    - late riser
    - give rise to
    - rise to the occasion

    English-Swedish dictionary > rise

  • 15 stall

    n. bås, hytt; spilta, en del i ett stall för djur; tjuvstopp; fingertuta; (flygplan) att förlora kontrollen, att inte kunna lyfta
    --------
    v. stalla, ställa in i en spilta; hejda, hålla kvar; skjuta upp; slingra sig, komma med undanflykter
    * * *
    I [sto:l] noun
    1) (a compartment in a cowshed etc: cattle stalls.)
    2) (a small shop or a counter or table on which goods are displayed for sale: He bought a newspaper at the bookstall on the station; traders' stalls.) stånd, kiosk
    II 1. [sto:l] verb
    1) ((of a car etc or its engine) to stop suddenly through lack of power, braking too quickly etc: The car stalled when I was halfway up the hill.) tjuvstanna
    2) ((of an aircraft) to lose speed while flying and so go out of control: The plane stalled just after take-off and crashed on to the runway.) överstegra
    3) (to cause (a car etc, or aircraft) to do this: Use the brake gently or you'll stall the engine.) få tjuvstopp
    2. noun
    (a dangerous loss of flying speed in an aircraft, causing it to drop: The plane went into a stall.) överstegring
    III [sto:l] verb
    (to avoid making a definite decision in order to give oneself more time.) försöka vinna tid

    English-Swedish dictionary > stall

  • 16 arise

    v. vakna; ställa sig upp; framträda
    * * *
    past tense - arose; verb
    1) (to come into being: These problems have arisen as a result of your carelessness; Are there any matters arising from our earlier discussion?) uppstå, uppkomma
    2) (to get up or stand up.) stiga (stå) upp

    English-Swedish dictionary > arise

  • 17 put off

    skjuta upp; ta av sig (klädesplagg); äckla; hindra, avhålla
    * * *
    1) (to switch off (a light etc): Please put the light off!) stänga av, släcka
    2) (to delay; to postpone: He put off leaving / his departure till Thursday.) skjuta upp (fram)
    3) (to cancel an arranged meeting etc with (a person): I had to put the Browns off because I had 'flu.) ställa in
    4) (to cause (a person) to feel disgust or dislike (for): The cheese looked nice but the smell put me off; The conversation about illness put me off my dinner.) få att tappa aptiten (lusten), avskräcka

    English-Swedish dictionary > put off

  • 18 stand up

    stå upp; ställa sig upp

    English-Swedish dictionary > stand up

См. также в других словарях:

  • fylka — v ( de, t) ställa upp, samla sig …   Clue 9 Svensk Ordbok

  • skylta — I v ( de, t) utrusta med skyltar II v ( de, t) visa upp sig, ställa ut till beskådande …   Clue 9 Svensk Ordbok

  • Pferd — (s. ⇨ Ross). 1. A blind Ferd trefft gleich (gerade) in Grüb herein. (Jüd. deutsch. Warschau.) 2. Alte Pferde achten der Peitsche nicht. Lat.: Psittacus senex ferulam negligit. (Gaal, 926.) 3. Alte Pferde gehen nicht durch. Holl.: Het hollen is… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Maul — 1. Alle Mäuler sind Schwesterkinder. Sie essen alle gern etwas Gutes. It.: Tutte le bocche sono sorelle. (Pazzaglia, 34, 10.) 2. Besser, dass ma dem Mul e Brötli chaufe, as all schwätze. (Appenzell.) Besser dem Munde einen guten Bissen geben, als …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»