-
1 Arbeit
Árbeit f =, -en1. труд, рабо́та; де́ло; заня́тие; де́ятельность; де́йствиеé hrenamtliche A rbeit — обще́ственная рабо́та
há uptamtliche A rbeit — шта́тная [основна́я] рабо́та
wí ssenschaftliche A rbeit — нау́чная рабо́та; см. тж.
Held der A rbeit — Геро́й Тру́да ( почётное звание в ГДР)
das ist ein (gró ßes, schwé res) Stück A rbeit — здесь рабо́ты хва́тит
es kó stete viel A rbeit — э́то сто́ило мно́го [большо́го] труда́, э́то дало́сь нелегко́
gánze [grǘ ndliche] A rbeit léisten [tun*; má chen разг.] — основа́тельно [на со́весть] порабо́тать
séiner [der tä́ glichen] A rbeit ná chgehen* (s) книжн. — занима́ться свои́м [повседне́вным] де́лом
sich an die A rbeit má chen — приступи́ть к рабо́те, бра́ться за рабо́ту
das Recht auf A rbeit — пра́во на труд
ganz bei der A rbeit sein — всеце́ло отда́ться рабо́те, уйти́ в свою́ рабо́ту
1) взять на рабо́ту ( подмастерье)2) брать кого́-л. в рабо́ту [в оборо́т], прораба́тывать кого́-л.der Schuh ist in A rbeit — боти́нок нахо́дится в рабо́те
2. рабо́та, труд, произведе́ниеwí ssenschaftliche A rbeit — нау́чный труд; см. тж.
sé ine A rbeiten auf dí esem Gebí et sind wé ltbekannt — его́ рабо́ты [труды́] в э́той о́бласти получи́ли мирову́ю изве́стность
3. рабо́та, изде́лие◇A rbeit schä́ ndet nicht посл. — рабо́та — не позо́р
A rbeit schlägt Fé uer aus dem Stein посл. — ≅ терпе́ние и труд всё перетру́т
die A rbeit lä́ uft nicht davón посл. — ≅ рабо́та не волк, в лес не убежи́т
-
2 genossenschaftlich
genóssenschaftlich aкооперати́вныйgenó ssenschaftliche Produktión — кооперати́вное произво́дство
der genó ssenschaftliche Zusá mmenschluß — объедине́ние в кооперати́в
auf genó ssenschaftlicher Grú ndlage — на кооперати́вных нача́лах; на осно́ве коопери́рования
genó ssenschaftlich organisí eren — коопери́ровать
-
3 Welt
f (=, -en)1) мир, свет, вселе́ннаяdie schöne Welt — прекра́сный мир
die wéite Welt — далёкий мир
die gánze Welt — весь мир
éine ándere Welt — друго́й мир
éine béssere Welt — лу́чший, бо́лее хоро́ший мир
die Welt ist schön — мир прекра́сен
er kennt die Welt — он зна́ет мир он много путешествовал
er will die Welt verändern — он хо́чет измени́ть мир
sein Náme ist in der gánzen Welt bekánnt — его́ и́мя изве́стно во всём ми́ре
sie hat kéinen Ménschen auf der Welt! — у неё нет никого́ на све́те!
éine Réise um die Welt — путеше́ствие вокру́г све́та
am Énde der Welt — на краю́ све́та
Náchrichten aus áller Welt — сообще́ния [изве́стия] со всего́ све́та
ich verstéhe die Welt nicht mehr — я бо́льше ничего́ не понима́ю
••Kínder zur Welt bríngen — производи́ть на свет [рожа́ть] дете́й
in vóriger Wóche bráchte sie ein Mädchen zur Welt — на про́шлой неде́ле она́ родила́ де́вочку
zur Welt kómmen — роди́ться, появи́ться на свет
2) мир группа людей, народовdie modérne Welt — совреме́нный мир
die demokrátische Welt — демократи́ческий мир
die polítische Welt — полити́ческий мир
die wíssenschaftliche Welt — нау́чный мир
die júnge Welt — молодёжь, молодо́е поколе́ние
die Welt des Theáters — мир теа́тра
die Welt des Kínos — мир кино́
die Welt des Künstlers — мир худо́жника [арти́ста]
-
4 Arbeit
f <-, -en>1) работа; деятельностьánstrengende Árbeit — напряжённая работа
interessánte Árbeit — интересная работа
körperliche Árbeit — физический труд
géístige Árbeit — умственный труд
éíne Árbeit áúsführen — выполнить работу
gúte Árbeit léísten — хорошо работать
séíne Árbeit tun* — делать свою работу
etw. (A) in die Árbeit gében* — отдавать что-л в работу
etw. (A) in Árbeit háben — работать над чем-л
in Árbeit sein — находиться в работе [разработке]
an die Árbeit géhen* (s), sich an die Árbeit máchen — приступать к работе
zur Árbeit géhen* (s) — ходить на работу
Die Árbeit läuft mir nicht davón. шутл — Работа никуда не денется.
2) тк sg работа, труд; затрата силDas macht viel Árbeit. — Это требует большой работы.
3) работа, рабочее местоéíne Árbeit súchen — искать работу
kéíne Árbeit háben — не иметь работы, быть безработным
4) работа, произведениеwíssenschaftliche Árbeit — научный труд
éíne Árbeit veröffentlichen — опубликовать труд
-
5 Betätigung
f <-, -en>1) занятие, деятельностьwíssenschaftliche Betätigung — занятие наукой
2) приведение в действие (о механизме) -
6 Betrachtung
f <-, -en>1) тк sg рассматривание, разглядываниеin genáúer Betráchtung — при ближайшем рассмотрении
2) размышление (о чём-л)wíssenschaftliche Betráchtung — научные размышления
-
7 Laufbahn
f <-, -en>1) карьера, поприщеéíne wíssenschaftliche Láúfbahn éínschlagen* — избрать научную карьеру
2) спорт беговая дорожка (в лёгкой атлетике) -
8 Nachwuchs
m <- es>1) фам дети, потомство (молодой семьи)Náchwuchs erwárten — ожидать прибавления
Bei uns ist Náchwuchs ángekommen. — У нас (в семье) прибавление.
2) подрастающее поколение, сменаder wíssenschaftliche Náchwuchs des Ínstituts — молодые научные кадры института
In únser Bránche fehlt es an Náchwuchs. — В нашей отрасли не хватает молодых кадров [сотрудников].
-
9 wissenschaftlich
a научныйder wíssenschaftliche Rat — учёный совет
wíssenschaftliches Fórschungsinstitut — научно-исследовательский институт
-
10 Arbeitsorganisation
Árbeitsorganisation f =организа́ция труда́wí ssenschaftliche A rbeitsorganisation (сокр. WAO) — нау́чная организа́ция труда́, НОТ
-
11 Ausbeute
Áusbeute f =1. вы́ход ( готового продукта)die wí ssenschaftliche A usbeute der Expeditión — нау́чный материа́л, со́бранный экспеди́цией
2. горн. добы́ча; вы́работка -
12 Beirat
Béirat m -(e)s,..räte1. сове́т (напр. научный), коми́ссияder wí ssenschaftliche Bé irat für Germaní stik — нау́чный сове́т по вопро́сам германи́стики
2. уст. сове́тник; консульта́нт -
13 Betrachtungsweise
Betráchtungsweise f =, -nспо́соб рассмотре́ния; взгляд (на что-л.)dialéktische [wíssenschaftliche] Betrá chtungsweise von etw. (D) — диалекти́ческий [нау́чный] подхо́д к чему́-л.
-
14 Durchdringung
Durchdríngung f =1. проникнове́ниеgé genseitige Durchdrí ngung — взаимопроникнове́ние
wí ssenschaftliche Durchdrí ngung — нау́чная обосно́ванность
géistige [gedánkliche] Durchdrí ngung — осмысле́ние
frí edliche Durchdrí ngung — «ми́рное проникнове́ние» (усиление роли иностранного капитала в стране, вплоть до утраты ею фактической независимости)
2. мат. пересече́ние пове́рхностей -
15 Größe
Grö́ße f =, -n1. величина́; разме́р(ы)in gá nzer Größe — во весь рост (тж. перен.)
ein Mann von mí ttlerer Größe — мужчи́на сре́днего ро́ста
2. величина́, знамени́тостьé ine wí ssenschaftliche Größe — кру́пный учё́ный
3. вели́чие4. член предложе́ния, вы́раженный и́менем существи́тельным -
16 Großwirtschaft
Gróßwirtschaft f =, -en с.-х.кру́пное хозя́йствоgenó ssenschaftliche Großwirtschaft — кру́пный сельскохозя́йственный кооперати́в
-
17 Institution
Institutión f =, -en1. учрежде́ниеé ine wí ssenschaftliche Institutión — нау́чное учрежде́ние
é ine demokrá tische Institutión — демократи́ческий о́рган
2. институ́тInstitutión der Éhe [der Famílie] — институ́т бра́ка [семьи́]
-
18 Kader
Káder m и швейц. n -s, =1. постоя́нный [основно́й] соста́в; ка́дровый соста́в ( армий)2. pl ка́дрыwí ssenschaftliche Ká der — нау́чные ка́дры
3. ка́дровый рабо́тникÁ uslese der Ká der — подбо́р ка́дров
-
19 Nachwuchs
Náchwuchs m - es1. молодня́к ( у животных)2. молодня́к, молода́я по́росль3. подраста́ющее поколе́ние, сме́наder wí ssenschaftliche Ná chwuchs — молоды́е нау́чные ка́дры
4. разг. шутл. пото́мство ( молодой семьи)was macht der Ná chwuchs? — ну, а как ва́ши о́тпрыски?
-
20 streiten
stréiten* vi1. (um A, wegen G) спо́рить, ссо́риться (из-за чего-л.; часто с sich)mußt du (dich) í mmerzu mit ihm stré iten? — и охо́та тебе́ всё вре́мя спо́рить [ссо́риться] с ним?, и что вы с ним всё ссо́ритесь [спо́рите]?
sie stré iten (sich) um nichts und wí eder nichts — они́ ссо́рятся [спо́рят] по пустяка́м [из-за ничего́]
2. ( über A) спо́рить, дискути́ровать (о чём-л.); противоре́чить (кому-л. в чём-л.)sie strí tten (miteiná nder) ǘ ber wí ssenschaftliche Frá gen — они́ спо́рили (друг с дру́гом) по нау́чным вопро́сам
darǘ ber läßt sich nicht stré iten — э́то бесспо́рно [вне вся́кого сомне́ния]
mit sich (D ) selbst stré iten — быть в нереши́тельности, спо́рить с сами́м собо́й
3. (in D) боро́ться (в ком-л., в чём-л. — о чувствах и т. п.)Angst und Né ugier strí tten in ihm [in sé inem Hérzen] — в нём [в его́ душе́] боро́лись страх и любопы́тство
4. (für, gegen A) высок. сража́ться; би́ться, вести́ борьбу́ (за что-л., против чего-л.)◇ǘ ber den Geschmá ck läßt sich nicht stré iten — о вку́сах не спо́рят
sich um des Ká isers Bart stré iten — спо́рить из-за пустяко́в
wenn zwei sich stré iten, freut sich der drí tte — ≅ дво́е деру́тся, тре́тий ра́дуется
- 1
- 2