-
1 spur on
= spur -
2 spur
A n1 fig ( stimulus) motif m ; to be the spur for ou of sth être la raison de qch ; to act as a spur to être une incitation à [crime, action] ;2 (for horse, on dog's or cock's leg) éperon m ; to wear spurs porter des éperons ; to dig in one's spurs donner de l'éperon ;3 Geol contrefort m ;1 ( stimulate) encourager [economic growth, increase, advance] ; inciter [action, reaction, response] ; to spur sb to sth/to do inciter qn à qch/à faire ; to spur sb into action inciter qn à agir ; spurred by this event,… encouragé par cet événement,… ;2 [rider] éperonner [horse] ; to spur one's horse into a gallop éperonner son cheval et partir au galop.C vi littér ( p prés etc - rr-) ( ride hard) to spur towards sth piquer des éperons en direction de qch.on the spur of the moment sur l'impulsion du moment ; a spur-of-the-moment decision une décision du moment ; to win one's spurs faire ses preuves.■ spur forward = spur on.■ spur on:▶ spur on† [rider] piquer des éperons ;▶ spur [sth] on, spur on [sth] [rider] lancer [qch] d'un coup d'éperon [horse] (towards vers) ;▶ spur on [sb], spur [sb] on [success, good sign, legislation, government] encourager ; [fear, threat, example, hero] stimuler ; to spur sb on to greater efforts inciter qn à redoubler d'efforts ; spurred on by their success encouragés par leur réussite. -
3 spur
spur [spɜ:r]éperon m* * *[spɜː(r)] 1.to be the spur for ou of something — être la raison de quelque chose
to act as a spur to — être une incitation à [crime, action]
2) ( for horse) éperon m3) Zoology, Anatomy éperon m4) ( of rock) contrefort m5) Railways (also spur track) embranchement m2.transitive verb (p prés etc - rr-)1) ( stimulate) encourager [growth, increase]; inciter [action, reaction]to spur somebody to something/to do — inciter quelqu'un à quelque chose/à faire
2) [rider] éperonner [horse]•Phrasal Verbs:- spur on•• -
4 spur on
spur [sth.] on, spur on [sth.] [ rider] incitare [ horse]; spur on [sb.], spur [sb.] on [ success] spronare, stimolare; [ government] incoraggiare; [fear, threat] spingere, indurre; [ example] esortareto spur sb. on to greater efforts — spronare qcn. a compiere sforzi maggiori
* * *(to urge a horse to go faster, using spurs, or a person to make greater efforts: He spurred his horse on; The thought of the prize spurred her on.) spronare* * *spur [sth.] on, spur on [sth.] [ rider] incitare [ horse]; spur on [sb.], spur [sb.] on [ success] spronare, stimolare; [ government] incoraggiare; [fear, threat] spingere, indurre; [ example] esortareto spur sb. on to greater efforts — spronare qcn. a compiere sforzi maggiori
-
5 spur
spur [spɜ:]1. n1) шпо́ра;to put ( или to set) spurs to пришпо́ривать; перен. подгоня́ть, потора́пливать
;to win one's spurs ист. заслужи́ть зва́ние ры́царя; перен. доби́ться призна́ния, приобрести́ и́мя
2) сти́мул, побужде́ние;а) под влия́нием мину́ты;б) экспро́мтом, сра́зу3) верши́на, отро́г или усту́п горы́4) = spur track5) отро́сток ( на крыле или лапе у птиц); петуши́ная шпо́ра6) горн. ответвле́ние жи́лы7) бот. спорынья́◊to need the spur быть медли́тельным
2. v1) пришпо́ривать2) побужда́ть, подстрека́ть (to — к чему-л.)3) спеши́ть, мча́ться (тж. spur on, spur forward4) снабжа́ть шпо́рами◊to spur a willing horse подгоня́ть, понука́ть и без того́ добросо́вестного рабо́тника
-
6 spur
1 noun(a) Horseriding éperon m;∎ to dig in one's spurs piquer des éperons;∎ History to win one's spurs gagner son épée de chevalier; figurative faire ses preuves∎ the spur of competition l'aiguillon de la concurrence;∎ easy credit is a spur to consumption le crédit facile pousse ou incite à la consommation;∎ on the spur of the moment sans réfléchir∎ the warehouse is served by a spur line l'entrepôt est desservi par un embranchement(e) (on motorway) bretelle f(f) (breakwater) brise-lames m inv, digue f(b) figurative inciter;∎ her words spurred me into action ses paroles m'ont incité à agir(b) figurative éperonner, aiguillonner;∎ their shouts spurred us on leurs cris nous aiguillonnaient ou encourageaient;∎ to spur sb on to do sth inciter ou pousser qn à faire qch;∎ these developments in business have been spurred on by the information technology revolution cette évolution commerciale a été favorisée par la révolution des technologies de l'information -
7 spur on
spur [something/somebody] on, spur on [something/somebody]1) lit lancer [quelque chose] d'un coup d'éperon [horse] -
8 SPUR
SPUR, signal processing for unattended radars————————SPUR, special purchase (office)отдел [управление] специальных закупокEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > SPUR
-
9 spur
spur 1. шпорец, брахипласт (плодовой веточки); 2. (бот) спорынья, Claviceps purpurea; 3. (энт) шип, шпораfruit spur плодоножкаEnglish-Russian dictionary of biology and biotechnology > spur
-
10 spur
- spur
- n1. буна, шпора, полузапруда; поперечная дамба
2. отросток ( трубопровода)
3. подводка к водоразборной точке
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
-
11 spur
= spur onнамовляти, підштовхувати -
12 spur on (to)
spur on (to)aanzetten, aansporen (tot) -
13 spur
English-German dictionary of Electrical Engineering and Electronics > spur
-
14 spur
spur 1. KONST Strebe f, Strebebalken m, Stützpfeiler m; 2. SB Sporn m, Ecksporn m; Mauervorsprung m; 3. ARCH Klaue f, Teufelsklaue f (Ornament)English-German dictionary of Architecture and Construction > spur
-
15 spur
-
16 spur
-
17 spur
spur gearпрямозубная шестерня -
18 spur
[spə:]spur = spur track; to need the spur быть медлительным on the spur of the moment под влиянием минуты on the spur of the moment экспромтом, сразу spur шпора; to put (или to set) spurs to пришпоривать; перен. подгонять, поторапливать; to win one's spurs ист. заслужить звание рыцаря spur перен. добиться признания, приобрести имя spur = spur track; to need the spur быть медлительным spur вершина, отрог или уступ горы spur горн. ответвление жилы spur отросток (на крыле или лапе у птиц) петушиная шпора spur побуждать, подстрекать (to - к чему-л.) spur пришпоривать spur снабжать шпорами spur спешить, мчаться (тж. spur on, spur forward); to spur a willing horse подгонять, понукать и без того добросовестного работника spur бот. спорынья spur стимул, побуждение spur шпора; to put (или to set) spurs to пришпоривать; перен. подгонять, поторапливать; to win one's spurs ист. заслужить звание рыцаря spur спешить, мчаться (тж. spur on, spur forward); to spur a willing horse подгонять, понукать и без того добросовестного работника spur = spur track; to need the spur быть медлительным track: spur spur ж.-д. подъездная ветка spur шпора; to put (или to set) spurs to пришпоривать; перен. подгонять, поторапливать; to win one's spurs ист. заслужить звание рыцаря -
19 spur
I [spɜː(r)]1) (stimulus) sprone m., stimolo m.to be the spur for o of essere da sprone per; to act as a spur to — incitare a [crime, action]
2) (for horse, on dog's or cock's leg) sperone m.3) geol. contrafforte m.4) ferr. (anche spur track) binario m. di raccordo••on the spur of the moment — lì per lì, sul momento, d'impulso
II [spɜː(r)]to win one's spurs — = affermarsi, distinguersi
1) (stimulate) stimolare, incoraggiare [growth, advance]; esortare a, incitare a [ action]; sollecitare [ reaction]to spur sb. to sth., to do — incitare qcn. a qcs., a fare
•- spur on* * *[spə:]1) (a small instrument with a sharp point or points that a rider wears on his heels and digs into the horse's sides to make it go faster.) sperone, sprone2) (anything that urges a person to make greater efforts: He was driven on by the spur of ambition.) sprone, stimolo•- spur on* * *spur /spɜ:(r)/n.4 (fis.) traccia5 (bot.) sperone; getto; cornetto● (mecc.) spur gear, ingranaggio cilindrico ( a denti dritti) □ (mecc.) spur gearing, trasmissione con ingranaggi cilindrici □ spur rowel, rotella dentata di sperone □ (ferr.) spur track, raccordo ferroviario □ on the spur of the moment, su due piedi; lì per lì; d'impulso: (fam.) spur-of-the-moment (agg.), estemporaneo, improvvisato; spontaneo □ (mecc.) spur wheel, ruota dentata cilindrica ( a denti dritti) □ to win one's spurs, (stor.) ottenere gli speroni di cavaliere; (fig.) affermarsi; acquistare fama (o rinomanza).♦ (to) spur /spɜ:(r)/A v. t.B v. i.1 spronare il cavallo; dar di sprone* * *I [spɜː(r)]1) (stimulus) sprone m., stimolo m.to be the spur for o of essere da sprone per; to act as a spur to — incitare a [crime, action]
2) (for horse, on dog's or cock's leg) sperone m.3) geol. contrafforte m.4) ferr. (anche spur track) binario m. di raccordo••on the spur of the moment — lì per lì, sul momento, d'impulso
II [spɜː(r)]to win one's spurs — = affermarsi, distinguersi
1) (stimulate) stimolare, incoraggiare [growth, advance]; esortare a, incitare a [ action]; sollecitare [ reaction]to spur sb. to sth., to do — incitare qcn. a qcs., a fare
•- spur on -
20 spur
1. noun1) Sporn, der2. transitive verb,- rr-1) die Sporen geben (+ Dat.) [Pferd]2) (fig.): (incite) anspornenspur somebody [on] to something/to do something — jemanden zu etwas anspornen/anspornen, etwas zu tun
* * *[spə:]1) (a small instrument with a sharp point or points that a rider wears on his heels and digs into the horse's sides to make it go faster.) der Sporn2) (anything that urges a person to make greater efforts: He was driven on by the spur of ambition.) der Sporn•- academic.ru/117688/on_the_spur_of_the_moment">on the spur of the moment- spur on* * *[spɜ:ʳ, AM spɜ:r]I. n\spur of rock Felsvorsprung m7.▶ on the \spur of the moment spontanII. vt<- rr->1. (encourage)▪ to \spur sth etw beschleunigen\spurred by her early success, she went on to enjoy further glory von ihrem frühen Erfolg angespornt, erntete sie schließlich noch mehr Ruhmto \spur the economy die Wirtschaft ankurbeln2. (urge to go faster)to \spur a horse einem Pferd die Sporen geben, ein Pferd anspornen* * *[spɜː(r)]1. nhe urged the horse on with his spurs — er gab dem Pferd die Sporen
to win or earn one's spurs (fig) — sich (dat) die Sporen verdienen
this might act as a spur to the players —
2)2. vt1) horse die Sporen geben (+dat)spurred (on) by greed/ambition — von Habgier/vom Ehrgeiz getrieben
3. vigaloppieren, sprengen (dated)* * *A s1. (Reit)Sporn m:spurs Sporen;spur rowel Sporenrädchen n;2. fig Ansporn m (to zu), Antrieb m:on the spur of the moment spontan3. BOTa) Dorn m, Stachel m (kurzer Zweig etc)b) Sporn m (Nektarbehälter)5. Steigeisen n6. GEOG Ausläufer m7. ARCHa) Strebe f, Stütze fb) Strebebalken mc) (Mauer)Vorsprung m8. MIL, HIST Vorwerk nB v/t1. spornen, einem Pferd die Sporen gebento zu;to do zu tun)C v/i1. (dem Pferd) die Sporen geben2. a) sprengen, eilen* * *1. noun1) Sporn, der2. transitive verb,- rr-1) die Sporen geben (+ Dat.) [Pferd]2) (fig.): (incite) anspornenspur somebody [on] to something/to do something — jemanden zu etwas anspornen/anspornen, etwas zu tun
3) (fig.): (stimulate) hervorrufen; in Gang setzen [Aktivität]; erregen [Interesse]* * *v.anspornen v.beflügeln v.
См. также в других словарях:
SPUR — SPUR, auch S. P. U. R., war eine avantgardistische Gruppe bildender Künstler, die 1958 in München gegründet wurde. Sie leistete einen wichtigen künstlerischen und mit ihrem Manifest auch theoretischen Beitrag zur deutschen Avantgarde nach 1945.… … Deutsch Wikipedia
Spur — Spur, n. [OE. spure, spore, AS. spura, spora; akin to D. spoor, G. sporn, OHG. sporo, Icel. spori, Dan. spore, Sw. sporre, and to AS. spor a trace, footstep, spyrian to trace, track, examine, and E. spurn. [root]171. Cf. {Sparrow}, {Spere},… … The Collaborative International Dictionary of English
spur — spur; spur·blind; spur·less; spur·ling; spur·ri·er; spur·ry; spur·tive; spur·tle; spur·rey; … English syllables
Spur — Spur: Das altgerm. Substantiv mhd. spur, spor, ahd. spor, niederl. spoor, aengl. spor, schwed. spår ist im Sinne von »Tritt, Fußabdruck« verwandt mit ahd. spurnan »spornen«, aengl. spurnan »anstoßen, verschmähen« und aisl. sporna, sperna »treten … Das Herkunftswörterbuch
spur — [spʉr] n. [ME spure < OE spura, akin to Ger sporn < IE base * sp(h)er , to jerk, push with the foot > SPURN, Sans sphurāti, (he) kicks away, L spernere, lit., to push away] 1. any of various pointed devices worn on the heel by the rider… … English World dictionary
Spur 1 — Spur I Gartenbahn in der Miniaturlandschaft des Bekonscot Model Village (England) Spur I Tin Plate Spielzeugeisenbahn der Firma Märklin Die Nenngröße I ( … Deutsch Wikipedia
Spur — Sf std. (8. Jh.), mhd. spür, spur f./n., ahd. spur n., mndd. spor, mndl. spor n Stammwort. Aus g. * spura n. Spur , auch in anord. spor, ae. spor n. Ableitung aus dem unter Sporn behandelten g. * spur na Vst. treten , also eigentlich Tritt .… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Spur — Spur, Spurweite (gauge; écartement des rails; scartamento), die gegenseitige Entfernung der beiden zu einem Gleis gehörigen Schienenstränge senkrecht zwischen den Innenkanten der Schienenköpfe, u.zw. nach den T.V. 14 mm unter Schienenoberkante… … Enzyklopädie des Eisenbahnwesens
spur — (n.) O.E. spura, spora (related to spurnan to kick, see SPURN (Cf. spurn)), from P.Gmc. *spuron (Cf. O.N. spori, M.Du. spore, Du. spoor, O.H.G. sporo, Ger. Sporn spur ), from PIE *spere ankle ( … Etymology dictionary
Spur — Spur, v. t. [imp. & p. p. {Spurred} (sp[^u]rd); p. pr. & vb. n. {Spurring}.] 1. To prick with spurs; to incite to a more hasty pace; to urge or goad; as, to spur a horse. [1913 Webster] 2. To urge or encourage to action, or to a more vigorous… … The Collaborative International Dictionary of English
Spur — Spur, v. i. To spur on one s horse; to travel with great expedition; to hasten; hence, to press forward in any pursuit. Now spurs the lated traveler. Shak. [1913 Webster] The Parthians shall be there, And, spurring from the fight, confess their… … The Collaborative International Dictionary of English