-
1 підштовхувати
-
2 циліндрична шестірня
-
3 шпора
-
4 намовляти
( до вчинення злочину) abet, art, encourage, foment, impel, incite, incline, induce, instigate, prod, spur, suborn, tar on, tempt, urge, work up -
5 чисто механічно
( про спосіб вчинення злочину тощо) on the spur of the moment -
6 абонентський
service, subscriptionабонентський вузол зв. — user part
абонентський номер — customer number, directory number, subscriber number
абонентський пункт — site, subscriber station
абонентський телеграф — switched telegraph, telex
абонентський телефонний апарат — station set, noncoin telephone
абонентський термінал — subscriber station, terminal station, user station
-
7 відгалужуватися
= відгалузитисяto branch out, to branch off, to bifurcate, to spur off -
8 відріг
ч( гірський) spur, branch, ramification ( of a mountain) -
9 гострий
sharp; edged, keen, acute; edgy тж.; (різкий, агресивний) truculent; ( про присмак) poignant, pungent; (про зір, спух) quick; pointed (особл. про зауваження); (дошкульний, уїдливий) biting, trenchant, lashingгострий біль — acute (keen, stinging) pain, smart
-
10 заохочення
сencouragement, stimulation, incitement, spur -
11 заохочувати
= заохотитиto encourage, to stimulate, to spur on; to inspire, to inspirit; to cheer, to hearten; ( підтримувати) to countenance -
12 кісткова шпора
мед.( bony) spur -
13 підганяти
= підігнати, підгонити1) ( квапити) to urge on, to spur on, to hurry (on), to drive on, to speed up; to hasten, to push on; to precipitate, to rush; to urge forward тж.2) ( припасовувати) to adapt, to suit, to adjust (to); to fit up, to do upпідганяти під один розмір — to gauge, to bring to conformity in size, to match
3) ( приганяти) to drive -
14 під'їзна колія
зал.side track, spur-track -
15 підхльостувати
= підхльоснути1) to whip up, to lash2) (прискорювати дії, процес) to urge forward, to urge (on), to spur (on) -
16 поганяти
I недок.to drive on, to whip on; to urge on, to spur on, to hurry on тж.II -
17 порив
ч1) (про дощ, вітер) gust, blast, puff, rush; whiffleпорив вітру — gust ( rush) of wind
2) ( про почуття) fit, gust; uprush, upsurge; passion, spontaneous movement, dashпорив гніву — fit of temper ( passion), gust of passion
у пориві — in a fit, on impulse, on the spur of the moment, on a momentary impulse
у пориві радості — in a burst of joy; поет. in a transport of joy
-
18 пришпорювати
= пришпоритиto spur, to put ( to set) spurs (to) -
19 раптом
suddenly, unexpectedly, ( all) of a sudden, on a sudden, all at once; on the spur of the moment; plump -
20 ріжки
мн. бот.ergot, spur, spurred rye
- 1
- 2
См. также в других словарях:
SPUR — SPUR, auch S. P. U. R., war eine avantgardistische Gruppe bildender Künstler, die 1958 in München gegründet wurde. Sie leistete einen wichtigen künstlerischen und mit ihrem Manifest auch theoretischen Beitrag zur deutschen Avantgarde nach 1945.… … Deutsch Wikipedia
Spur — Spur, n. [OE. spure, spore, AS. spura, spora; akin to D. spoor, G. sporn, OHG. sporo, Icel. spori, Dan. spore, Sw. sporre, and to AS. spor a trace, footstep, spyrian to trace, track, examine, and E. spurn. [root]171. Cf. {Sparrow}, {Spere},… … The Collaborative International Dictionary of English
spur — spur; spur·blind; spur·less; spur·ling; spur·ri·er; spur·ry; spur·tive; spur·tle; spur·rey; … English syllables
Spur — Spur: Das altgerm. Substantiv mhd. spur, spor, ahd. spor, niederl. spoor, aengl. spor, schwed. spår ist im Sinne von »Tritt, Fußabdruck« verwandt mit ahd. spurnan »spornen«, aengl. spurnan »anstoßen, verschmähen« und aisl. sporna, sperna »treten … Das Herkunftswörterbuch
spur — [spʉr] n. [ME spure < OE spura, akin to Ger sporn < IE base * sp(h)er , to jerk, push with the foot > SPURN, Sans sphurāti, (he) kicks away, L spernere, lit., to push away] 1. any of various pointed devices worn on the heel by the rider… … English World dictionary
Spur 1 — Spur I Gartenbahn in der Miniaturlandschaft des Bekonscot Model Village (England) Spur I Tin Plate Spielzeugeisenbahn der Firma Märklin Die Nenngröße I ( … Deutsch Wikipedia
Spur — Sf std. (8. Jh.), mhd. spür, spur f./n., ahd. spur n., mndd. spor, mndl. spor n Stammwort. Aus g. * spura n. Spur , auch in anord. spor, ae. spor n. Ableitung aus dem unter Sporn behandelten g. * spur na Vst. treten , also eigentlich Tritt .… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Spur — Spur, Spurweite (gauge; écartement des rails; scartamento), die gegenseitige Entfernung der beiden zu einem Gleis gehörigen Schienenstränge senkrecht zwischen den Innenkanten der Schienenköpfe, u.zw. nach den T.V. 14 mm unter Schienenoberkante… … Enzyklopädie des Eisenbahnwesens
spur — (n.) O.E. spura, spora (related to spurnan to kick, see SPURN (Cf. spurn)), from P.Gmc. *spuron (Cf. O.N. spori, M.Du. spore, Du. spoor, O.H.G. sporo, Ger. Sporn spur ), from PIE *spere ankle ( … Etymology dictionary
Spur — Spur, v. t. [imp. & p. p. {Spurred} (sp[^u]rd); p. pr. & vb. n. {Spurring}.] 1. To prick with spurs; to incite to a more hasty pace; to urge or goad; as, to spur a horse. [1913 Webster] 2. To urge or encourage to action, or to a more vigorous… … The Collaborative International Dictionary of English
Spur — Spur, v. i. To spur on one s horse; to travel with great expedition; to hasten; hence, to press forward in any pursuit. Now spurs the lated traveler. Shak. [1913 Webster] The Parthians shall be there, And, spurring from the fight, confess their… … The Collaborative International Dictionary of English