Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

spuścić+z

  • 61 спуститься

    opaść, spłynąć перен., spuścić się, zsunąć się

    Русско-польский словарь > спуститься

  • 62 cienko

    тонко;

    ● \cienko prząść а) бедствовать, терпеть нужду;

    б) тяжело болеть;

    \cienko śpiewać а) бедствовать, свистеть в кулак;

    б) (spuścić z tonu) присмиреть, сбавить тон
    * * *
    то́нко
    - cienko śpiewać

    Słownik polsko-rosyjski > cienko

  • 63 cienko śpiewać

    1) бе́дствовать, свисте́ть в кула́к
    2) ( spuścić z tonu) присмире́ть, сба́вить тон

    Słownik polsko-rosyjski > cienko śpiewać

  • 64 kończyć

    глаг.
    • выполнять
    • доделать
    • доделывать
    • доканчивать
    • достигать
    • достичь
    • завершать
    • завершить
    • заканчивать
    • заключать
    • заключить
    • закончить
    • закрывать
    • закрыть
    • замыкать
    • кончать
    • кончить
    • оканчивать
    • окончить
    • отделать
    • переставать
    • перестать
    • прекратить
    • прекращать
    • прекращаться
    • приводить
    • приканчивать
    • прикончить
    • смыкать
    • умозаключать
    * * *
    1) оканчивать, заканчивать, кончать
    2) kończyć (ileś lat) исполняться (кому? сколько лет?)
    skończyć, zakończyć кончить
    pot. dobić, wykończyć разг. кончить (умертвить)
    sl. seks. dojść сл. секс. кончить (получить оргазм)
    sl. seks. spuścić się сл. секс. кончить (эякулировать)
    * * *
    kończ|yć
    \kończyćony несов. кончать, заканчивать, оканчивать;

    \kończyć naukę заканчивать обучение; \kończyć jedzenie, picie доедать, допивать; \kończyć gazetę дочитывать газету; \kończyć budowę domu достраивать дом; \kończyć z wódką (z pijaństwem) бросать пить

    * * *
    kończony несов.
    конча́ть, зака́нчивать, ока́нчивать

    kończyć naukę — зака́нчивать обуче́ние

    kończyć jedzenie, picie — доеда́ть, допива́ть

    kończyć gazetę — дочи́тывать газе́ту

    kończyć budowę domu — достра́ивать дом

    kończyć z wódką (z pijaństwem) — броса́ть пить

    Słownik polsko-rosyjski > kończyć

  • 65 spuszczać się

    несов.
    спуска́ться; ср. spuścić się

    Słownik polsko-rosyjski > spuszczać się

  • 66 toń

    сущ.
    • звук
    • настроение
    • тон
    * * *
    1) geol. ton геол. тоний
    2) ton (dźwięk) тон (звук)
    3) ton, odcień тон (цвет)
    * * *
    ♂, Р. \tonu тон;

    ● nadawać \ton (за)давать тон; \tonу serca мед. тоны сердца; spuścić z \tonu сбавить тон

    * * *
    ж книжн.

    toń morska — глубь мо́ря

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > toń

  • 67 zdać się

    1), zaufać положиться, довериться
    2) pot. zdać się (przydać się, pomóc) пригодиться, помочь
    3) zdać się (sprawić wrażenie) показаться, почудиться, разг. сдаться
    poddać się сдаться
    * * *
    сов.
    1) na kogo-co положи́ться на кого-что; дове́риться кому-чему
    2) разг. пригоди́ться; помо́чь

    na nic się zdały prośby — не помогли́ про́сьбы

    3) показа́ться, почу́диться

    zdało ci się tylko — э́то тебе́ то́лько показа́лось (почу́дилось)

    Syn:
    spuścić się, zawierzyć 1), nadać się 2)

    Słownik polsko-rosyjski > zdać się

  • 68 spuszczać\ się

    несов. спускаться; ср. spuścić się

    Słownik polsko-rosyjski > spuszczać\ się

  • 69 zdać\ się

    zda|ć się
    сов. 1. na kogo-co положиться на кого-что; довериться кому-чему;
    2. разг. пригодиться; помочь;

    na nic się \zdać\ sięły prośby не помогли просьбы;

    3. показаться, почудиться;
    \zdać\ sięło ci się tylko это тебе только показалось (почудилось)
    +

    1. spuścić się, zawierzyć 2. nadać się

    Słownik polsko-rosyjski > zdać\ się

  • 70 спуститися

    spustytysja
    дієсл.

    Українсько-польський словник > спуститися

  • 71 cast off

    vi ( NAUT)
    odwiązywać (odwiązać perf) łódź; (KNITTING) spuszczać (spuścić perf) oczka
    * * *
    1) (to untie (the mooring lines of a boat).) odwiązywać
    2) ((also cast aside) to reject as unwanted.) odrzucać
    3) (in knitting, to finish (the final row of stitches).) kończyć

    English-Polish dictionary > cast off

  • 72 deflate

    [diː'fleɪt]
    vt
    wypuszczać (wypuścić perf) or spuszczać (spuścić perf) powietrze z +gen; ( fig) person odbierać (odebrać perf) pewność siebie +dat; ( ECON) przeprowadzać (przeprowadzić perf) deflację +gen
    * * *
    [di'fleit]
    1) (to let gas out of (a tyre etc).) opróżnić
    2) (to reduce (a person's) importance, self-confidence etc: He was completely deflated by his failure.) przygasić

    English-Polish dictionary > deflate

  • 73 drop

    [drɔp] 1. n
    ( of liquid) kropla f; (reduction, distance) spadek m; ( by parachute etc) zrzut m

    a drop of 10% — spadek o 10%

    2. vt
    object upuszczać (upuścić perf); voice zniżać (zniżyć perf); eyes spuszczać (spuścić perf); price zniżać (zniżyć perf), opuszczać (opuścić perf); ( set down from car) person wysadzać (wysadzić perf), wyrzucać (wyrzucić perf) (inf); object podrzucać (podrzucić perf) (inf); ( omit) opuszczać (opuścić perf)
    3. vi
    object, temperature spadać (spaść perf); wind ucichać (ucichnąć perf)

    to drop sb a lineskrobnąć ( perf) do kogoś parę słów (inf)

    Phrasal Verbs:
    * * *
    [drop] 1. noun
    1) (a small round or pear-shaped blob of liquid, usually falling: a drop of rain.) kropla
    2) (a small quantity (of liquid): If you want more wine, there's a drop left.) odrobina, kapka
    3) (an act of falling: a drop in temperature.) spadek
    4) (a vertical descent: From the top of the mountain there was a sheer drop of a thousand feet.) spad, uskok
    2. verb
    1) (to let fall, usually accidentally: She dropped a box of pins all over the floor.) upuścić
    2) (to fall: The coin dropped through the grating; The cat dropped on to its paws.) upadać, spadać
    3) (to give up (a friend, a habit etc): I think she's dropped the idea of going to London.) zrezygnować z
    4) (to set down from a car etc: The bus dropped me at the end of the road.) wysadzić
    5) (to say or write in an informal and casual manner: I'll drop her a note.) skreślić
    - droppings
    - drop-out
    - drop a brick / drop a clanger
    - drop back
    - drop by
    - drop in
    - drop off
    - drop out

    English-Polish dictionary > drop

  • 74 flush

    [flʌʃ] 1. n
    ( on face) rumieniec m, wypieki pl; (CARDS) sekwens m

    in the first flush of youth/freedom — w pierwszym porywie młodości/wolności

    2. vt
    Phrasal Verbs:
    3. vi
    rumienić się (zarumienić się perf), czerwienić się (zaczerwienić się perf)
    4. adv

    flush withrówno z +instr

    * * *
    1. noun
    1) (a flow of blood to the face, making it red: A slow flush covered her face.) wypieki, rumieniec
    2) ((the device that works) a rush of water which cleans a toilet: a flush toilet.) spłuczka, spłukanie
    2. verb
    1) (to become red in the face: She flushed with embarrassment.) (za)rumienić się
    2) (to clean by a rush of water: to flush a toilet.) spłukiwać
    3) ((usually with out) to cause (an animal etc) to leave a hiding place: The police flushed out the criminal.) płoszyć
    - in the first flush of
    - the first flush of

    English-Polish dictionary > flush

  • 75 knock off

    1. vi ( inf) 2. vt
    ( from price) spuszczać (spuścić perf); ( inf) ( steal) podprowadzać (podprowadzić perf) (inf); ( murder) sprzątnąć ( perf) (inf)
    * * *
    (to stop working: I knocked off at six o'clock after studying for four hours; What time do you knock off in this factory?) skończyć pracę

    English-Polish dictionary > knock off

  • 76 put down

    vt
    book, spectacles odkładać (odłożyć perf); cup, chair odstawiać (odstawić perf); ( in writing) zapisywać (zapisać perf); riot, rebellion tłumić (stłumić perf); ( humiliate) poniżać (poniżyć perf); ( kill) animal usypiać (uśpić perf)
    * * *
    1) (to lower: The teacher asked the pupil to put his hand down.) spuścić
    2) (to place on the floor or other surface, out of one's hands: Put that knife down immediately!) położyć
    3) (to subdue (a rebellion etc).) stłumić
    4) (to kill (an animal) painlessly when it is old or very ill.) uśpić

    English-Polish dictionary > put down

  • 77 release

    [rɪ'liːs] 1. n
    (from prison, obligation) zwolnienie nt; ( of documents) udostępnienie nt; ( of funds) uruchomienie nt; (of gas, water) spuszczenie nt; (of book, record) wydanie nt; ( of film) wejście nt na ekrany; ( TECH) mechanizm m wyzwalający
    2. vt
    (from prison, obligation, responsibility) zwalniać (zwolnić perf); ( from wreckage etc) uwalniać (uwolnić perf), wyswobadzać (wyswobodzić perf); gas etc spuszczać (spuścić perf); catch, brake zwalniać (zwolnić perf); film, record wypuszczać (wypuścić perf); report, news, figures publikować (opublikować perf)

    a new release( record) nowa płyta, nowy album; ( film) nowy film

    See also:
    * * *
    [rə'li:s] 1. verb
    1) (to set free; to allow to leave: He was released from prison yesterday; I am willing to release him from his promise to me.) uwolnić
    2) (to stop holding etc; to allow to move, fall etc: He released (his hold on) the rope.) zwolnić
    3) (to move (a catch, brake etc) which prevents something else from moving, operating etc: He released the handbrake and drove off.) zwolnić
    4) (to allow (news etc) to be made known publicly: The list of winners has just been released.) opublikować
    5) (to offer (a film, record etc) to the general public: Their latest record will be released next week.) wypuścić, udostępnić
    2. noun
    1) (the act of releasing or being released: After his release, the prisoner returned to his home town; the release of a new film; ( also adjective) the release catch.) uwolnienie, zwolnienie
    2) (something that is released: This record is their latest release; The Government issued a press release (= a statement giving information about something, sent or given to newspapers, reporters etc).) wydawnictwo, publikacja

    English-Polish dictionary > release

  • 78 abseil

    ['æbseɪl]
    vi

    English-Polish dictionary > abseil

  • 79 спустить

    глаг.
    • obniżać
    • obniżyć
    • opuszczać
    • przeszachrować
    • spuszczać
    • spuścić
    • spylić
    • upuszczać
    • zniżać
    • zniżyć

    Русско-польский словарь > спустить

  • 80 koców|a

    f środ. blanket party środ.
    - zrobić a. dać a. spuścić komuś kocówę to give sb a blanket party
    - dostać kocówę to get a blanket party

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > koców|a

См. также в других словарях:

  • spuścić — dk VIa, spuszczę, spuścićcisz, spuść, spuścićcił, spuszczony spuszczać ndk I, spuścićam, spuścićasz, spuścićają, spuścićaj, spuścićał, spuścićany 1. «puścić coś z góry w dół, pochylić ku dołowi, obniżyć, zrzucić, zsunąć» Spuścić głowę. Spuścić… …   Słownik języka polskiego

  • spuścić — 1. Nie spuścić kogoś, czegoś z oczu (z oka) a) «nieustannie na kogoś, na coś patrzeć, ani na chwilę nie przestać kogoś, czegoś obserwować»: (...) zaczął nasłuchiwać, nie spuszczając mnie jednak z oka. R. Antoszewski, Kariera. b) «pilnować, strzec …   Słownik frazeologiczny

  • spuścić z tonu — {{/stl 13}}{{stl 7}} zmniejszyć swoje wymagania, przestać się wymądrzać, stać się pokornym; spokornieć, spotulnieć : {{/stl 7}}{{stl 10}}Spuścił z tonu, kiedy przedstawiono mu dowody winy. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • spuścić [zwiesić] nos na kwintę — {{/stl 13}}{{stl 7}} stać się smutnym, stracić dobry humor, optymizm : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zwiesił nos na kwintę, gdy się dowiedział, że nie pojedzie. Czemuś tak spuścił nos na kwintę? {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • spuścić wpieprz — Zbić kogoś Eng. To beat someone up …   Słownik Polskiego slangu

  • spuścić wpierdol — Zbić kogoś Eng. To beat someone up …   Słownik Polskiego slangu

  • nie spuszczać – nie spuścić — {{/stl 13}}{{stl 8}}{kogoś} {{/stl 8}}z oka {{/stl 13}}{{stl 7}} bez przerwy patrzeć na kogoś, coś; pilnować kogoś, czegoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nie spuszczaj go z oka, bo jeszcze spadnie z huśtawki. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • nie spuszczać – nie spuścić oka [oczu] — {{/stl 13}}{{stl 8}}{z kogoś, z czegoś} {{/stl 8}}{{stl 7}} pilnować kogoś, coś; bacznie obserwować, śledzić; bez przerwy patrzeć na kogoś, coś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Myśliwy nie spuszczał oka z upatrzonej sztuki. Nie spuszczaj z niego oka, bo w… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • sprawić [spuścić] — {{/stl 13}}{{stl 8}}{komuś} {{/stl 8}}manto {{/stl 13}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} zbić kogoś (najczęściej za karę) : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ojciec sprawił jej manto za to, że wróciła późno do domu. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • spuszczać się – spuścić się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} opuszczać się, zsuwać się, schodzić gdzieś w dół : {{/stl 7}}{{stl 10}}Spuszczać się do szybu, po drabinie. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl 7}} o… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • baty — Spuścić, sprawić komuś baty zob. spuścić 2 …   Słownik frazeologiczny

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»