-
61 спуститься
opaść, spłynąć перен., spuścić się, zsunąć się -
62 cienko
тонко;● \cienko prząść а) бедствовать, терпеть нужду;
б) тяжело болеть;\cienko śpiewać а) бедствовать, свистеть в кулак;
б) (spuścić z tonu) присмиреть, сбавить тон* * *то́нко- cienko śpiewać -
63 cienko śpiewać
1) бе́дствовать, свисте́ть в кула́к2) ( spuścić z tonu) присмире́ть, сба́вить тон -
64 kończyć
глаг.• выполнять• доделать• доделывать• доканчивать• достигать• достичь• завершать• завершить• заканчивать• заключать• заключить• закончить• закрывать• закрыть• замыкать• кончать• кончить• оканчивать• окончить• отделать• переставать• перестать• прекратить• прекращать• прекращаться• приводить• приканчивать• прикончить• смыкать• умозаключать* * *1) оканчивать, заканчивать, кончать2) kończyć (ileś lat) исполняться (кому? сколько лет?)skończyć, zakończyć кончитьpot. dobić, wykończyć разг. кончить (умертвить)sl. seks. dojść сл. секс. кончить (получить оргазм)sl. seks. spuścić się сл. секс. кончить (эякулировать)* * *kończ|yć\kończyćony несов. кончать, заканчивать, оканчивать;\kończyć naukę заканчивать обучение; \kończyć jedzenie, picie доедать, допивать; \kończyć gazetę дочитывать газету; \kończyć budowę domu достраивать дом; \kończyć z wódką (z pijaństwem) бросать пить
* * *kończony несов.конча́ть, зака́нчивать, ока́нчиватьkończyć naukę — зака́нчивать обуче́ние
kończyć jedzenie, picie — доеда́ть, допива́ть
kończyć gazetę — дочи́тывать газе́ту
kończyć budowę domu — достра́ивать дом
kończyć z wódką (z pijaństwem) — броса́ть пить
-
65 spuszczać się
несов.спуска́ться; ср. spuścić się -
66 toń
сущ.• звук• настроение• тон* * *1) geol. ton геол. тоний2) ton (dźwięk) тон (звук)3) ton, odcień тон (цвет)* * *♂, Р. \tonu тон;● nadawać \ton (за)давать тон; \tonу serca мед. тоны сердца; spuścić z \tonu сбавить тон
* * *ж книжн.toń morska — глубь мо́ря
Syn: -
67 zdać się
1), zaufać положиться, довериться2) pot. zdać się (przydać się, pomóc) пригодиться, помочь3) zdać się (sprawić wrażenie) показаться, почудиться, разг. сдатьсяpoddać się сдаться* * *сов.2) разг. пригоди́ться; помо́чьna nic się zdały prośby — не помогли́ про́сьбы
3) показа́ться, почу́дитьсяzdało ci się tylko — э́то тебе́ то́лько показа́лось (почу́дилось)
Syn: -
68 spuszczać\ się
несов. спускаться; ср. spuścić się -
69 zdać\ się
zda|ć sięсов. 1. na kogo-co положиться на кого-что; довериться кому-чему;2. разг. пригодиться; помочь;na nic się \zdać\ sięły prośby не помогли просьбы;
3. показаться, почудиться;\zdać\ sięło ci się tylko это тебе только показалось (почудилось)+1. spuścić się, zawierzyć 2. nadać się
-
70 спуститися
spustytysjaдієсл. -
71 cast off
vi ( NAUT)* * *1) (to untie (the mooring lines of a boat).) odwiązywać2) ((also cast aside) to reject as unwanted.) odrzucać3) (in knitting, to finish (the final row of stitches).) kończyć -
72 deflate
[diː'fleɪt]vtwypuszczać (wypuścić perf) or spuszczać (spuścić perf) powietrze z +gen; ( fig) person odbierać (odebrać perf) pewność siebie +dat; ( ECON) przeprowadzać (przeprowadzić perf) deflację +gen* * *[di'fleit]1) (to let gas out of (a tyre etc).) opróżnić2) (to reduce (a person's) importance, self-confidence etc: He was completely deflated by his failure.) przygasić• -
73 drop
[drɔp] 1. n( of liquid) kropla f; (reduction, distance) spadek m; ( by parachute etc) zrzut ma drop of 10% — spadek o 10%
- drops2. vtobject upuszczać (upuścić perf); voice zniżać (zniżyć perf); eyes spuszczać (spuścić perf); price zniżać (zniżyć perf), opuszczać (opuścić perf); ( set down from car) person wysadzać (wysadzić perf), wyrzucać (wyrzucić perf) (inf); object podrzucać (podrzucić perf) (inf); ( omit) opuszczać (opuścić perf)3. vito drop anchor — rzucać (rzucić perf) kotwicę
to drop sb a line — skrobnąć ( perf) do kogoś parę słów (inf)
Phrasal Verbs:- drop in- drop off- drop out* * *[drop] 1. noun1) (a small round or pear-shaped blob of liquid, usually falling: a drop of rain.) kropla2) (a small quantity (of liquid): If you want more wine, there's a drop left.) odrobina, kapka3) (an act of falling: a drop in temperature.) spadek4) (a vertical descent: From the top of the mountain there was a sheer drop of a thousand feet.) spad, uskok2. verb1) (to let fall, usually accidentally: She dropped a box of pins all over the floor.) upuścić2) (to fall: The coin dropped through the grating; The cat dropped on to its paws.) upadać, spadać3) (to give up (a friend, a habit etc): I think she's dropped the idea of going to London.) zrezygnować z4) (to set down from a car etc: The bus dropped me at the end of the road.) wysadzić5) (to say or write in an informal and casual manner: I'll drop her a note.) skreślić•- droplet- droppings
- drop-out
- drop a brick / drop a clanger
- drop back
- drop by
- drop in
- drop off
- drop out -
74 flush
[flʌʃ] 1. n2. vtin the first flush of youth/freedom — w pierwszym porywie młodości/wolności
to flush the toilet — spuszczać (spuścić perf) wodę (w toalecie)
Phrasal Verbs:3. virumienić się (zarumienić się perf), czerwienić się (zaczerwienić się perf)4. advflush with — równo z +instr
flush against — tuż przy +loc
* * *1. noun1) (a flow of blood to the face, making it red: A slow flush covered her face.) wypieki, rumieniec2) ((the device that works) a rush of water which cleans a toilet: a flush toilet.) spłuczka, spłukanie2. verb1) (to become red in the face: She flushed with embarrassment.) (za)rumienić się2) (to clean by a rush of water: to flush a toilet.) spłukiwać3) ((usually with out) to cause (an animal etc) to leave a hiding place: The police flushed out the criminal.) płoszyć•- flushed- in the first flush of
- the first flush of -
75 knock off
1. vi ( inf)kończyć (skończyć perf) (pracę)2. vt( from price) spuszczać (spuścić perf); ( inf) ( steal) podprowadzać (podprowadzić perf) (inf); ( murder) sprzątnąć ( perf) (inf)knock it off! ( inf) — przestań!
* * *(to stop working: I knocked off at six o'clock after studying for four hours; What time do you knock off in this factory?) skończyć pracę -
76 put down
vtbook, spectacles odkładać (odłożyć perf); cup, chair odstawiać (odstawić perf); ( in writing) zapisywać (zapisać perf); riot, rebellion tłumić (stłumić perf); ( humiliate) poniżać (poniżyć perf); ( kill) animal usypiać (uśpić perf)* * *1) (to lower: The teacher asked the pupil to put his hand down.) spuścić2) (to place on the floor or other surface, out of one's hands: Put that knife down immediately!) położyć3) (to subdue (a rebellion etc).) stłumić4) (to kill (an animal) painlessly when it is old or very ill.) uśpić -
77 release
[rɪ'liːs] 1. n(from prison, obligation) zwolnienie nt; ( of documents) udostępnienie nt; ( of funds) uruchomienie nt; (of gas, water) spuszczenie nt; (of book, record) wydanie nt; ( of film) wejście nt na ekrany; ( TECH) mechanizm m wyzwalający2. vt(from prison, obligation, responsibility) zwalniać (zwolnić perf); ( from wreckage etc) uwalniać (uwolnić perf), wyswobadzać (wyswobodzić perf); gas etc spuszczać (spuścić perf); catch, brake zwalniać (zwolnić perf); film, record wypuszczać (wypuścić perf); report, news, figures publikować (opublikować perf)a new release — ( record) nowa płyta, nowy album; ( film) nowy film
See also:* * *[rə'li:s] 1. verb1) (to set free; to allow to leave: He was released from prison yesterday; I am willing to release him from his promise to me.) uwolnić2) (to stop holding etc; to allow to move, fall etc: He released (his hold on) the rope.) zwolnić3) (to move (a catch, brake etc) which prevents something else from moving, operating etc: He released the handbrake and drove off.) zwolnić4) (to allow (news etc) to be made known publicly: The list of winners has just been released.) opublikować5) (to offer (a film, record etc) to the general public: Their latest record will be released next week.) wypuścić, udostępnić2. noun1) (the act of releasing or being released: After his release, the prisoner returned to his home town; the release of a new film; ( also adjective) the release catch.) uwolnienie, zwolnienie2) (something that is released: This record is their latest release; The Government issued a press release (= a statement giving information about something, sent or given to newspapers, reporters etc).) wydawnictwo, publikacja -
78 abseil
['æbseɪl]vispuszczać się (spuścić się perf) po linie -
79 спустить
глаг.• obniżać• obniżyć• opuszczać• przeszachrować• spuszczać• spuścić• spylić• upuszczać• zniżać• zniżyć -
80 koców|a
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > koców|a
См. также в других словарях:
spuścić — dk VIa, spuszczę, spuścićcisz, spuść, spuścićcił, spuszczony spuszczać ndk I, spuścićam, spuścićasz, spuścićają, spuścićaj, spuścićał, spuścićany 1. «puścić coś z góry w dół, pochylić ku dołowi, obniżyć, zrzucić, zsunąć» Spuścić głowę. Spuścić… … Słownik języka polskiego
spuścić — 1. Nie spuścić kogoś, czegoś z oczu (z oka) a) «nieustannie na kogoś, na coś patrzeć, ani na chwilę nie przestać kogoś, czegoś obserwować»: (...) zaczął nasłuchiwać, nie spuszczając mnie jednak z oka. R. Antoszewski, Kariera. b) «pilnować, strzec … Słownik frazeologiczny
spuścić z tonu — {{/stl 13}}{{stl 7}} zmniejszyć swoje wymagania, przestać się wymądrzać, stać się pokornym; spokornieć, spotulnieć : {{/stl 7}}{{stl 10}}Spuścił z tonu, kiedy przedstawiono mu dowody winy. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
spuścić [zwiesić] nos na kwintę — {{/stl 13}}{{stl 7}} stać się smutnym, stracić dobry humor, optymizm : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zwiesił nos na kwintę, gdy się dowiedział, że nie pojedzie. Czemuś tak spuścił nos na kwintę? {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
spuścić wpieprz — Zbić kogoś Eng. To beat someone up … Słownik Polskiego slangu
spuścić wpierdol — Zbić kogoś Eng. To beat someone up … Słownik Polskiego slangu
nie spuszczać – nie spuścić — {{/stl 13}}{{stl 8}}{kogoś} {{/stl 8}}z oka {{/stl 13}}{{stl 7}} bez przerwy patrzeć na kogoś, coś; pilnować kogoś, czegoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nie spuszczaj go z oka, bo jeszcze spadnie z huśtawki. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
nie spuszczać – nie spuścić oka [oczu] — {{/stl 13}}{{stl 8}}{z kogoś, z czegoś} {{/stl 8}}{{stl 7}} pilnować kogoś, coś; bacznie obserwować, śledzić; bez przerwy patrzeć na kogoś, coś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Myśliwy nie spuszczał oka z upatrzonej sztuki. Nie spuszczaj z niego oka, bo w… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
sprawić [spuścić] — {{/stl 13}}{{stl 8}}{komuś} {{/stl 8}}manto {{/stl 13}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} zbić kogoś (najczęściej za karę) : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ojciec sprawił jej manto za to, że wróciła późno do domu. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
spuszczać się – spuścić się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} opuszczać się, zsuwać się, schodzić gdzieś w dół : {{/stl 7}}{{stl 10}}Spuszczać się do szybu, po drabinie. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl 7}} o… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
baty — Spuścić, sprawić komuś baty zob. spuścić 2 … Słownik frazeologiczny