Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

spousal

  • 1 conyugal

    adj.
    conjugal.
    vida conyugal married life
    * * *
    1 conjugal
    \
    vida conyugal married life
    * * *
    adj.
    conjugal, marital
    * * *
    ADJ conjugal frm, married
    * * *
    adjetivo (frml) marital, conjugal (frml)
    * * *
    Ex. These marital relationships often characterized by subordination & dependence that keep the wives under the yoke of their husbands & sometimes lead to spousal violence.
    * * *
    adjetivo (frml) marital, conjugal (frml)
    * * *

    Ex: These marital relationships often characterized by subordination & dependence that keep the wives under the yoke of their husbands & sometimes lead to spousal violence.

    * * *
    ( frml); marital, conjugal ( frml)
    la felicidad conyugal marital bliss
    vida conyugal married life
    problemas conyugales marital problems
    * * *

    conyugal adjetivo (frml) marital, conjugal (frml);

    conyugal adjetivo conjugal
    vida conyugal, married life

    ' conyugal' also found in these entries:
    Spanish:
    lecho
    English:
    conjugal
    - marital
    - matrimony
    * * *
    conjugal, marital;
    el hogar conyugal the marital home;
    vida conyugal married life
    * * *
    adj conjugal
    * * *
    : conjugal

    Spanish-English dictionary > conyugal

  • 2 violencia matrimonial

    Ex. We want Robyn to write about really meaty issues every week, instead of talking about spousal abuse.
    * * *

    Ex: We want Robyn to write about really meaty issues every week, instead of talking about spousal abuse.

    Spanish-English dictionary > violencia matrimonial

  • 3 bajo el yugo de

    under the yoke of
    * * *
    Ex. These marital relationships often characterized by subordination & dependence that keep the wives under the yoke of their husbands & sometimes lead to spousal violence.
    * * *

    Ex: These marital relationships often characterized by subordination & dependence that keep the wives under the yoke of their husbands & sometimes lead to spousal violence.

    Spanish-English dictionary > bajo el yugo de

  • 4 considerable

    adj.
    considerable (grande).
    Un salario sustancioso A handsome salary.
    * * *
    1 considerable
    * * *
    adj.
    * * *
    * * *
    adjetivo considerable
    * * *
    = considerable, significantly, substantial, acute, appreciable, major, goodly [goodlier -comp., goodliest -sup.], hefty [heftier -comp., heftiest -sup.], meaty [meatier -comp., meatiest -sup.].
    Ex. The need to become familiar with different command languages for different hosts is a considerable barrier to effective retrieval.
    Ex. The problem of their citation looms less significantly in abstracting and indexing products than that of the citation of periodical articles.
    Ex. This data base will eventually become a very substantial bibliographic data base.
    Ex. In some areas of study, notably the social sciences, the problems vocabulary are acute.
    Ex. Cannabis often shows no appreciable effects the first time it is taken.
    Ex. In the face of present priorities and staff commitments, the Library feels that it cannot undertake a comprehensive study of the subject heading system that would pave the way for a major restructuring of the system.
    Ex. However, we must not forget the book which the critics acclaim and which also sells in goodly numbers.
    Ex. Research publication had to adopt the same economic model as trade publication, and research libraries the world over paid the hefty price = Las publicaciones científicas tuvieron que adoptar el mismo modelo económico que las publicaciones comerciales y las bibliotecas universitarias de todo el mundo pagaron un precio elevado.
    Ex. We want Robyn to write about really meaty issues every week, instead of talking about spousal abuse.
    ----
    * de forma considerable = considerably.
    * * *
    adjetivo considerable
    * * *
    = considerable, significantly, substantial, acute, appreciable, major, goodly [goodlier -comp., goodliest -sup.], hefty [heftier -comp., heftiest -sup.], meaty [meatier -comp., meatiest -sup.].

    Ex: The need to become familiar with different command languages for different hosts is a considerable barrier to effective retrieval.

    Ex: The problem of their citation looms less significantly in abstracting and indexing products than that of the citation of periodical articles.
    Ex: This data base will eventually become a very substantial bibliographic data base.
    Ex: In some areas of study, notably the social sciences, the problems vocabulary are acute.
    Ex: Cannabis often shows no appreciable effects the first time it is taken.
    Ex: In the face of present priorities and staff commitments, the Library feels that it cannot undertake a comprehensive study of the subject heading system that would pave the way for a major restructuring of the system.
    Ex: However, we must not forget the book which the critics acclaim and which also sells in goodly numbers.
    Ex: Research publication had to adopt the same economic model as trade publication, and research libraries the world over paid the hefty price = Las publicaciones científicas tuvieron que adoptar el mismo modelo económico que las publicaciones comerciales y las bibliotecas universitarias de todo el mundo pagaron un precio elevado.
    Ex: We want Robyn to write about really meaty issues every week, instead of talking about spousal abuse.
    * de forma considerable = considerably.

    * * *
    ‹pérdidas› considerable, heavy; ‹cantidad/ganancia/cambios› considerable, substantial; ‹importancia/éxito› considerable
    la tormenta causó considerables daños the storm caused considerable o extensive damage
    revelaciones de considerable importancia revelations of some o of considerable importance
    * * *

    considerable adjetivo
    considerable
    considerable adjetivo considerable: he hecho un considerable esfuerzo por no interrumpirte, I have made a great effort not to interrupt you
    ' considerable' also found in these entries:
    Spanish:
    bonita
    - bonito
    - buena
    - bueno
    - consideración
    - cuantiosa
    - cuantioso
    - estimable
    - importante
    - respetable
    - suma
    - tomo
    - apreciable
    - bastante
    - sensible
    English:
    advance
    - amok
    - considerable
    - fair
    - handsome
    - hefty
    - major
    - sizable
    - sizeable
    - substantial
    - tidy
    - commanding
    - commuter
    - contention
    - good
    - length
    - steep
    * * *
    [grande] [diferencias, aumento] considerable; [avance] significant; [oferta] substantial; [desperfectos] considerable, extensive;
    supone un considerable ahorro it means a substantial saving;
    llegó primero, a considerable distancia del segundo he arrived first, a long way ahead of the person who came second
    * * *
    adj considerable
    * * *
    : considerable
    * * *
    considerable adj considerable

    Spanish-English dictionary > considerable

  • 5 de peso

    (pesado) heavy 2 (importante) important 3 (influyente) influential 4 (convincente) strong, powerful
    * * *
    (adj.) = weighty, of consequence, meaty [meatier -comp., meatiest -sup.]
    Ex. Whether the juxtaposition of language with literature is as weighty an advantage as has on occasion been claimed is, I think, debatable.
    Ex. We have the right and responsibility to make wise decisions in 'times of consequence'.
    Ex. We want Robyn to write about really meaty issues every week, instead of talking about spousal abuse.
    * * *
    (adj.) = weighty, of consequence, meaty [meatier -comp., meatiest -sup.]

    Ex: Whether the juxtaposition of language with literature is as weighty an advantage as has on occasion been claimed is, I think, debatable.

    Ex: We have the right and responsibility to make wise decisions in 'times of consequence'.
    Ex: We want Robyn to write about really meaty issues every week, instead of talking about spousal abuse.

    Spanish-English dictionary > de peso

  • 6 importante

    adj.
    1 important (destacado, significativo).
    2 considerable.
    3 significant, considerable, sizable.
    * * *
    1 (gen) important; (por su gravedad) serious; (por su cantidad) considerable
    2 (influyente) important
    * * *
    adj.
    * * *
    ADJ
    1) (=trascendental) [información, persona] important; [acontecimiento] significant, important; [papel, factor, parte] important, major; [cambio] significant, major

    un paso importante para la democraciaan important o a big o a major step for democracy

    dárselas de importante — to give o.s. airs

    lo importante es... — the main thing is...

    poco importante — unimportant

    es importante queit is important that

    2) [como intensificador] [cantidad, pérdida] considerable; [herida] serious; [retraso] considerable, serious
    * * *
    a) <noticia/persona> important; <acontecimiento/cambio> important, significant

    ¿qué dice la carta? - nada importante — what does the letter say? - nothing of any importance o nothing much

    lo importante es... — the important thing is...

    dárselas de or hacerse el importante — to give oneself airs

    b) < pérdidas> serious, considerable; < daños> severe, considerable; < cantidad> considerable, significant
    * * *
    = considerable, important, major, notable, prominent, relevant, remarkable, significant, significantly, substantial, weighty, consequential, solid, acute, appreciable, major, mighty [mightier -comp., mightiest -sup.], goodly [goodlier -comp., goodliest -sup.], key, meaningful, vital, hefty [heftier -comp., heftiest -sup.], of consequence, meaty [meatier -comp., meatiest -sup.], seminal.
    Ex. The need to become familiar with different command languages for different hosts is a considerable barrier to effective retrieval.
    Ex. Accessibility to the documents stored in files is an important factor, so the physical storage is important.
    Ex. This scheme aims for a more helpful order than the major schemes, by following the groupings of subjects as they are taught in schools.
    Ex. There are notable differences in practice between the United States and the United Kingdom.
    Ex. Classification is also prominent in the physical arrangement of documents.
    Ex. Most such bulletins list titles or abstracts, together with citations of relevant new documents in the subject area.
    Ex. Two remarkable features of the BM code are its acceptance of corporate authorship, and its use of form headings.
    Ex. With online display, the alphabetical arrangement can become less significant, since all look-ups can be achieved with the computer, and there is less need for the scanning of alphabetical lists.
    Ex. The problem of their citation looms less significantly in abstracting and indexing products than that of the citation of periodical articles.
    Ex. This data base will eventually become a very substantial bibliographic data base.
    Ex. Whether the juxtaposition of language with literature is as weighty an advantage as has on occasion been claimed is, I think, debatable.
    Ex. The democratisation of Russian intellectual life was one of the most consequential of the dramatic social and political changes that took place in Russia in the 1860s.
    Ex. There is no doubt that the ideas put forward by Coates and their implementation in BTI have been a solid step forward in the theory of alphabetical subject headings.
    Ex. In some areas of study, notably the social sciences, the problems vocabulary are acute.
    Ex. Cannabis often shows no appreciable effects the first time it is taken.
    Ex. In the face of present priorities and staff commitments, the Library feels that it cannot undertake a comprehensive study of the subject heading system that would pave the way for a major restructuring of the system.
    Ex. The October 2002 issue of CONVERGE magazine lists their picks for the 'Shapers of the Future 2002' -- 'today's leaders and innovators who have dreamed and accomplished mighty things in technology and education'.
    Ex. However, we must not forget the book which the critics acclaim and which also sells in goodly numbers.
    Ex. This meeting brought together representatives of the key organizations in the community.
    Ex. Each operator has a filing value which has been designate in order to ensure that terms appear in the index string in an order that will produce a meaningful set of index entries.
    Ex. The pressures of the marketplace mean that any vital facility must be offered by all of the major hosts.
    Ex. Research publication had to adopt the same economic model as trade publication, and research libraries the world over paid the hefty price = Las publicaciones científicas tuvieron que adoptar el mismo modelo económico que las publicaciones comerciales y las bibliotecas universitarias de todo el mundo pagaron un precio elevado.
    Ex. We have the right and responsibility to make wise decisions in 'times of consequence'.
    Ex. We want Robyn to write about really meaty issues every week, instead of talking about spousal abuse.
    Ex. He has published seminal papers on automated cataloging and authority control in Library Journal, Library Quarterly, and Journal of Library Automation.
    ----
    * acontecimiento importante = milestone, red carpet event.
    * considerar importante = hold + Nombre + dear.
    * continuar siendo importante = remain + big.
    * economizar en cosas importantes y derrochar en nimiedades = penny wise, pound foolish.
    * el último pero no el menos importante = the last but by no means least.
    * es importante destacar = importantly.
    * evento importante = milestone.
    * hacer que sea importante = render + important.
    * hacerse cada vez más importante = increase in + importance.
    * la parte más importante = the heart of.
    * llegar a un momento importante en + Posesivo + historia = reach + milestone.
    * lo más importante = most of all.
    * lo que es más importante = most importantly, more importantly, most of all, most important.
    * lo que es muy importante = importantly.
    * más importante = foremost.
    * más importante aun = more significantly.
    * menos importante, el = least, the.
    * muy importante = critical, very importantly, big time.
    * poco importante = small-time.
    * por último pero no menos importante = last but not least.
    * sentirse importante = feel + important.
    * ser Algo muy importante = loom + large.
    * ser cada vez más importante = increase in + importance.
    * ser importante = be of importance, be of consequence.
    * suceso importante = critical incident.
    * suma importante = princely sum.
    * último pero no el menos importante, el = final and not the least important, the.
    * uno de los + Nombre + más importante = not the least + Nombre, not the least of + Nombre.
    * * *
    a) <noticia/persona> important; <acontecimiento/cambio> important, significant

    ¿qué dice la carta? - nada importante — what does the letter say? - nothing of any importance o nothing much

    lo importante es... — the important thing is...

    dárselas de or hacerse el importante — to give oneself airs

    b) < pérdidas> serious, considerable; < daños> severe, considerable; < cantidad> considerable, significant
    * * *
    = considerable, important, major, notable, prominent, relevant, remarkable, significant, significantly, substantial, weighty, consequential, solid, acute, appreciable, major, mighty [mightier -comp., mightiest -sup.], goodly [goodlier -comp., goodliest -sup.], key, meaningful, vital, hefty [heftier -comp., heftiest -sup.], of consequence, meaty [meatier -comp., meatiest -sup.], seminal.

    Ex: The need to become familiar with different command languages for different hosts is a considerable barrier to effective retrieval.

    Ex: Accessibility to the documents stored in files is an important factor, so the physical storage is important.
    Ex: This scheme aims for a more helpful order than the major schemes, by following the groupings of subjects as they are taught in schools.
    Ex: There are notable differences in practice between the United States and the United Kingdom.
    Ex: Classification is also prominent in the physical arrangement of documents.
    Ex: Most such bulletins list titles or abstracts, together with citations of relevant new documents in the subject area.
    Ex: Two remarkable features of the BM code are its acceptance of corporate authorship, and its use of form headings.
    Ex: With online display, the alphabetical arrangement can become less significant, since all look-ups can be achieved with the computer, and there is less need for the scanning of alphabetical lists.
    Ex: The problem of their citation looms less significantly in abstracting and indexing products than that of the citation of periodical articles.
    Ex: This data base will eventually become a very substantial bibliographic data base.
    Ex: Whether the juxtaposition of language with literature is as weighty an advantage as has on occasion been claimed is, I think, debatable.
    Ex: The democratisation of Russian intellectual life was one of the most consequential of the dramatic social and political changes that took place in Russia in the 1860s.
    Ex: There is no doubt that the ideas put forward by Coates and their implementation in BTI have been a solid step forward in the theory of alphabetical subject headings.
    Ex: In some areas of study, notably the social sciences, the problems vocabulary are acute.
    Ex: Cannabis often shows no appreciable effects the first time it is taken.
    Ex: In the face of present priorities and staff commitments, the Library feels that it cannot undertake a comprehensive study of the subject heading system that would pave the way for a major restructuring of the system.
    Ex: The October 2002 issue of CONVERGE magazine lists their picks for the 'Shapers of the Future 2002' -- 'today's leaders and innovators who have dreamed and accomplished mighty things in technology and education'.
    Ex: However, we must not forget the book which the critics acclaim and which also sells in goodly numbers.
    Ex: This meeting brought together representatives of the key organizations in the community.
    Ex: Each operator has a filing value which has been designate in order to ensure that terms appear in the index string in an order that will produce a meaningful set of index entries.
    Ex: The pressures of the marketplace mean that any vital facility must be offered by all of the major hosts.
    Ex: Research publication had to adopt the same economic model as trade publication, and research libraries the world over paid the hefty price = Las publicaciones científicas tuvieron que adoptar el mismo modelo económico que las publicaciones comerciales y las bibliotecas universitarias de todo el mundo pagaron un precio elevado.
    Ex: We have the right and responsibility to make wise decisions in 'times of consequence'.
    Ex: We want Robyn to write about really meaty issues every week, instead of talking about spousal abuse.
    Ex: He has published seminal papers on automated cataloging and authority control in Library Journal, Library Quarterly, and Journal of Library Automation.
    * acontecimiento importante = milestone, red carpet event.
    * considerar importante = hold + Nombre + dear.
    * continuar siendo importante = remain + big.
    * economizar en cosas importantes y derrochar en nimiedades = penny wise, pound foolish.
    * el último pero no el menos importante = the last but by no means least.
    * es importante destacar = importantly.
    * evento importante = milestone.
    * hacer que sea importante = render + important.
    * hacerse cada vez más importante = increase in + importance.
    * la parte más importante = the heart of.
    * llegar a un momento importante en + Posesivo + historia = reach + milestone.
    * lo más importante = most of all.
    * lo que es más importante = most importantly, more importantly, most of all, most important.
    * lo que es muy importante = importantly.
    * más importante = foremost.
    * más importante aun = more significantly.
    * menos importante, el = least, the.
    * muy importante = critical, very importantly, big time.
    * poco importante = small-time.
    * por último pero no menos importante = last but not least.
    * sentirse importante = feel + important.
    * ser Algo muy importante = loom + large.
    * ser cada vez más importante = increase in + importance.
    * ser importante = be of importance, be of consequence.
    * suceso importante = critical incident.
    * suma importante = princely sum.
    * último pero no el menos importante, el = final and not the least important, the.
    * uno de los + Nombre + más importante = not the least + Nombre, not the least of + Nombre.

    * * *
    1 ‹noticia/persona› important; ‹acontecimiento/cambio› important, significant
    tengo algo importante que decirte I have something important to tell you
    ¿qué dice la carta? — nada importante what does the letter say? — nothing of any importance o nothing much
    lo importante es participar the important thing is to take part
    es importante que vayas it's important that you go
    2 ‹pérdidas› serious, considerable; ‹cantidad› considerable, significant
    una importante suma de dinero a large o considerable o significant sum of money
    la tormenta causó importantes daños the storm caused severe o considerable damage
    un número importante de ciudadanos a significant o considerable o large number of citizens
    * * *

     

    Multiple Entries:
    algo importante    
    importante
    importante adjetivo
    a)noticia/persona important;

    acontecimiento/cambio important, significant;
    dárselas de or hacerse el importante to give oneself airs

    daños severe, considerable;
    cantidad considerable, significant
    importante adjetivo important, significant: un importante geólogo dará la conferencia, a noted geologist will give the lecture
    una cantidad importante, a considerable amount
    ' importante' also found in these entries:
    Spanish:
    bonita
    - bonito
    - categoría
    - ciudad
    - comodidad
    - consignar
    - cosa
    - cualquiera
    - despreciable
    - eje
    - eslabón
    - floricultura
    - gorda
    - gordo
    - historia
    - histórica
    - histórico
    - inmediatez
    - menos
    - nada
    - núcleo
    - opinar
    - personaje
    - pintar
    - poderosa
    - poderoso
    - reseñar
    - sabrosa
    - sabroso
    - salario
    - señalada
    - señalado
    - señor
    - suma
    - sustancial
    - sustantiva
    - sustantivo
    - tomo
    - viso
    - indiferente
    - notable
    - papel
    - parecer
    - personalidad
    - pez
    - que
    - trascendental
    - trascendente
    - un
    - visita
    English:
    amount to
    - appreciable
    - armory
    - armoury
    - assassin
    - assassination
    - big
    - consideration
    - depreciate
    - edit
    - flagship
    - grain
    - grand
    - great
    - head-hunt
    - high
    - if
    - important
    - increasingly
    - large
    - last
    - leading
    - least
    - major
    - mean
    - morality
    - prominent
    - significant
    - sponsor
    - thing
    - VIP
    - weighty
    - assassinate
    - come
    - considerable
    - feature
    - feel
    - first
    - foremost
    - name
    - priority
    - strongly
    - substantial
    * * *
    1. [destacado, significativo] important;
    el descontento está adquiriendo proporciones importantes dissatisfaction is becoming widespread;
    ocupa un cargo importante en el ministerio he has an important job at the ministry;
    ella es muy importante para mí she's very important to me;
    lo importante es hacerlo despacio the important thing is to do it slowly;
    no te preocupes, lo importante es que tengas buena salud don't worry, the most important thing is for you to be healthy;
    dárselas de importante, hacerse el/la importante to give oneself airs, to act all important
    2. [cantidad] considerable;
    [lesión] serious;
    una cantidad importante de dinero a significant o considerable sum of money;
    * * *
    adj important
    * * *
    : important
    * * *
    1. (en general) important
    2. (considerable) considerable

    Spanish-English dictionary > importante

  • 7 jugoso

    adj.
    juicy, sappy, succulent.
    * * *
    1 (fruta, carne) juicy
    2 (negocio) substantial, lucrative
    3 (comentario, novela) meaty
    * * *
    ADJ
    1) [alimento] juicy, succulent
    2) (=rentable) [aumento, reducción] substantial, considerable; [negocio] profitable

    un discurso jugoso — a speech that gives/gave plenty of food for thought

    jugué
    * * *
    - sa adjetivo
    a) <fruta/carne> juicy
    b) <historia/anécdota> colorful*; < chisme> juicy
    c) <artículo/guión> meaty
    d) < negocio> lucrative, profitable
    * * *
    = juicy [juicier -comp., juiciest -sup.], meaty [meatier -comp., meatiest -sup.].
    Ex. The stories are told in the breathless voice of a gossip, full of juicy tidbits, and a shrewd understanding of what makes one life connect to another.
    Ex. We want Robyn to write about really meaty issues every week, instead of talking about spousal abuse.
    * * *
    - sa adjetivo
    a) <fruta/carne> juicy
    b) <historia/anécdota> colorful*; < chisme> juicy
    c) <artículo/guión> meaty
    d) < negocio> lucrative, profitable
    * * *
    = juicy [juicier -comp., juiciest -sup.], meaty [meatier -comp., meatiest -sup.].

    Ex: The stories are told in the breathless voice of a gossip, full of juicy tidbits, and a shrewd understanding of what makes one life connect to another.

    Ex: We want Robyn to write about really meaty issues every week, instead of talking about spousal abuse.

    * * *
    jugoso -sa
    1 ‹fruta/carne› juicy
    2 ‹historia/anécdota› colorful*
    unos comentarios jugosos acerca de su último romance some juicy gossip about his latest romance
    3 ‹artículo/guión› meaty
    4 ‹negocio› lucrative, profitable
    * * *

    jugoso
    ◊ -sa adjetivo

    a)fruta/carne juicy

    b)historia/anécdota› colorful( conjugate colorful);

    chisme juicy
    c)artículo/guion meaty


    jugoso,-a adjetivo
    1 juicy, succulent: es una carne muy jugosa, it's very succulent meat
    2 figurado substantial, meaty
    un comentario jugoso, a pithy remark
    un porcentaje jugoso, a juicy share
    ' jugoso' also found in these entries:
    Spanish:
    jugosa
    English:
    juicy
    - meaty
    * * *
    jugoso, -a adj
    1. [con jugo] juicy
    2. [picante] juicy;
    traigo un cotilleo muy jugoso I've got some juicy gossip
    3. [sustancioso] meaty, substantial;
    [rentable] profitable
    * * *
    adj tb fig
    juicy
    * * *
    jugoso, -sa adj
    : juicy
    * * *
    jugoso adj juicy [comp. juicier; superl. juiciest]

    Spanish-English dictionary > jugoso

  • 8 matrimonial

    adj.
    1 marital.
    vida matrimonial married life
    2 wedding, conjugal, marital, marriage.
    3 husband-wife, husband and wife.
    * * *
    1 (derecho) matrimonial; (problema) marital
    \
    agencia matrimonial marriage bureau
    vida matrimonial married life
    * * *

    vida matrimonial — married life, conjugal life frm

    * * *
    adjetivo marital
    * * *
    Ex. A patron is interested in reading articles reflecting recent research into the characteristics useful for predicting marital satisfaction or success.
    ----
    * asesoramiento matrimonial = marriage counseling.
    * compromiso matrimonial, el = marriage bond, the.
    * violencia matrimonial = spousal abuse.
    * * *
    adjetivo marital
    * * *

    Ex: A patron is interested in reading articles reflecting recent research into the characteristics useful for predicting marital satisfaction or success.

    * asesoramiento matrimonial = marriage counseling.
    * compromiso matrimonial, el = marriage bond, the.
    * violencia matrimonial = spousal abuse.

    * * *
    ‹felicidad/conflicto› marital; ‹vida› married ( before n); ‹asunto› matrimonial
    * * *

    matrimonial adjetivo
    marital
    ' matrimonial' also found in these entries:
    Spanish:
    agencia
    - enlace
    English:
    agency
    - marital
    - marriage bureau
    - marriage guidance
    - matrimonial
    - offer
    - proposal
    * * *
    marital;
    vida matrimonial married life;
    * * *
    adj marriage atr, marital
    * * *
    : marital, matrimonial
    la vida matrimonial: married life

    Spanish-English dictionary > matrimonial

  • 9 sustancioso

    adj.
    1 substantial, nourishing, hearty, meaty.
    2 considerable, substantial, handsome.
    Un salario sustancioso A handsome salary.
    3 substantial, rich.
    * * *
    1 (nutritivo) wholesome
    * * *
    ADJ [discurso] that gives food for thought; [comida] solid, substantial; [ganancias] healthy, fat pey
    * * *
    - sa adjetivo <comida/plato> substantial; < ganancias> substantial, considerable
    * * *
    = substantial, meaty [meatier -comp., meatiest -sup.].
    Ex. This data base will eventually become a very substantial bibliographic data base.
    Ex. We want Robyn to write about really meaty issues every week, instead of talking about spousal abuse.
    * * *
    - sa adjetivo <comida/plato> substantial; < ganancias> substantial, considerable
    * * *
    = substantial, meaty [meatier -comp., meatiest -sup.].

    Ex: This data base will eventually become a very substantial bibliographic data base.

    Ex: We want Robyn to write about really meaty issues every week, instead of talking about spousal abuse.

    * * *
    1 ‹comida/plato› substantial
    2 ‹ganancias› substantial, considerable
    un discurso sustancioso a speech with substance
    * * *

    sustancioso,-a adj (beneficios) substantial
    (alimentos) nourishing, wholesome
    ' sustancioso' also found in these entries:
    Spanish:
    sustanciosa
    English:
    meaty
    - tidy
    - substantial
    * * *
    sustancioso, -a, substancioso, -a adj
    1. [importante] substantial
    2. [nutritivo] substantial
    * * *
    sustancioso, -sa adj
    1) nutritivo: hearty, nutritious
    2) : substantial, solid

    Spanish-English dictionary > sustancioso

  • 10 violencia

    f.
    1 violence.
    violencia doméstica domestic violence
    2 force.
    3 awkwardness.
    4 rough stuff, violent stuff.
    * * *
    1 (fuerza) violence
    2 (embarazo) embarrassment
    3 (situación embarazosa) embarrassing situation
    5 (injusticia) outrage
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (gen) violence; (=fuerza) force; (Jur) assault, violence; (Pol) rule by force

    no se consigue nada con él usando la violencia — you will not achieve anything with him by using force, you won't get anywhere with him if you use force

    amenazar violencia — to threaten violence; [turba] to turn ugly

    apelar a la violencia — to resort to violence, use force

    = violentar 1., 2)
    2) (=vergüenza) embarrassment; (=situación) embarrassing situation

    si eso te causa violenciaif that makes you feel awkward o uncomfortable, if that embarrasses you

    estar con violenciato be o feel awkward

    3)

    una violencia — a damaging act; (=atrocidad) an outrage

    4) (Col)
    ( Hist, Pol)
    * * *
    femenino violence
    * * *
    = violence, savagery, battery.
    Ex. Such power groups subsume the individual will as never before, and generate feelings of bewilderment, apathy, violence, alienation.
    Ex. Is there any ambiguity in this phrase which can excuse the ALA's failure to defend Cuba's independent libraries from the savagery being inflicted upon them?.
    Ex. The increasing frequency of notorious cases of conflicts between police officers & members of the general public (which in New York City has led to incidents of death, battery, & sexual assault) is cause for alarm.
    ----
    * brote de violencia = outbreak of violence.
    * camapaña de violencia = campaign of violence.
    * con violencia = virulently.
    * golpear con violencia = smite.
    * incitar la violencia = incite + violence.
    * no violencia = nonviolence.
    * violencia al volante = road rage.
    * violencia callejera = street violence.
    * violencia de género = sexual violence, gender-related violence, gender violence, gender-based violence, domestic violence.
    * violencia doméstica = domestic violence.
    * violencia en el hogar = domestic violence.
    * violencia en la escuela = school violence.
    * violencia en la familia = family violence.
    * violencia en la pantalla = screen violence.
    * violencia escolar = school violence.
    * violencia étnica = ethnic violence.
    * violencia familiar = family violence, domestic violence.
    * violencia física = physical violence.
    * violencia intrafamiliar = domestic violence.
    * violencia matrimonial = spousal abuse.
    * violencia racial = racial violence.
    * violencia sexista = sexual violence, gender-based violence.
    * * *
    femenino violence
    * * *
    = violence, savagery, battery.

    Ex: Such power groups subsume the individual will as never before, and generate feelings of bewilderment, apathy, violence, alienation.

    Ex: Is there any ambiguity in this phrase which can excuse the ALA's failure to defend Cuba's independent libraries from the savagery being inflicted upon them?.
    Ex: The increasing frequency of notorious cases of conflicts between police officers & members of the general public (which in New York City has led to incidents of death, battery, & sexual assault) is cause for alarm.
    * brote de violencia = outbreak of violence.
    * camapaña de violencia = campaign of violence.
    * con violencia = virulently.
    * golpear con violencia = smite.
    * incitar la violencia = incite + violence.
    * no violencia = nonviolence.
    * violencia al volante = road rage.
    * violencia callejera = street violence.
    * violencia de género = sexual violence, gender-related violence, gender violence, gender-based violence, domestic violence.
    * violencia doméstica = domestic violence.
    * violencia en el hogar = domestic violence.
    * violencia en la escuela = school violence.
    * violencia en la familia = family violence.
    * violencia en la pantalla = screen violence.
    * violencia escolar = school violence.
    * violencia étnica = ethnic violence.
    * violencia familiar = family violence, domestic violence.
    * violencia física = physical violence.
    * violencia intrafamiliar = domestic violence.
    * violencia matrimonial = spousal abuse.
    * violencia racial = racial violence.
    * violencia sexista = sexual violence, gender-based violence.

    * * *
    violence
    hubo que recurrir a la violencia they had to resort to violence o force
    Compuestos:
    gender violence
    violencia feminicida or femicida
    gender violence against a woman resulting in her death
    * * *

    violencia sustantivo femenino
    violence;

    violencia sustantivo femenino violence

    ' violencia' also found in these entries:
    Spanish:
    brotar
    - brote
    - escalada
    - estallido
    - fuerte
    - fuerza
    - ímpetu
    - impetuosidad
    - agarrar
    - extinguir
    - no
    - partidario
    - repudiar
    - señal
    - torturar
    English:
    against
    - break out
    - clash
    - domestic
    - erupt
    - flare up
    - flare-up
    - force
    - gouge
    - jam on
    - mindless
    - outbreak
    - rough
    - screen
    - slam down
    - tide
    - untouched
    - violence
    - violently
    - wanton
    - resort
    * * *
    1. [agresividad] violence;
    reaccionó con violencia she reacted violently;
    emplear la violencia contra la población desarmada to use violence against an unarmed population
    violencia callejera street violence;
    violencia doméstica domestic violence;
    violencia física physical violence;
    violencia de género [contra mujeres] violence against women
    2. [de viento, pasiones] force
    3. [incomodidad] awkwardness
    LA VIOLENCIA
    On 9th April 1948, the leftist Liberal Party leader of Colombia, Jorge Eliécer Gaitán, was murdered in Bogotá. Popular outrage led to an outburst of violent street rioting (known as “el bogotazo”), which was put down within a few days. However, this sparked off ten years of virtual civil war in the countryside between supporters of the Liberal and Conservative parties in which some 300,000 people died. This period is known as la Violencia, and only ended when the two parties, united by their opposition to the dictatorship of General Rojas Pinilla (1953-7), agreed to form a Frente Nacional under which they alternated in power over the next 16 years.
    * * *
    f violence
    * * *
    : violence
    * * *
    violencia n violence

    Spanish-English dictionary > violencia

  • 11 agresión marital

    f.
    spousal assault.

    Spanish-English dictionary > agresión marital

  • 12 esponsalicio

    adj.
    belonging to espousals, nuptial, spousal.

    Spanish-English dictionary > esponsalicio

См. также в других словарях:

  • Spousal — Spous al ( al), a. [See {Espousal}, {Sponsal}, and {Spouse}.] Of or pertaining to a spouse or marriage; nuptial; matrimonial; conjugal; connubial; bridal; as, spousal rites; spousal ornaments. Wordsworth. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Spousal — Spous al, n. [See {Espousal}, {Spouse}.] Marriage; nuptials; espousal; generally used in the plural; as, the spousals of Hippolita. Dryden. [1913 Webster] Boweth your head under that blissful yoke . . . Which that men clepeth spousal or wedlock.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • spousal — (adj.) 1510s, from spousal (n.) “condition of being espoused, action of marrying,” from O.Fr. esposailles (see ESPOUSAL (Cf. espousal)) …   Etymology dictionary

  • spousal — [spou′zəl] n. [see ESPOUSAL] [often pl.] Now Rare a marriage ceremony adj. 1. Now Rare of marriage 2. of or relating to a spouse [spousal benefits] …   English World dictionary

  • spousal — index marriage (wedlock), matrimony Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • spousal — adjective 1. of or relating to a wedding bridal procession nuptial day spousal rites wedding cake marriage vows • Syn: ↑bridal, ↑nuptial …   Useful english dictionary

  • spousal — adjective /ˈspaʊzəl,ˈspaʊzəl,ˈspaʊsəl/ a) of or relating to marriage There we shall consummate our spousal rites. b) of or relating to a spouse, spouses; to the relationship between spouses …   Wiktionary

  • spousal — adj. Spousal is used with these nouns: ↑abuse, ↑consent, ↑rape, ↑support …   Collocations dictionary

  • spousal — [[t]spa͟ʊzəl[/t]] ADJ: ADJ n Spousal rights and duties are ones which you gain if you are married. [AM, FORMAL] Syn: marital …   English dictionary

  • Spousal rape — is non consensual sexual assault in which the perpetrator is the victim s spouse.Spousal rape is also called marital rape and often wrongly conflated with partner rape or intimate partner sexual assault (IPSA). Because there is a widely held view …   Wikipedia

  • spousal support — noun alimony, allotment, allowance, dispensation, maintenance, provision, support Generally emolument, subsidization, subsidy, subsistence, sustenance, upkeep Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 spousal support …   Law dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»