-
1 προπαίσω
προπαίζωsport before: aor subj act 1st sgπροπαίζωsport before: fut ind act 1st sgπροπαΐσω, προπαίζωsport before: aor subj act 1st sgπροπαίζωsport before: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)προπαΐσω, προπαίζωsport before: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) -
2 ευαγρία
εὐαγρίᾱ, εὐαγρίαgood sport: fem nom /voc /acc dualεὐαγρίᾱ, εὐαγρίαgood sport: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)εὐαγρίᾱ, εὐαγρίηgood sport: fem nom /voc /acc dualεὐαγρίᾱ, εὐαγρίηgood sport: fem nom /voc sg (attic doric aeolic) -
3 εὐαγρία
εὐαγρίᾱ, εὐαγρίαgood sport: fem nom /voc /acc dualεὐαγρίᾱ, εὐαγρίαgood sport: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)εὐαγρίᾱ, εὐαγρίηgood sport: fem nom /voc /acc dualεὐαγρίᾱ, εὐαγρίηgood sport: fem nom /voc sg (attic doric aeolic) -
4 ευαγρίας
εὐαγρίᾱς, εὐαγρίαgood sport: fem acc plεὐαγρίᾱς, εὐαγρίαgood sport: fem gen sg (attic doric aeolic)εὐαγρίᾱς, εὐαγρίηgood sport: fem acc plεὐαγρίᾱς, εὐαγρίηgood sport: fem gen sg (attic doric aeolic) -
5 εὐαγρίας
εὐαγρίᾱς, εὐαγρίαgood sport: fem acc plεὐαγρίᾱς, εὐαγρίαgood sport: fem gen sg (attic doric aeolic)εὐαγρίᾱς, εὐαγρίηgood sport: fem acc plεὐαγρίᾱς, εὐαγρίηgood sport: fem gen sg (attic doric aeolic) -
6 παίζω
παίζω, [dialect] Dor. [full] παίσδω Theoc.15.42: [dialect] Lacon. [tense] pres. part. gen. pl. fem. [full] παιδδωἇν Ar. Lys. 1313 (lyr.): [tense] fut. παιξοῦμαι Syrac. in X.Smp. 9.2,A , AP12.46 (Asclep.), παίξω ib. 211 (Strat.), Anacreont.41.8: [tense] aor. 1ἔπαισα Hom.
(v. infr.), Ar.Pl. 1055, etc.: [tense] pf.πέπαικα Men.923.3
: [tense] pf. [voice] Pass.πέπαισμαι Hdt.4.77
(v.l. πέπλασται), Ar.Th. 1227; imper. : also [tense] aor.ἔπαιξα Crates Com.23
, Ctes.Fr.29.59, LXX Jd.16.25, Luc.DDeor.6.4, etc.: [tense] pf.πέπαιχα Plu.Dem.9
:—[voice] Pass., [tense] aor.ἐπαίχθην Id.2.123f
, Hld.8.6: [tense] pf.πέπαιγμαι Epigr.Gr.979.3
([place name] Philae); inf. πεπαῖχθαι Timarch. ap. Ath.11.501f; imper.πεπαίχθω Phld.Mus.p.106
K., Fronto Epig.Gr.5.86: Hom. uses only [tense] pres. and [tense] impf., and (in Od.8.251) [tense] aor. imper. παίσατε; Trag. only [tense] pres.: ([etym.] παῖς):—prop., play like a child, sport,τῇ δέ θ' ἅμα Νύμφαι.. ἀγρονόμοι παίζουσι Od.6.106
, cf. 7.291 (never in Il.), Hdt.1.114, etc.: metaph.,αἰὼν παῖς ἐστὶ παίζων Heraclit.52
.2 esp. dance,παίσατε Od.8.251
; , cf. Hes.Sc. 277;π. τε καὶ χορεύειν Ar.Ra. 409
, cf. 390;ἐνόπλια χαλκωθεὶς ἔπαιζεν Pi.O.13.86
:—[voice] Pass., ἀλλὰ πέπαισται μετρίως ἡμῖν, of the chorus, Ar. Th. 1227.3 play [a game],σφαίρῃ π. Od.6.100
;κλεψύδρῃ Emp.100.9
; κύβοις ἐπὶ συνθήκαις π. Ctes.l.c.; ἀντ' ἀστραγάλων κονδύλοισι π. Pherecr.43, cf. Antiph.92; π. διὰ γραμμῆς (v. γραμμή III. 2);π. πρὸς κότταβον Pl.Com.46.1
; μετά τινων with others, Hdt.1.114: c. acc. cogn., κότταβον ἀγκύλῃ π. Anacr.53 (dub.);σφαῖραν Plu.Alex.73
;π. παιδιὰν πρός τινα Ar.Pl. 1055
, cf. Pl.Alc.1.110b; κύνα καὶ πόλιν π., of a game similar to our draughts, Cratin. 56: with Advbs., φαινίνδα π. Antiph.283, cf. Crates Com. l.c., etc.4 play on a musical instrument, h.Ap. 206: c. acc.,Πὰν ὁ καλαμόφθογγα παίζων Ar.Ra. 230
; dance and sing, Pi. O.1.16.II jest, sport, Hdt.2.28, 5.4, 9.11; opp. σπουδάζω, X. Mem.4.1.1; opp. σπουδῇ λέγω, Id.Cyr.8.3.47; παίζετε ταῦτα λέγοντες (opp. σπουδάζετε) Pl.Euthd. 283b;π. καὶ χλευάζειν Ar.Ra. 376
;π. καὶ γελᾶν Antiph.218.4
;πῖνε, παῖζε Amphis 8
; π. πρός τινα make fun with a person, E.HF 952, cf. Pl.Men. 79a, Men.Pk. 198; π. εἴς τι play with a thing, Pl.Phd. 89b: c. Adj. neut.,τοιαῦτα ἔπαιζον σπουδῇ πρὸς ἀλλήλους X.Cyr.6.1.6
: part. παίζων is freq. abs., jestingly, Pl.Tht. 145b, al.; opp. σπουδάζων, Id.Lg. 636c, al.:—[voice] Pass., ὁ λόγος πέπαισται has been made up as a jest (v.l. for πέπλασται), Hdt.4.77; ταῦτα πεπαίσθω ὑμῖν enough of jest, Pl.Euthd. 278d, cf. Phdr. 278b, Phld. l.c.; πεπαῖχθαι τὴν λέξιν Timarch. l.c.; τοῦτο τὸ παιζόμενον 'as the joke is', Plu. 2.1090f; τὸ Μενεδήμῳ πεπαιγμένον ib.81e; but οἷα πέπαιγμαι, in act. sense, Epigr.Gr.979.3 ([place name] Philae).2 c. acc., play with, make sport of, Luc.Nigr.20, AP10.64 (Agath.).3 Gramm., of words played upon or coined for the joke's sake, οἱ κωμῳδοὶ παίζειν εἰώθασι τὰ τοιαῦτα Sch.Ar.Av.42, cf. 68, etc. -
7 προσπαίζω
A- παίξομαι App.BC4.118
: [tense] aor.προσέπαισα Pl. Euthd. 283b
, Alciphr.3.65; also προσέπαιξα ib.5, Plu.Caes.63:— play or sport with, τινι X.Mem.3.1.4, Pl.Euthd. 278b; of a partridge, Porph.Abst.3.4: metaph., προσπαίζουσα τοῖς ὤμοις κόμη playing over, Poll.2.25.2 abs., sport, jest,π. ἐν λόγοις Pl.Phdr. 262d
, cf. Lg. 653e, 804b; opp. σπουδάζειν, Id.Euthd. 283b.3 laugh at, make fun or sport of, τινι Men.Epit. 182, Plu.2.197d, Caes.63; satirize, τινι D.L.4.61, 7.164:—[voice] Med., App. l.c.II c. acc., θεοὺς π. sing to the gods, sing in their praise or honour, Pl.Epin. 980b: c. dupl. acc., ὕμνον προσεπαίσαμεν.. τὸν.. Ἔρωτα sang a hymn in praise of Eros, Id.Phdr. 265c.2 banter,τοὺς ῥήτορας Id.Mx. 235c
, cf. Euthd. 285a; π. τὸν κύνα, τὸν ἄρκτον, tantalize, Luc.Dom.24, Ael.NA4.45.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > προσπαίζω
-
8 δυσαγρία
δυσαγρίᾱ, δυσαγρίαbad sport: fem nom /voc /acc dualδυσαγρίᾱ, δυσαγρίαbad sport: fem nom /voc sg (attic doric aeolic) -
9 δύσθηρον
δύσθηροςhaving bad sport: masc /fem acc sgδύσθηροςhaving bad sport: neut nom /voc /acc sg -
10 ευαγρούσι
εὐαγρέωto have good sport: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric)εὐαγρέωto have good sport: pres ind act 3rd pl (attic epic doric) -
11 εὐαγροῦσι
εὐαγρέωto have good sport: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric)εὐαγρέωto have good sport: pres ind act 3rd pl (attic epic doric) -
12 ευαγρούσας
εὐαγρούσᾱς, εὐαγρέωto have good sport: pres part act fem acc pl (attic epic doric)εὐαγρούσᾱς, εὐαγρέωto have good sport: pres part act fem gen sg (doric) -
13 εὐαγρούσας
εὐαγρούσᾱς, εὐαγρέωto have good sport: pres part act fem acc pl (attic epic doric)εὐαγρούσᾱς, εὐαγρέωto have good sport: pres part act fem gen sg (doric) -
14 ευαγρίαν
εὐαγρίᾱν, εὐαγρίαgood sport: fem acc sg (attic doric aeolic)εὐαγρίᾱν, εὐαγρίηgood sport: fem acc sg (attic doric aeolic) -
15 εὐαγρίαν
εὐαγρίᾱν, εὐαγρίαgood sport: fem acc sg (attic doric aeolic)εὐαγρίᾱν, εὐαγρίηgood sport: fem acc sg (attic doric aeolic) -
16 ευαγρίην
-
17 εὐαγρίην
-
18 ευαγρίης
-
19 εὐαγρίης
-
20 ευθηρία
εὐθηρίᾱ, εὐθηρίαsuccess in sport: fem nom /voc /acc dualεὐθηρίᾱ, εὐθηρίαsuccess in sport: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)
См. также в других словарях:
Sport- — Sport … Deutsch Wörterbuch
SPORT — DANS un monde soumis quotidiennement aux bouleversements politiques, aux fluctuations économiques et qui, de surcroît, ne peut ignorer les sources permanentes de conflits qui séparent les consciences, rares sont les langages universels perçus par … Encyclopédie Universelle
Sport+ — Création 1995 Propriétaire Canal+ SA Slogan « La chaîne de ceux qui veulent plus de sport » Langue Français Pays … Wikipédia en Français
sport — SPORT, sporturi, s.n. Complex de exerciţii fizice şi de jocuri practicate în mod metodic, cu scopul de a dezvolta, de a întări şi de a educa voinţa, curajul, iniţiativa şi disciplina; fiecare dintre formele particulare, reglementate ale acestei… … Dicționar Român
sport — spòrt s.m.inv., agg.inv. FO 1a. s.m.inv., attività fisica volta a mantenere in efficienza il corpo: fare, praticare dello sport 1b. s.m.inv., ciascuna delle discipline sportive (e l insieme degli esercizi atletici e delle gare che le… … Dizionario italiano
sport — sport; sport·abil·i·ty; sport·er; sport·ful; sport·i·ly; sport·i·ness; sport·ing·ly; sport·less; sport·cast; sport·cast·er; sport·ful·ly; sport·ful·ness; … English syllables
Sport TV — Senderlogo Allgemeine Informationen Empfang: Kabel und Satellit … Deutsch Wikipedia
Sport — (sp[=o]rt), n. [Abbreviated from disport.] 1. That which diverts, and makes mirth; pastime; amusement. [1913 Webster] It is as sport to a fool to do mischief. Prov. x. 23. [1913 Webster] Her sports were such as carried riches of knowledge upon… … The Collaborative International Dictionary of English
sport — [spôrt] n. [ME sporte, aphetic for DISPORT] 1. any activity or experience that gives enjoyment or recreation; pastime; diversion 2. such an activity, esp. when competitive, requiring more or less vigorous bodily exertion and carried on, sometimes … English World dictionary
sport — /spɔrt, ingl. spɔːt/ [vc. ingl., in origine «divertimento», dall ant. fr. desport] s. m. inv. 1. CFR. diporto, giochi, esercizi fisici, gara, competizione, incontro, spettacolo 2. (est.) divertimento, passatempo, svago, spasso, ricreazione,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Sport — Sm std. (19. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus ne. sport. Dort gekürzt aus disport Vergnügen , das entlehnt ist aus mfrz. desporter. Dieses wiederum ist umgebildet aus ml. deportare sich betragen, sich vergnügen , das zu l. portāre tragen gebildet… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache