Перевод: с немецкого на вьетнамский

с вьетнамского на немецкий

splutter+out

  • 1 der Lärm

    - {ado} việc làm, công việc, sự khó nhọc, sự khó khăn, công sức, sự rối rít, sự hối hả ngược xuôi - {bluster} tiếng ầm ầm, tiếng ào ào, sự hăm doạ ầm ỹ, tiếng quát tháo, sự khoe khoang khoác lác ầm ĩ - {brawl} sự cãi lộn ầm ỹ, tiếng róc rách - {breeze} ruồi trâu, than cám, gió nhẹ, gió brizơ, sự cãi cọ, sự nổi cáu - {broil} thịt nướng - {clamour} tiếng la hét, tiếng la vang, tiếng ồn ào ầm ĩ, tiếng kêu la, tiếng phản đối ầm ĩ - {din} tiếng ầm ĩ, tiếng om sòm, tiếng inh tai nhức óc - {fracas} cuộc câi lộn ầm ĩ, cuộc ẩu đã ầm ĩ - {fuss} sự ồn ào, sự om sòm, sự nhăng nhít, sự nhặng xị, sự quan trọng hoá - {hubbub} sự ồn ào huyên náo, sự náo loạn, tiếng thét xung phong hỗn loạn - {hullabaloo} sự làm rùm beng, tiếng la ó, tiếng ồn ào - {jangle} tiếng kêu chói tai, cuộc cãi cọ om xòm - {loudness} tính chất to, tính chất ầm ĩ, sự nhiệt liệt, tính kịch liệt, tính sặc sỡ, tính loè loẹt - {noise} tiếng, tiếng huyên náo - {noisiness} sự huyên náo, tính chất loè loẹt, tính chất sặc sỡ, tính chất đao to búa lớn - {pother} đám khói nghẹt thở, đám bụi nghẹt thở, tiếng inh ỏi, sự làm rối lên, sự làm nhặng xị lên, sự biểu lộ quá ồn ào nỗi đau đớn - {racket} racquet, cảnh om sòm huyên náo, cảnh ăn chơi nhộn nhịp, cảnh ăn chơi phóng đãng, lối sống trác táng, mưu mô, mánh lới, thủ đoạn làm tiền, cơn thử thách - {riot} sự náo động, sự tụ tập phá rối, cuộc nổi loạn, cuộc dấy loạn, sự phóng đãng, sự trác táng, sự ăn chơi hoang toàng, cuộc chè chén ầm ĩ, cuộc trác táng ầm ĩ, sự quấy phá ầm ĩ - sự bừa bãi, sự lộn xộn, sự lung tung, sự đánh hơi lung tung, sự theo vết lung tung - {roar} tiếng gầm, tiếng rống, tiếng cười phá lên - {row} hàng, dây, dãy nhà phố, hàng ghế, hàng cây, luống, cuộc đi chơi thuyền, sự chèo thuyền, cuộc câi lộn, cuộc đánh lộn, sự khiển trách, sự quở trách, sự mắng mỏ - {rumpus} cuộc cãi lộn - {shindy} sự cãi lộn - {splutter} sự thổi phì phì, sự thổi phù phù, sự nói lắp bắp - {stir} nhà tù, trại giam, sự khuấy, sự quấy trộn, sự chuyển động, sự cời, sự xôn xao - {to-do} sự ỏm tỏi - {vociferation} sự la om sòm, sự la ầm ĩ = der wilde Lärm {uproar}+ = Lärm machen {to noise}+ = Lärm schlagen {to kick up a row; to racket}+ = viel Lärm um nichts {much ado about nothing}+ = durch Lärm betäuben {to din}+ = der ohrenbetäubende Lärm {ear-piercing din}+ = was war das für ein Lärm? {what was that noise?}+ = ihre Stimme ging im Lärm unter {the noise drowned out her voice}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > der Lärm

  • 2 sprechen

    (sprach,gesprochen) - {to frame} dàn xếp, bố trí, bố cục, dựng lên, điều chỉnh, làm cho hợp, lắp, chắp, hư cấu, tưởng tượng, nghĩ ra, trình bày, phát âm, đặt vào khung, lên khung, dựng khung, đầy triển vọng to frame well) - {to say (said,said) that is to say tức là, nói một cách khác, hay là, ít nhất thì - {to voice} bày tỏ, nói lên, phát thành âm kêu = sprechen (sprach,gesprochen) [mit] {to converse [with]}+ = sprechen (sprach,gesprochen) [von] {to allude [to]}+ = sprechen (sprach,gesprochen) [über] {to tell (told,told) [about]}+ = sprechen (sprach,gesprochen) (Recht) {to administer}+ = sprechen (sprach,gesprochen) [gegen] {to militate [against]}+ = sprechen (sprach,gesprochen) [über,von,mit] {to talk [about,of,to]}+ = sprechen (sprach,gesprochen) [mit,von,über] {to speak (spoke,spoken) [with,of,on]}+ = sprechen zu {to address}+ = sprechen für {to speak for}+ = laut sprechen {to bawl}+ = frei sprechen {to speak off the cuff}+ = offen sprechen {to speak broad}+ = leise sprechen {to lower one's voice; to talk low}+ = hastig sprechen {to splutter}+ = lauter sprechen {to speak up}+ = heilig sprechen {to saint}+ = langsam sprechen {to drawl [out]}+ = geziert sprechen {to flourish; to mince one's words}+ = nicht zu sprechen {not at home}+ = deutlich sprechen {to speak up}+ = gebildet sprechen {to talk fine}+ = schlecht sprechen [von] {to speak evil [of]}+ = aufhören zu sprechen {to cease talking}+ = mit jemandem sprechen {to speak to someone}+ = für sich selbst sprechen {to tell one's own tale}+ = wenn du deutsch sprechen kannst {if you can speak German}+ = mit jemandem nicht mehr sprechen {not on speaking terms with}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > sprechen

См. также в других словарях:

  • splutter — Synonyms and related words: assibilate, assibilation, barrage, beat, beat a ruffle, beat a tattoo, beating, bicker, blubber, bluff, bluster, bluster and bluff, blustering, boastfulness, bounce, brag, bravado, bully, bullying, bustle, buzz, dance …   Moby Thesaurus

  • splutter — splutterer, n. /splut euhr/, v.i. 1. to talk rapidly and somewhat incoherently, as when confused, excited, or embarrassed: When pushed for an explanation, he always spluttered. 2. to make a sputtering sound, or emit particles of something… …   Universalium

  • spit out — verb 1. spit up in an explosive manner (Freq. 2) • Syn: ↑splutter, ↑sputter • Hypernyms: ↑expectorate, ↑cough up, ↑cough out, ↑spit up …   Useful english dictionary

  • let out — verb 1. make known to the public information that was previously known only to a few people or that was meant to be kept a secret (Freq. 2) The auction house would not disclose the price at which the van Gogh had sold The actress won t reveal how …   Useful english dictionary

  • rip out — Synonyms and related words: avulse, cut out, deracinate, dig out, dig up, disentangle, draw, draw out, dredge, dredge up, eradicate, evolve, evulse, excavate, excise, exsect, extract, extricate, get out, gouge out, grub up, mine, pick out, pluck… …   Moby Thesaurus

  • cough out — verb discharge (phlegm or sputum) from the lungs and out of the mouth • Syn: ↑expectorate, ↑cough up, ↑spit up, ↑spit out • Derivationally related forms: ↑expectoration (for: ↑expectorate), ↑ …   Useful english dictionary

  • splut´ter|er — splut|ter «SPLUHT uhr», verb, noun. –v.i. 1. to talk in a hasty, confused way; speak quickly and with spitting or sputtering sounds. People sometimes splutter when they are excited. 2. to make spitting or popping noises; sputter: »The bacon was… …   Useful english dictionary

  • splut|ter — «SPLUHT uhr», verb, noun. –v.i. 1. to talk in a hasty, confused way; speak quickly and with spitting or sputtering sounds. People sometimes splutter when they are excited. 2. to make spitting or popping noises; sputter: »The bacon was spluttering …   Useful english dictionary

  • лопотать — ЛОПОТАТЬ1, несов., что и без доп. Разг. Говорить несвязно, произнося слова неясно, невнятно (о детях); Син.: лепетать;Разг. тараторить, щебетать [impf. coll. (esp. of a baby) to babble, prattle, chipper, lisp]. Дочка улыбалась в своей кроватке и… …   Большой толковый словарь русских глаголов

  • чесать — ЧЕСАТЬ1, несов., что и без доп. Касаться поверхности кожи чем л., интенсивно, ритмично и часто двигая взад вперед, обычно для облегчения зуда; Син.: скрести, царапать [impf. to scratch]. Мальчик стоял и чесал одной ногой другую. ЧЕСАТЬ2, несов.… …   Большой толковый словарь русских глаголов

  • belch — [belch] vi., vt. [ME belchen < OE bealcian, to bring up, emit, splutter out] 1. to expel (gas) through the mouth from the stomach; eruct 2. to utter (curses, orders, etc.) violently 3. to throw forth (its contents) violently, often in spasms… …   English World dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»