-
61 rozdziel|ić
pf — rozdziel|ać impf Ⅰ vt 1. (podzielić na części) to divide- rozdzielić jabłko na pół to halve an apple- rozdzielić studentów na grupy to divide students into groups- rozdzielać wyrazy na sylaby to divide words into syllables- zaczęli się bić, ale zaraz ich rozdzielono they started to fight but were soon separated- tłum nas rozdzielił i straciłam go z oczu we were separated by the crowd and I lost sight of him2. (rozdać) to distribute, to divide- rozdzielić między siebie napoje i żywność to share the drinks and food- rozdzielić majątek między spadkobierców to distribute one’s property among one’s heirs- rozdzielić słodycze między dzieci to deal out sweets among the children- rozdzielać pracę między współpracowników to divide work among the co-workers- rozdzielić łupy to split the booty3. (rozgraniczyć) to separate- rozdzielać dobro od zła to separate good from evil- rozdzielić politykę od gospodarki to separate the economy from politics4. (przegrodzić) to divide- rozdzielić pokój regałem to divide the room in two with a bookshelf- rzeka rozdzielała nieprzyjacielskie wojska the enemy armies were separated by a river5. książk. (spowodować rozłąkę) to separate- los nas rozdzielił fate separated us- dzieci rozdzielone od matek children separated from their mothers6. książk. (poróżnić) to separate- rozdziela ich różnica poglądów differences of opinion separate themⅡ rozdzielić się — rozdzielać się 1. (rozpaść się) to split- klasa rozdzielła się na grupy the class split (up) into groups- ustalmy, gdzie się spotkamy, gdybyśmy musieli się rozdzielić let’s arrange where we’ll meet should we become separated2. (rozgałęzić się) [droga, rzeka, korytarz] (na dwie odnogi) to fork; (na więcej odnóg) to branch 3. książk. (rozstać się) to part- rozdzielili się na zawsze they parted foreverThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozdziel|ić
-
62 roz|ejść się
pf — roz|chodzić się1 impf (rozejdę się, rozszedł się, rozeszła się — rozchodzą się) v refl. 1. (udać się w różne strony) [ludzie, uczniowie] to go separate ways; [grupa] to break up- tłum się powoli rozchodził the crowd was slowly dispersing- rozeszli się do domów/namiotów they went home/to their tents- ludzie rozeszli się do swoich zajęć people returned to their jobs- policja wezwała demonstrantów do rozejścia się the police told the demonstrators to disperse2. [małżeństwo] (zacząć żyć osobno) to split up, to separate; (rozwieść się) to divorce- rozejść się z mężem/żoną to split up with one’s husband/wife3. (rozprzestrzeniać się) [głos, światło] to travel; [woń, ciepło] to permeate- w powietrzu rozeszła się woń kadzidła the scent of incense permeated the air- czuł, jak ciepło rozchodzi się po całym ciele he felt the warmth permeate his body4. [plotka, wiadomość] to spread- pogłoski o katastrofie błyskawicznie rozeszły się po okolicy/wśród mieszkańców rumours about the disaster spread instantly throughout the area/among the inhabitants5. [drogi, szlaki] (rozwidlać się) to branch- za wsią droga rozchodziła się w trzech kierunkach beyond the village the road branched in three directions6. (mgła, chmury) (rozproszyć się) to disperse, to disappear 7. pot. [pieniądze] to be spent quickly; [nakład książki, płyty, akcje] to sell well 8. [deski, klepki, szwy] to split apart■ rozchodzić się w szwach [argumentacja, wywód] to be incoherent- z czasem ich drogi rozeszły się with time their paths divergedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > roz|ejść się
-
63 rozłup|ać
pf — rozłup|ywać impf (rozłupię — rozłupuję) Ⅰ vt (rozłamać) to split- piorun rozłupał drzewo the lightning split a tree- rozłupać skałę kilofem to break a rock with a pickⅡ rozłupać się — rozłupywać się [orzech, gliniane naczynie] to splitThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozłup|ać
-
64 dzielić
to divide; ( rozdawać) perf; roz- to share out; ( różnić) to differ; ( rozgraniczać) to differentiate; ( korzystać wspólnie) to sharedzielić coś na części/kawałki — to split sth into parts/pieces
dzielić coś między dzielić — +acc to divide sth between lub among
* * *ipf.1. (= dokonywać podziału) divide; dzielić włos na czworo split hairs.2. (= rozdzielać) distribute, share out; dzielić czas między pracę i dom divide one's time between work and home; dzielić skórę na niedźwiedziu count one's chickens before they are hatched.3. t. przen. (= rozgraniczać) separate, divide; (= różnić) differ; dzieli nas ocean we're thousands of miles apart; dzielą nas poglądy polityczne we have different political views.4. (= korzystać l. przeżywać wspólnie) share; dzielić z kimś mieszkanie share an apartment with sb.5. mat. divide; ile jest dziesięć dzielone przez dwa? how much is ten divided by two?ipf.1. (= być dzielonym) be divided; Włochy dzielą się na bogatą północ i biedne południe Italy is divided into rich North and poor South.2. (= dawać część czegoś) share; dzielić się z kimś jedzeniem share food with sb; dzielić się opłatkiem share the wafer.3. (= komunikować sobie coś wzajemnie) share; dzielić się swoimi spostrzeżeniami share one's observations.4. mat. be divided; czy dziesięć dzieli się przez dwa? is ten divisible by two?The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dzielić
-
65 krokodyl
m 1. Zool. crocodile 2. (skóra) crocodile- torebka z krokodyla a crocodile handbag3. Techn. hydraulic lift 4. Lotn. split flap* * *-a; -e; gen pl; -i; m* * *maGen.pl. -i l. -ów zool. crocodile ( Crocodylus); pot. croc; krokodyl nilowy Nile crocodile ( Crocodylus niloticus); krokodyl różańcowy salt-water crocodile ( Crocodylus porosus).miGen. -a Gen.pl. -i l. -ów lotn. split flap.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > krokodyl
-
66 łupać
(-pię, -piesz); vtłupie mnie w kościach — pot my bones are aching
* * *ipf.- ę -esz1. pot. ( o bólu) kill; łupie mnie w krzyżu I have shooting pains in my back, my back is killing me.2. (= rozszczepiać) split, chip, crack, cleave; łupać orzechy crack nuts; epoka l. okres kamienia łupanego archeol. Paleolithic (period).ipf.split, chip, crack, fissure.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > łupać
-
67 momentalny
adjinstant, instantaneous* * *a.split-second, immediate; (o odpowiedzi, odruchu, reakcji) instantaneous; ( o reakcji) instant; czasownik momentalny jęz. momentary verb; momentalna l. natychmiastowa decyzja split-second decision.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > momentalny
-
68 rozdwojenie
- nia; -niapl; -ń; nt rozdwojenie jaźni — split personality* * *n.division; rozdwojenie jaźni dissociated l. split personality.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozdwojenie
-
69 rozdzielać
impf ⇒ rozdzielić* * *(-am, -asz); perf -ić; vt* * *ipf.1. (= dzielić na części) divide, break up, split; rozdzielać na części składowe decompose.2. (= rozdawać, dzieląc) distribute, deal out, dispense; rozdzielać coś (po)między kogoś distribute sth among sb.3. (= oddzielać, rozłączać) separate, divide.4. (= przegradzać) separate, divide.5. (= skłócać) set people at odds l. variance, disunite.6. (= powodować rozłąkę) separate.ipf.1. (= dzielić się na części, grupy) split up, divide.2. (= rozgałęziać się) fork, branch.3. (= rozstawać się) separate, part, go different ways.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozdzielać
-
70 rozstawać się
impf ⇒ rozstać się* * *(-aję, -ajesz); -ać; vt rozstawać się z kimś — to part from sb, to part company with sbrozstać się ( perf) z mężem/żoną — to split up with one's husband/wife
* * *ipf.- aję -ajesz, - awaj1. (= rozłączać się) part ( z kimś from sb); ( w danej chwili) part company ( z kimś with sth); (= zerwać) (z narzeczonym, narzeczoną) split up ( z kimś with sth).2. (= pozbywać się) part ( z czymś with sth); rozstać się z życiem (= umrzeć) depart from life, depart this life.3. (= rezygnować) give up ( z czymś sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozstawać się
-
71 rozszczep
m (G rozszczepu) (odlewu) fissure; (włosa) split- □ rozszczep kręgosłupa tylny Med. spina bifida- rozszczep podniebienia Med. cleft palate- rozszczep wargi Med. hare lip, cleft lip* * *- pu; -py* * *micleft, split, cleavage; rozszczep podniebienia pat. cleft palate; rozszczep wargi pat. harelip, cleft lip; rozszczep kręgosłupa pat. rachischisis.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozszczep
-
72 zrywać
impf ⇒ zerwać* * *1. (-am, -asz); perf zerwać; vt(kwiaty, owoce) to pick; (plakat, plaster) to tear off, (o rzece: zaporę) to burst; ( most) to wash away; (o wietrze: dach) to blow off; (linię energetyczną, połączenie) to cut off, (więzy, linę) to break; (umowę, zaręczyny) to break off; (stosunki, związki) to break off, to sever2. vizrywać (z kimś) — to break lub split up (with sb)
zrywać z paleniem/piciem — to give up lub quit smoking/drinking
* * *ipf.- am -asz1. (= odrywać) (kwiaty, owoce) pick; ( owoce) pluck; ( o wietrze) ( dach) blow off, tear off; ( o rzece) ( most) wash away.2. (= zdzierać) (plakat, bandaż) tear off.3. (= rozrywać) (strunę, sznurek, więzy) break; ( o rzece) ( tamę) burst; (linię energetyczną, połączenie) cut off; zerwać więzy przyjaźni przen. break up a friendship.4. (= tracić z kimś kontakt) break up, split up ( z kimś with sb); zerwać z przyjaciółmi break one's ties with friends; zerwać z przeszłością/przesądami do away with one's past/superstitions; zerwać z nałogiem quit l. kick a habit, break o.s. of a habit.5. (= unieważniać) (umowę, zaręczyny) (stosunki, związki) break off, sever; zerwać stosunki dyplomatyczne break off diplomatic relations.6. pot. (= narażać na szwank) strain, sprain; zerwać sobie głos/nogi strain one's voice/legs; śmieszne, że boki zrywać it's side-splitting.ipf.1. (= odrywać się) break; nić się zerwała the thread broke; pies zerwał się z łańcucha the dog slipped its chain.2. (= podrywać się) jump, leap up; zrywać się na równe nogi jump to one's feet.3. (= nagle się pojawiać) (o burzy, wietrze) break out.4. pot. (= wstawać z łóżka) get up.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zrywać
-
73 zawleczka
• cotter key• cotter pin• forelock• locking pin• split cotter• split pin -
74 nadłup|ać
pf — nadłup|ywać impf (nadłupię — nadłupuję) Ⅰ vt (odłupać) to chip (slightly), to chip off (partially), to flake off (partially); (rozłupać) to crack (partially/slightly), to make a crack in [orzech]; to fracture, to split (partially) [kamień]- nadłupywać korę drzewa to chip some of the bark off the treeⅡ nadłupać się — nadłupywać się (odłupać się) [lakier] to chip (slightly), to chip off (partially); [kamień] to flake off; (rozłupać się) to crack (partially/slightly), to fracture, to split (partially)- przy futrynie nadłupał się tynk some of the plaster by the door frame has chipped offThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nadłup|ać
-
75 pogub|ić
pf Ⅰ vt to lose [przedmioty, pieniądze]- pogubiłem wszystkie moje rękawiczki I’ve lost all my gloves- dzieci pogubiły mi wszystkie długopisy the children have lost all my pens- tak uciekali, że aż buty pogubili they were running so fast that they lost their shoesⅡ pogubić się 1. (zostać zgubionym) [przedmioty] to be lost- pogubiły mi się wszystkie chusteczki do nosa I lost all my handkerchiefs2. (stracić orientację) [osoba] to get lost- pogubiliśmy się w lesie we got lost in the forest3. (zostać rozłączonym) [osoby] to get split up- pogubiliśmy się w tłumie we got split up in the crowd4. (zaplątać się) [osoba] to get confused- już się pogubiłem w tej całej historii I lost track of the storyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pogub|ić
-
76 rozdw|oić
pf — rozdw|ajać impf Ⅰ vt to split [włos, zapałkę]- rozdwojony język węża the forked tongue of a snakeⅡ rozdwoić się — rozdwajać się [włos, droga] to splitThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozdw|oić
-
77 rozdzia|ł
m (G rozdziału) 1. (książki, pracy naukowej) chapter- rozdział pierwszy/piąty/ostatni the first/fifth/last chapter- napisał już dwa rozdziały swojej pracy magisterskiej he’s already written two chapters of his MA thesis- bohatera powieści poznajemy dopiero w rozdziale drugim it is only in the second chapter that we meet the protagonist of the novel2. przen., książk. (w historii, modzie, życiu) chapter- to był ważny rozdział w dziejach naszej szkoły it was an important chapter in the history of our school- zacząć nowy rozdział w życiu to begin a new chapter in one’s life3. zw. pl (przydzielanie) (środków, żywności) distribution; (kompetencji, odpowiedzialności) apportionment 4. (podział) partition, partitioning 5. (rozgraniczenie) separation- rozdział kościoła od państwa the separation of Church and State6. (niezgoda) split, schism- rozdział w rodzinie a split within the family■ to jest całkiem osobny rozdział that’s quite another storyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozdzia|ł
-
78 rozpłata|ć
pf vt to split (open), to slit (open)- rozpłatać nożem brzuch ryby to cut open the belly of a fish- rozpłatać komuś głowę toporem to split sb’s head open with an axeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozpłata|ć
-
79 rozst|ąpić się
pf — rozst|ępować się impf v refl. 1. (usunąć się na boki) tłum się rozstąpił, żeby przepuścić lekarza the crowd parted to let the doctor pass 2. (rozpaść się) to split- od uderzeń kilofa skała się rozstąpiła the rock split under the blows of the pickaxeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozst|ąpić się
-
80 rozszczep|ić
pf — rozszczep|iać impf Ⅰ vt 1. (rozłupać) to cleave, to splinter [kłodę, polano]- piorun rozszczepił drzewo the lighting split a tree- kij rozszczepiony na końcu a stick splintered at the end2. Chem. Fiz. to decompose [światło]- rozszczepienie jądra nuclear fissionⅡ rozszczepić się — rozszczepiać się 1. (pęknąć) [gałąź] to splinter 2. przen. (podzielić się) [ruch, organizacja] to split 3. Chem. Fiz. (ulec rozszczepieniu) [światło, związek] to decomposeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozszczep|ić
См. также в других словарях:
Split — Split … Deutsch Wikipedia
split — 1 vb split, split·ting: to divide into parts or portions: as a: to divide into factions, parties, or groups b: to mark (a ballot) or cast or register (a vote) so as to vote for candidates of different parties c: to divide (stock) by issuing a… … Law dictionary
SPLIT — (also Spliet; It. Spalato; in Jewish sources אישפלטרא), Adriatic port in Croatia. A Jewish community with a cemetery existed in nearby Salona (now Solin) in the third century C.E. When Salona was destroyed by the Avars in 641, the Jews seem to… … Encyclopedia of Judaism
split — (v.) 1580s, from M.Du. splitten, from P.Gmc. *spl(e)it (Cf. Dan., Fris. splitte, O.Fris. splita, Ger. spleißen to split ), from PIE * (s)plei to split, splice (see FLINT (Cf. flint)). Meaning leave, depart first recorded 1954, U.S. slang. Of… … Etymology dictionary
Split — (spl[i^]t), v. t. [imp. & p. p. {Split} ({Splitted}, R.); p. pr. & vb. n. {Splitting}.] [Probably of Scand. or Low German origin; cf. Dan. splitte, LG. splitten, OD. splitten, spletten, D. splijten, G. spleissen, MHG. spl[=i]zen. Cf. {Splice},… … The Collaborative International Dictionary of English
Split — (spl[i^]t), v. t. [imp. & p. p. {Split} ({Splitted}, R.); p. pr. & vb. n. {Splitting}.] [Probably of Scand. or Low German origin; cf. Dan. splitte, LG. splitten, OD. splitten, spletten, D. splijten, G. spleissen, MHG. spl[=i]zen. Cf. {Splice},… … The Collaborative International Dictionary of English
Split — Split, n. 1. A crack, rent, or longitudinal fissure. [1913 Webster] 2. A breach or separation, as in a political party; a division. [Colloq.] [1913 Webster] 3. A piece that is split off, or made thin, by splitting; a splinter; a fragment. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
Split — Split, a. 1. Divided; cleft. [1913 Webster] 2. (Bot.) Divided deeply; cleft. [1913 Webster] 3. (Exchanges) (a) Divided so as to be done or executed part at one time or price and part at another time or price; said of an order, sale, etc. (b) Of… … The Collaborative International Dictionary of English
Split — /split/, n. a seaport in S Croatia, on the Adriatic: Roman ruins. 180,571. Italian, Spalato. * * * ancient Spalatum Seaport (pop., 2001: 188,694), Dalmatia, Croatia. The Romans established the colony of Salonae nearby in 78 BC, and the emperor… … Universalium
split — ► VERB (splitting; past and past part. split) 1) break forcibly into parts. 2) divide into parts or groups. 3) (often split up) end a marriage or other relationship. 4) (be splitting) informal (of one s head) suffering great pain from a he … English terms dictionary
split — [split] vt. split, splitting [MDu splitten, akin to MHG splīzen < IE base * (s)plei , to split, crack > FLINT] 1. to separate, cut, or divide into two or more parts; cause to separate along the grain or length; break into layers 2. to break … English World dictionary