-
1 zakurzyć
(-ę, -ysz); vb; od kurzyć* * *pf.1. (= pokryć kurzem) dust, cover with dust.2. pot. (= zapalić papierosa, fajkę) have a smoke.pf.1. (= pokryć się kurzem) dust, become dusty.2. (= zakłębić się) rise in clouds; zakurzyło się za samochodem the car raised a cloud of dust; zakurzyło się z komina smoke started spilling from the chimney.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zakurzyć
-
2 kurzyć się
vrThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kurzyć się
-
3 strata energii wiatru
• wind spillingSłownik polsko-angielski dla inżynierów > strata energii wiatru
-
4 don|ieść
pf — don|osić1 impf Ⅰ vt 1. (dostarczyć) to carry- donieść rannego do szpitala to take a wounded a. injured person to the hospital- wciąż donoszono lżej rannych the lightly wounded a. injured kept on being brought in- doniósł całe wiadro wody i nic nie wylał he managed to bring a bucket full of water without spilling any- nie doniosę tej walizki do dworca I won’t be able to a. can’t carry this suitcase to the station2. (przynieść więcej) to bring (some) more, to deliver (some) more- doniósł wody, bo się kończyła the water was running low, so he brought some more- krzesła doniesie się później chairs will be brought later- donieść potrzebne dokumenty to submit further a. additional documents- zaświadczenie o zarobkach doniosę jutro I’ll bring you a statement of my earnings tomorrowⅡ vi 1. książk. (przekazać wiadomość) to inform (o czymś about a. of sth); [reporter, prasa] to report (o czymś on sth)- na samym wstępie donosi mi o śmierci ojca/ślubie siostry at the very beginning he tells me of his father’s death/his sister’s wedding- jak donosi agencja Reutera, … according to a Reuter’s report, …- szpiedzy donoszą o koncentracji wojsk nad granicą the spies have reported a concentration of troops on a. at the border2. pejor. (złożyć donos) to report (na kogoś sb); to inform (na kogoś on a. against sb)- doniósł nauczycielce, że Janek palił w szatni he told the teacher that Johnny had been smoking in the cloakroom pot.- donieść na kogoś policji/do urzędu skarbowego to inform on a. denounce sb to the police/the tax office- nie wiem, jak się dowiedział, ktoś musiał donieść I’ve no idea how he found out, somebody must have told him- robił różne świństwa, ale nie donosił he did all sorts of foul things but he wasn’t an informer3. [pociski, strzały] to reach, to hit (do czegoś sth)- pociski nie donosiły do celu the shells fell short of the target- pociski donosiły the shells hit their targetⅢ donieść się — donosić się [dźwięki] to be heard- z daleka doniósł się gwizd parowozu the whistle of a locomotive a. steam engine could be heard in the distanceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > don|ieść
-
5 puch|nąć
impf (puchł a. puchnął) vi 1. [noga, palec, twarz] to swell (up); [powieki, oczy] to puff up- puchł a. twarz mu puchła od ukąszeń komarów his face was getting swollen from mosquito bites2. przen. [pomieszczenie] to be bursting (at the seams) przen.; to be full to bursting (point) a. to overflowing- magazyny puchły od gromadzonych towarów the stores were bursting at the seams with the amassed goods- półki puchły od książek i papierów books and papers were spilling off the shelves- puchną akta sprawy gangu the dossier a. file on the gang is getting thicker3. pot. (tracić kondycję) [biegacz, piechur] to flag, to lose one’s stamina- (on) puchnie na dłuższych dystansach he falls behind on a. over longer distances ⇒ spuchnąć■ (tylko) bić i patrzeć, czy równo puchnie żart. someone needs to be taught a lesson- głowa mi od tego wszystkiego puchnie (z powodu kłopotów) I’m at my wit’s end- uciszcie się! głowa mi puchnie od waszych wrzasków be quiet! my head is splitting from your screaming- uszy mi puchną od tego hałasu I can’t bear this noise- wrzask taki, że aż uszy puchną an ear-splitting noise- (on) przeklina, aż uszy puchną he swears like a trooper a. sailor, his language makes one’s ears burnThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > puch|nąć
-
6 ro|nić
impf vt 1. książk. nalał wino/wodę, nie roniąc ani kropli he filled the glasses with wine/water without spilling a drop- ronić łzy to shed tears- za kim ona tak roni łzy? who is she weeping for? ⇒ uronić2. Med. to abort, to miscarry ⇒ poronićThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ro|nić
-
7 zsyp|ać
pf — zsyp|ywać impf Ⅰ vt to tip [trociny, jabłka]; to pour [sól, cukier]- zsypać sól do miseczki/na talerz to pour salt into a bowl/onto a plate- zsypali ziemniaki do skrzyni they tipped the potatoes into a crateⅡ zsypać się — zsypywać się to spill out- piasek zsypywał się z przyczepy sand was spilling out of the trailerThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zsyp|ać
См. также в других словарях:
Spilling — Gelbe Spillinge am Zweig Systematik Familie: Rosengewächse (Rosaceae) Unterfamilie … Deutsch Wikipedia
Spilling — Sm gelbe Pflaume per. Wortschatz reg. (14. Jh.), spmhd. spillinc, älter spenelinc, mndd. spelling, spilling Stammwort. Herkunft unklar. Da das Wort regional und alt auch die Schlehe bezeichnet, kann ahd. spenula, spenala f. u.a. Nadel… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Spilling — Spilling, der Name mehrer kleiner gelber Pflaumensorten … Pierer's Universal-Lexikon
Spilling — Spilling, s. Pflaumenbaum, S. 741 … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Spilling — Spilling, s. Pflaume … Kleines Konversations-Lexikon
Spilling — Spill Spill, v. t. [imp. & p. p. {Spilled}, or {Spilt}; p. pr. & vb. n. {Spilling}.] [OE. spillen,sually, to destroy, AS. spillan, spildan, to destroy; akin to Icel. spilla to destroy, Sw. spilla to spill, Dan. spilde, G. & D. spillen to squander … The Collaborative International Dictionary of English
Spilling — Spịl|ling 〈m. 1〉 = Haferpflaume [<mhd. spillinc, spinlinc <ahd. spenilinch; zu *span „Magerkeit“ (wegen der geringen Größe der Früchte)] * * * Spịl|ling, der; s, e [spätmhd. spilling, mhd. spinlinc, älter: spenilinch, H. u.]: Haferpflaume … Universal-Lexikon
spilling — noun a) The act of dropping or spreading out of a fluid or particles. Spilling your drink makes a mess. b) The action of spreading out in the manner of a fluid. The clowns routine of spilling out of a tiny car always made the audience laugh … Wiktionary
Spilling — Spill Spill, v. t. [imp. & p. p. {Spilt}; p. pr. & vb. n. {Spilling}.] To cover or decorate with slender pieces of wood, metal, ivory, etc.; to inlay. [Obs.] Spenser. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Spilling — Recorded as Spelling, Spellen and Spilling, this is an English surname. It is believed to originate from the pre 7th century Olde English word spellian meaning a scholar, speaker or professional story teller. Clearly the name literally means an… … Surnames reference
spilling — spɪl n. instance of spilling; quantity spilled; mark made by spilled liquid; fall, tumble; spillway; small scrap of paper or wood for lighting a fire v. cause or allow something to fall out of a container (especially unintentionally); scatter;… … English contemporary dictionary