-
1 spiantare
spiantare v.tr.1 (non com.) ( svellere) to uproot; to pull out: spiantare un albero, to uproot a tree; spiantare un palo, to pull out a pole2 (fig.) ( mandare in rovina) to ruin, to bring* to ruin: con i suoi sperperi ha spiantato la famiglia, he ruined his family by squandering his money; le liti spiantano le famiglie, quarrels ruin families. -
2 spiantare
spiantarespiantare [spian'ta:re]I verbo transitivo1 (albero, palo) ausreißen2 figurato ruinieren, zugrunde [oder zu Grunde] richtenII verbo riflessivo■ -rsi sich ruinieren, sich zugrunde [oder zu Grunde] richtenDizionario italiano-tedesco > spiantare
3 spiantare
spiantare v. ( spiànto) I. tr. 1. ( sconficcare) déplanter, arracher: spiantare un palo déplanter un poteau. 2. ( fig) ( mandare in rovina) ruiner. 3. ( rar) ( sradicare) déraciner, déplanter, arracher. II. prnl. spiantarsi ( fig) ( rovinarsi) se ruiner.4 spiantare
5 spiantare
spiantare vt 1) корчевать 2) разрушать; сносить ( здание) 3) fig разорять spese che spiantano — разорительные расходы spiantarsi разоряться6 spiantare
7 arredare
(- edo) vt1) снабжать; оборудовать2) снаряжать, экипировать; оснащать3) меблировать, обставлять•Syn:Ant:8 piantare
I vtpiantare un pugnale — вонзить кинжалpiantare un chiodo — забить гвоздьpiantare pali — ставить столбыpiantare gli occhi su / addosso a перен. — уставиться наpiantarle a qd перен. — обмануть кого-либоstar piantato come un palo перен. — стоять как столб5) тех. запрессовывать•Syn:collocare, interrare, перен. impiantare, fondare, edificare, stabilire; troncare, abbandonare, smettereAnt:••piantare una grana разг. — дать повод к раздоруpersona ben piantata — хорошо сложённый человекII vt3) перен. разорять•Syn:9 sradicare
10 togliere
непр. vttogliere l'assedio / il blocco — снять осаду / блокадуtogliere di mezzo — убрать с пути (также перен.)togliere l'ostacolo — устранить препятствие2) отнимать; лишатьtogliere la libertà — лишить свободыtogliere il saluto — перестать здороватьсяda sette togliere due — от семи отнять / из семи вычесть дваtogliere dalla gara — снять с соревнований, лишить права участия в соревнованиях3) брать, заимствовать4) похищать, уносить5) (a) избавлять, спасатьtogliere alla morte / alla forca — спасти от смерти / от виселицы6) смещать, увольнять; отстранять; сниматьtogliere dal posto — снять с работы, уволить со службыtogliere dall'ufficio — освободить от должностиtogliere la comunicazione — прервать связь / сообщение8) отменятьtogliere l'ordine — отменить приказ9) книжн., обл. брать, приниматьtogliere moglie — жениться, взять в дом жену10) ( с отрицанием)ciò non toglie che... — это (вовсе) не означает... / не исключает...ciò non toglie che sia un brav'uomo — это не мешает ему быть хорошим человекомciò non toglie che non debba essere pagato — это не означает, что ему не надо платить•Syn:asportare, levare ( di mezzo), sottrarre, detrarre, dedurre, defalcare, straccare, strappare, prelevare, prendere, sopprimere, svellerre, sradicare, spiantare, rapire, rubare, carpire, esentare, esimere, esonerareAnt:См. также в других словарях:
spiantare — v. tr. [lat. explantare sradicare , der. di planta pianta , col pref. ex ]. 1. a. [tirare via una pianta dal terreno con tutte le radici: s. un alberello ] ▶◀ (non com.) deradicare, eradicare, sbarbicare, sradicare, strappare, svellere, [con… … Enciclopedia Italiana
spiantare — spian·tà·re v.tr. CO 1a. sradicare, svellere: spiantare un albero, le erbacce 1b. estens., sollevare e spostare qcs. infisso saldamente nel terreno, sconficcare: spiantare un palo 2. BU demolire, abbattere dalle fondamenta | fig., annientare,… … Dizionario italiano
spiantare — {{hw}}{{spiantare}}{{/hw}}A v. tr. 1 (raro) Sradicare, svellere: spiantare un albero. 2 (fig.) Ridurre in miseria: il gioco lo ha spiantato. B v. intr. pron. Andare in rovina … Enciclopedia di italiano
spiantare — A v. tr. 1. (raro) sradicare, svellere, divellere (lett.), estirpare, sbarbare, strappare CONTR. piantare, conficcare 2. (fig.) ridurre in miseria, rovinare, perdere, annientare CONTR. arricchire, salvare B … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
schiantare — (pop. tosc. stiantare) [forse lat. explantare spiantare, sradicare ]. ■ v. tr. 1. [rompere con violenza, staccare dalla propria sede: il forte vento ha schiantato un pino ] ▶◀ abbattere, divellere, spezzare, spiantare, sradicare, stroncare,… … Enciclopedia Italiana
dispiantare — di·spian·tà·re v.tr. OB spiantare {{line}} {{/line}} DATA: sec. XIV. ETIMO: der. di piantare con 2dis … Dizionario italiano
spiantamento — spian·ta·mén·to s.m. 1. BU lo spiantare, l essere spiantato 2. TS agr. → trapianto {{line}} {{/line}} DATA: av. 1667 … Dizionario italiano
spiantato — spian·tà·to p.pass., agg., s.m. 1. p.pass. → spiantare, spiantarsi 2. agg., s.m. CO che, chi è ridotto in miseria, in cattive condizioni economiche: un giovane spiantato, sposare uno spiantato Sinonimi: nullatenente, 1squattrinato. Contrari:… … Dizionario italiano
spianto — spiàn·to s.m. BU rovina, fallimento economico o, anche, artistico, culturale, ecc. {{line}} {{/line}} DATA: av. 1725. ETIMO: der. di spiantare … Dizionario italiano
espiantazione — {{hw}}{{espiantazione}}{{/hw}}s. f. 1 (biol.) Trasferimento di tessuto da un organismo vivente in un ambiente artificiale per coltura. 2 (biol.) Prelievo completo o parziale di un organo o tessuto da un organismo a scopo di trapianto; SIN.… … Enciclopedia di italiano
spiantato — {{hw}}{{spiantato}}{{/hw}}part. pass. di spiantare ; anche agg. e s. m. (f. a ) Che (o Chi) è ridotto in miseria … Enciclopedia di italiano
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский
- Французский