-
1 Site-Specific Environmental Impact Statement
Chemical weapons: SSEISУниверсальный русско-английский словарь > Site-Specific Environmental Impact Statement
-
2 утверждение
statement, assertion, confirmation, affirmation, claim, proposition, conclusion• Вы согласны с этим утверждением? - Do you agree with his assertion?• Данное утверждение интуитивно очевидно, если исходить из того факта, что... - The proposition is intuitively obvious from the fact that...• Данное утверждение немедленно следует из... - The statement follows at once from...• Данное утверждение ничем не оправдывается. - This assertion has no justification.• Для доказательства утверждения (ii) мы выписываем... - То prove part (ii), we write...• Для обратного утверждения необходимы более глубокие рассуждения. - A deeper argument is required for the converse.• Доказательство обратного утверждения уже было проведено. - The proof of the converse has already been given.• Единственным исключением для этого утверждения является... - The only exception to this statement is...• Если только не сделано некоторое специальное противоположное утверждение,... - Unless a specific statement to the contrary is made,...• Из вышеуказанного утверждения вытекает следующий дополнительный результат. - The above argument gives us the following additional result.• Каждое из этих утверждений легко доказывается (путем)... - Each of these statements is readily proved by...• Как мы можем различить эти два утверждения? - How can we reconcile these two statements?• Как указывает это утверждение... - As the statement indicates...• Легко проверить справедливость следующих утверждений. - It is easy to verify the truth of the following statements.• Мое предыдущее утверждение содержит весьма серьезную ошибку. - My previous assertion contains a rather serious error.• Мое прежнее утверждение было неверным. - My prior assertion was wrong.• Мое утверждение было неверным. - My statement was incorrect.• Мы вернемся к этому утверждению позже. - We shall return to this point later.• Мы могли бы подытожить эти результаты утверждением, что... - We may summarize these results with the statement that...• Мы не будем доказывать здесь весьма разумное утверждение, что... - We will not prove here the very reasonable statement that...• Мы опустим доказательство этого утверждения. - We will omit the proof of this statement.• Мы оставляем читателю доказательство противоположного утверждения. - We leave the converse proof to the reader.• Мы оставляем читателю проверку данного утверлсдения. - We leave verification of this assertion to the reader.• Однако мы не будет детально обсуждать здесь это утверждение. - We shall not, however, discuss this point in detail here.• Основание данного утверлсдения покоится/находится в... - The basis for this assertion lies in...• Подобное утверждение невозможно принять без дальнейшего обоснования. - One cannot, without further justification, accept such a...• Приведем точную форму утверждения. - The precise statement is as follows.• Следующие утверлсдения часто используются для того, чтобы определить... - The following propositions are often used to determine...• Следующий пример может сделать это утверждение яснее. - The following example may make this point clearer.• Существенная идея, лежащая в основе этих утверждений, состоит в том, что... - The essential idea underlying these statements is that of...• Теперь мы сформулируем более общее утверлсдение (относительно)... - We now give a more general statement of...• Убедительное доказательство этого утверждения предоставлено Смитом [1]. - Convincing proof of this statement is furnished by Smith [1].• Утверлсдение (ii) выполняется для любого т. - For any т the statement of (ii) holds.• Фундаментальным утверждением является то, что каждый... - It is a fundamental fact that every...• Часто делается утверлсдение, что... - The statement is often made that...• Читатель должен проверить выполнение этих соотношений. - The reader should verify these statements.• Чтобы конкретизировать это утверждение, рассмотрим... - То make this statement more concrete consider...• Чтобы доказать это утверлсдение, мы сделаем упрощающее предположение,, что... - То prove this statement, we make the simplifying assumption that...• Чтобы проиллюстрировать предыдущие утверлсдения, рассмотрим эксперимент, в котором... - То illustrate the preceding statements, let us consider an experiment in which...• Это доказывает первое утверлсдение. - This proves the first assertion.• Это поддерживает наше утверлсдение о том, что... - This supports our statement that...• Это просто утверлсдение, сделанное с целью (чего-л). - This is simply a statement to the effect that...• Это утверлсдение полностью справедливо, только если... - This statement is strictly true only if...• Это утверлсдение становится понятным только когда... - This point becomes clear only when... -
3 официальный отчёт
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > официальный отчёт
-
4 чётко сформулированное утверждение
чётко сформулированное утверждение
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > чётко сформулированное утверждение
-
5 составное утверждение
1. composite statement2. compound statementсложное утверждение; сложный оператор — molecular statement
основное утверждение; основной оператор — basic statement
простое утверждение; простой оператор — simple statement
пустое утверждение; пустой оператор — dummy statement
Русско-английский большой базовый словарь > составное утверждение
-
6 утверждение
с. assertion, statementсложное утверждение; сложный оператор — molecular statement
внесудебное заявление, утверждение — out-of-court assertion
основное утверждение; основной оператор — basic statement
простое утверждение; простой оператор — simple statement
Синонимический ряд:ратификация (сущ.) ратификацияАнтонимический ряд: -
7 ложное утверждение
сложное утверждение; сложный оператор — molecular statement
основное утверждение; основной оператор — basic statement
простое утверждение; простой оператор — simple statement
пустое утверждение; пустой оператор — dummy statement
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > ложное утверждение
-
8 утверждение
1. assertion; statementсложное утверждение; сложный оператор — molecular statement
внесудебное заявление, утверждение — out-of-court assertion
основное утверждение; основной оператор — basic statement
простое утверждение; простой оператор — simple statement
2. affirmationБизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > утверждение
-
9 ограниченное утверждение
Универсальный русско-английский словарь > ограниченное утверждение
-
10 поставленная цель
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > поставленная цель
-
11 заявление по конкретному поводу
Law: specific statementУниверсальный русско-английский словарь > заявление по конкретному поводу
-
12 определённо сформулированное утверждение
General subject: specific statementУниверсальный русско-английский словарь > определённо сформулированное утверждение
-
13 особое заявление
Law: specific statement -
14 специальное заявление
Law: specific statementУниверсальный русско-английский словарь > специальное заявление
-
15 точная формулировка
1) Military: exact wording2) Mathematics: exact formulation, precise formulation3) Diplomatic term: precise wording4) Makarov: rigorous formulation, specific statementУниверсальный русско-английский словарь > точная формулировка
-
16 точно сформулированное утверждение
General subject: specific statementУниверсальный русско-английский словарь > точно сформулированное утверждение
-
17 если
if, when• Если только не сделано некоторое специальное противоположное утверждение,... - Unless a specific statement to the contrary is made,...• Если бы это было верно, то... - If this should be true, then...• Это допустимо лишь в том случае, если... - This is acceptable, but only if... -
18 противоположный
opposite, inverse, negative, contrary to, antipodal• Если только не сделано некоторое особое противоположное утверждение,... - Unless a specific statement to the contrary is made,...• Мы оставляем читателю доказательство противоположного утверждения. - We leave the converse proof to the reader.• Поскольку строгие данные (существования) противоположного отсутствуют, мы предполагаем, что... - In the absence of strong evidence to the contrary we assume that...Русско-английский словарь научного общения > противоположный
-
19 свидетельство о соответствии протокольной реализации
- protocol implementation conformance statement
- PICS
- implementation conformance statement (ISO/IEC 8823-2:1994)
свидетельство о соответствии протокольной реализации
Краткое изложение возможностей испытуемой системы.
Примечание. Свидетельство о соответствии протокольной реализации (PICS) содержит информацию по ACSI. Как правило, эта информация может касаться дополнительных опций, специальных ограничений или модулей расширения.
[ ГОСТ Р 54325-2011 (IEC/TS 61850-2:2003)]
свидетельство о соответствии протокольной реализации (ИСО/МЭК 8823-2:1994)
—
[ ГОСТ Р 54325-2011 (IEC/TS 61850-2:2003)]
свидетельство о соответствии реализации протокола
-
[ ГОСТ Р МЭК 61850-7-2-2009]
свидетельство о соответствии реализации протоколу
-
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]EN
protocol implementation conformance statement
summary of the capabilities of the system to be tested
(Source: ISO/IEC 8823-2:1994)
Protocol Implementation Conformance Statements (PICS) contain information regarding the ACSI. This information could typically be optional parts, specific restrictions, or add-ons
(Source: IEC 61850-7-2)
[IEC 61850-2, ed. 1.0 (2003-08)]Тематики
Синонимы
EN
- implementation conformance statement (ISO/IEC 8823-2:1994)
- PICS
- protocol implementation conformance statement
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > свидетельство о соответствии протокольной реализации
-
20 оператор действия
действие, облегчающее расчесывание волос — detangling action
ввести в действие — put into action; put into action (refl.)
Русско-английский словарь по информационным технологиям > оператор действия
- 1
- 2
См. также в других словарях:
specific — spe*cif ic (sp[ e]*s[i^]f [i^]k), a. [F. sp[ e]cifique, or NL. spesificus; L. species a particular sort or kind + facere to make. Cf. {specify}.] 1. Of or pertaining to a species; characterizing or constituting a species; possessing the peculiar… … The Collaborative International Dictionary of English
Specific character — specific spe*cif ic (sp[ e]*s[i^]f [i^]k), a. [F. sp[ e]cifique, or NL. spesificus; L. species a particular sort or kind + facere to make. Cf. {specify}.] 1. Of or pertaining to a species; characterizing or constituting a species; possessing the… … The Collaborative International Dictionary of English
Specific disease — specific spe*cif ic (sp[ e]*s[i^]f [i^]k), a. [F. sp[ e]cifique, or NL. spesificus; L. species a particular sort or kind + facere to make. Cf. {specify}.] 1. Of or pertaining to a species; characterizing or constituting a species; possessing the… … The Collaborative International Dictionary of English
Specific duty — specific spe*cif ic (sp[ e]*s[i^]f [i^]k), a. [F. sp[ e]cifique, or NL. spesificus; L. species a particular sort or kind + facere to make. Cf. {specify}.] 1. Of or pertaining to a species; characterizing or constituting a species; possessing the… … The Collaborative International Dictionary of English
Specific gravity — specific spe*cif ic (sp[ e]*s[i^]f [i^]k), a. [F. sp[ e]cifique, or NL. spesificus; L. species a particular sort or kind + facere to make. Cf. {specify}.] 1. Of or pertaining to a species; characterizing or constituting a species; possessing the… … The Collaborative International Dictionary of English
Specific heat — specific spe*cif ic (sp[ e]*s[i^]f [i^]k), a. [F. sp[ e]cifique, or NL. spesificus; L. species a particular sort or kind + facere to make. Cf. {specify}.] 1. Of or pertaining to a species; characterizing or constituting a species; possessing the… … The Collaborative International Dictionary of English
Specific inductive capacity — specific spe*cif ic (sp[ e]*s[i^]f [i^]k), a. [F. sp[ e]cifique, or NL. spesificus; L. species a particular sort or kind + facere to make. Cf. {specify}.] 1. Of or pertaining to a species; characterizing or constituting a species; possessing the… … The Collaborative International Dictionary of English
Specific legacy — specific spe*cif ic (sp[ e]*s[i^]f [i^]k), a. [F. sp[ e]cifique, or NL. spesificus; L. species a particular sort or kind + facere to make. Cf. {specify}.] 1. Of or pertaining to a species; characterizing or constituting a species; possessing the… … The Collaborative International Dictionary of English
Specific name — specific spe*cif ic (sp[ e]*s[i^]f [i^]k), a. [F. sp[ e]cifique, or NL. spesificus; L. species a particular sort or kind + facere to make. Cf. {specify}.] 1. Of or pertaining to a species; characterizing or constituting a species; possessing the… … The Collaborative International Dictionary of English
Specific performance — specific spe*cif ic (sp[ e]*s[i^]f [i^]k), a. [F. sp[ e]cifique, or NL. spesificus; L. species a particular sort or kind + facere to make. Cf. {specify}.] 1. Of or pertaining to a species; characterizing or constituting a species; possessing the… … The Collaborative International Dictionary of English
statement of financial accounting standards — (SFAS or FAS) A ruling issued by the Financial Standards Accounting Board ( FASB) covering a particular topic. Usually, these statements are referenced with the acronym FAS followed by the numeral for a specific statement. For example, FAS 119… … Financial and business terms