-
1 Day
[deɪ] 1.1) (24-hour period) giorno m.every other day — un giorno sì e uno no, a giorni alterni
from day to day from one day to the next di giorno in giorno; from that day to this da quel giorno; any day now da un giorno all'altro; on a day to day basis alla giornata; one day some day un giorno (o l'altro); within days a giorni, nel giro di qualche giorno; the day when o that il giorno in cui; it's days since I've seen him sono giorni che non lo vedo; it's 15 years to the day since... sono 15 anni oggi che...; to come on the wrong day sbagliare giorno; it had to happen today of all days! proprio oggi doveva succedere! to this day ancora oggi; the day after l'indomani, il giorno dopo; the day before il giorno prima; the day before yesterday l'altro ieri; the day after tomorrow dopodomani; from that day onwards — da quel giorno
2) (until evening) giornata f., giorno m.during, for the day — durante, per la giornata
to be paid by the day — essere pagato a, alla giornata
4) (specific) giorno m.to her dying day — fino all'ultimo giorno, fino al giorno della sua morte
it's not your day is it? — non è giornata per te, vero?
I never thought I'd see the day when... — non avrei mai pensato che un giorno avrei visto
5) gener. pl. (as historical period) tempo m., epoca f.2.in those days — a quel tempo, a quell'epoca
modificatore [job, nurse] di giorno••not to give sb. the time of day — = non salutare qcn.
to pass the time of day with sb. — = salutare e fare quattro chiacchiere con qcn.
to call it a day — = smettere (di lavorare, giocare ecc.)
to win, lose the day — avere la meglio, la peggio
to make a day of it — = approfittare di un'occasione per passare una giornata piacevole
to see the light of day — vedere la luce, nascere
* * *[dei] 1. noun1) (the period from sunrise to sunset: She worked all day; The days are warm but the nights are cold.) giorno2) (a part of this period eg that part spent at work: How long is your working day?; The school day ends at 3 o'clock; I see him every day.) giornata3) (the period of twenty-four hours from one midnight to the next: How many days are in the month of September?) giorno4) ((often in plural) the period of, or of the greatest activity, influence, strength etc of (something or someone): in my grandfather's day; in the days of steam-power.) tempi•- daybreak- day-dream 2. verbShe often day-dreams.) sognare a occhi aperti- daylight- day school
- daytime
- call it a day
- day by day
- day in
- day out
- make someone's day
- one day
- some day
- the other day* * *(Surnames) Day /deɪ/* * *[deɪ] 1.1) (24-hour period) giorno m.every other day — un giorno sì e uno no, a giorni alterni
from day to day from one day to the next di giorno in giorno; from that day to this da quel giorno; any day now da un giorno all'altro; on a day to day basis alla giornata; one day some day un giorno (o l'altro); within days a giorni, nel giro di qualche giorno; the day when o that il giorno in cui; it's days since I've seen him sono giorni che non lo vedo; it's 15 years to the day since... sono 15 anni oggi che...; to come on the wrong day sbagliare giorno; it had to happen today of all days! proprio oggi doveva succedere! to this day ancora oggi; the day after l'indomani, il giorno dopo; the day before il giorno prima; the day before yesterday l'altro ieri; the day after tomorrow dopodomani; from that day onwards — da quel giorno
2) (until evening) giornata f., giorno m.during, for the day — durante, per la giornata
to be paid by the day — essere pagato a, alla giornata
4) (specific) giorno m.to her dying day — fino all'ultimo giorno, fino al giorno della sua morte
it's not your day is it? — non è giornata per te, vero?
I never thought I'd see the day when... — non avrei mai pensato che un giorno avrei visto
5) gener. pl. (as historical period) tempo m., epoca f.2.in those days — a quel tempo, a quell'epoca
modificatore [job, nurse] di giorno••not to give sb. the time of day — = non salutare qcn.
to pass the time of day with sb. — = salutare e fare quattro chiacchiere con qcn.
to call it a day — = smettere (di lavorare, giocare ecc.)
to win, lose the day — avere la meglio, la peggio
to make a day of it — = approfittare di un'occasione per passare una giornata piacevole
to see the light of day — vedere la luce, nascere
-
2 commission
I [kə'mɪʃn]1) (for goods sold) provvigione f.to get a 5% commission — prendere o ricevere una provvigione del 5%
2) (fee) commissione f.we charge 1% commission on travellers' cheques — prendiamo l'1% di commissione sui travellers' cheque
3) (advance order) commissione f.to give sb. a commission — dare una commissione a qcn.
4) (committee) commissione f. (on per)5) mil. brevetto m. di ufficiale6) form. (of crime) commissione f., perpetrazione f.7) (mission) incarico m.; (authority to act) mandato m.8) (operation)in commission — [ ship] in servizio
II [kə'mɪʃn]out of commission — [ ship] in disarmo; [ machine] fuori servizio
2) (instruct)to commission sb. to do — incaricare qcn. di fare
3) mil. nominare [ officer]4) (prepare for service) armare [ ship]; mettere in servizio, in funzione [power station, plane]* * *[kə'miʃən] 1.1) (money earned by a person who sells things for someone else.)2) (an order for a work of art: a commission to paint the president's portrait.)3) (an official paper giving authority, especially to an army officer etc: My son got his commission last year.)4) (an official group appointed to report on a specific matter: a commission of enquiry.)2. verb1) (to give an order (especially for a work of art) to: He was commissioned to paint the Lord Mayor's portrait.) commissionare2) (to give a military commission to.) nominare qualcuno ufficiale•- commissioner
- in/out of commission* * *I [kə'mɪʃn]1) (for goods sold) provvigione f.to get a 5% commission — prendere o ricevere una provvigione del 5%
2) (fee) commissione f.we charge 1% commission on travellers' cheques — prendiamo l'1% di commissione sui travellers' cheque
3) (advance order) commissione f.to give sb. a commission — dare una commissione a qcn.
4) (committee) commissione f. (on per)5) mil. brevetto m. di ufficiale6) form. (of crime) commissione f., perpetrazione f.7) (mission) incarico m.; (authority to act) mandato m.8) (operation)in commission — [ ship] in servizio
II [kə'mɪʃn]out of commission — [ ship] in disarmo; [ machine] fuori servizio
2) (instruct)to commission sb. to do — incaricare qcn. di fare
3) mil. nominare [ officer]4) (prepare for service) armare [ ship]; mettere in servizio, in funzione [power station, plane]
См. также в других словарях:
Specific power — In engineering, the term specific power can refer to power either per unit of mass, volume or area, although power per unit of volume is more formally known as power density, and power per unit area as surface power density. [… … Wikipedia
specific power — noun The ratio of the power produced by an object to its mass. A female blue whale may produce a specific power of up to 16 kilowatts per tonne when sprinting … Wiktionary
specific power — savitoji galia statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Įrenginio galios ir jo masės (tūrio ar kitokio parametro) dalmuo. atitikmenys: angl. specific power vok. spezifische Leistung, f rus. удельная мощность, f pranc. puissance … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
specific power — savitoji galia statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. specific power vok. spezifische Leistung, f rus. удельная мощность, f pranc. puissance massique, f; puissance spécifique, f … Fizikos terminų žodynas
specific power — Смотри удельная мощность … Энциклопедический словарь по металлургии
Specific impulse — (usually abbreviated I sp) is a way to describe the efficiency of rocket and jet engines. It represents the impulse (change in momentum) per unit of propellant. The higher the specific impulse, the less propellant is needed to gain a given amount … Wikipedia
Power-to-weight ratio — (specific power) is a calculation commonly applied to engines and other mobile power sources to enable the comparison of one unit or design to another. Power to weight ratio is a measurement of actual performance of any engine or power sources.… … Wikipedia
Specific properties — ve properties] ) of that substance. For example, the density of steel (a specific and intrinsic property) can be derived from measurements of the mass of a steel bar (an extrinsic property) divided by the volume of the bar (another extrinsic… … Wikipedia
Power of appointment — A power of appointment is a term most frequently used in the law of wills to describe the ability of the testator (the person writing the will) to select a person who will be given the authority to dispose of certain property under the will.… … Wikipedia
Power line communication — or power line carrier (PLC), also known as power line digital subscriber line (PDSL), mains communication, power line telecom (PLT), power line networking (PLN), or broadband over power lines (BPL) are systems for carrying data on a conductor… … Wikipedia
Power semiconductor device — Power semiconductor devices are semiconductor devices used as switches or rectifiers in power electronic circuits (switch mode power supplies for example). They are also called power devices or when used in integrated circuits, called power… … Wikipedia