-
101 говорить так, словно это тебя не касается
Makarov: speak with detachmentУниверсальный русско-английский словарь > говорить так, словно это тебя не касается
-
102 говорить тоном, не допускающим возражения
Makarov: speak with an air of finalityУниверсальный русско-английский словарь > говорить тоном, не допускающим возражения
-
103 говорить угрожающим тоном
General subject: speak with menace in voiceУниверсальный русско-английский словарь > говорить угрожающим тоном
-
104 говорить хриплым голосом
General subject: husk, speak with a croakУниверсальный русско-английский словарь > говорить хриплым голосом
-
105 говорить, внешне сохраняя полное спокойствие
General subject: speak with seeming composureУниверсальный русско-английский словарь > говорить, внешне сохраняя полное спокойствие
-
106 единодушно высказаться
Diplomatic term: speak with a single voiceУниверсальный русско-английский словарь > единодушно высказаться
-
107 заявить единогласно
Diplomatic term: speak with one voiceУниверсальный русско-английский словарь > заявить единогласно
-
108 заявить единодушно
Diplomatic term: speak with one voiceУниверсальный русско-английский словарь > заявить единодушно
-
109 иметь одно мнение
General subject: speak with one voice -
110 иметь хорошее произношение
General subject: pronounce well, speak with a perfect accentУниверсальный русско-английский словарь > иметь хорошее произношение
-
111 картавить
General subject: jar, be unable to pronounce 'r' and 'l' properly, burr, speak with a burr -
112 немного заикаться
General subject: speak with a slight stutter -
113 отмечать с удовлетворением крупные заслуги
Универсальный русско-английский словарь > отмечать с удовлетворением крупные заслуги
-
114 правильно говорить
General subject: speak with accuracyУниверсальный русско-английский словарь > правильно говорить
-
115 прекрасно говорить
General subject: speak with a perfect accentУниверсальный русско-английский словарь > прекрасно говорить
-
116 разговаривать язвительным тоном
Makarov: speak with a sarcastic airУниверсальный русско-английский словарь > разговаривать язвительным тоном
-
117 Б-271
ЧТО БЫ TO НЙ БЫЛО NP usu. obj fixed WOany thing, regardless of whatanything (at allwhatsoever, whatever))(in limited contexts) no matter what any of it.Ему (Марку Крысобою) прокуратор приказал сдать преступника начальнику тайной службы и при этом передать ему распоряжение прокуратора о том, чтобы... команде тайной службы было под страхом тяжкой кары запрещено о чём бы то ни было разговаривать с Иешуа или отвечать на какие-либо его вопросы (Булгаков 9). Не (Mark Rat-Killer) was ordered by the Procurator to turn the criminal over to the chief of the secret service, and to relay the Procurator's command that...the soldiers of the secret service detachment be forbidden, under threat of severe punishment, to speak with \feshua about anything, or to answer any of his questions (9a)....Лева не мог подозревать кого бы то ни было в чём бы то ни было... - тем более, незнакомого человека... (Битов 2)____Lyova was incapable of suspecting anyone whatever of anything whatever...especially a man he didn't know... (2a). -
118 П-256
ПОДСТУПА (-у) НЕТ к кому obsoles, coll VP impers fixed WOit is impossible to address, speak with, or gain access to s.o. (because he is angry, arrogant, occupies an important position etc): к X-y подступа нет = there's no getting near (talking to, approaching) XX is impossible to approach X is totally unapproachable (inaccessible) you can't get near (within ten feet of) X (in limited contexts) you'd be afraid to go (get) near X. -
119 С-632
ПОД СТРАХОМ чего PrepP Invar the resulting PrepP is advat the risk of incurring a specified penaltyunder (the) threat ofon (under) pain of.Ему (Марку Крысобою) прокуратор приказал сдать преступника начальнику тайной службы и при этом передать ему распоряжение прокуратора о том, чтобы... команде тайной службы было под страхом тяжкой кары запрещено о чём бы то ни было разговаривать с Иешуа или отвечать на какие-либо его вопросы (Булгаков 9). Не (Mark Rat-Killer) was ordered by the Procurator to turn the criminal over to the chief of the secret service, and to relay the Procurator's command that...the soldiers of the secret service detachment be forbidden, under threat of severe punishment, to speak with Yeshua about anything, or to answer any of his questions (9a)....Если ребята под страхом расстрела искали в лесу бомбы и гранаты, под угрозой расстрела приносили их в гетто, то, как вы понимаете, не для игр они это делали (Рыбаков 1). If the children had gone in search of bombs (and grenades) in the woods on pain of shooting, and had brought them back into the ghetto, also on pain of shooting, you can be sure it wasn't because they were playing games (1a). -
120 говорить уверенно
General subject: (вести себя) speak with assurance
См. также в других словарях:
speak with — index converse Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
speak with — phr verb Speak with is used with these nouns as the object: ↑accent, ↑reporter, ↑stammer, ↑stutter, ↑twang … Collocations dictionary
speak with a plum in your mouth — speak with a plum in (your) mouth British & Australian if someone speaks with a plum in their mouth, they speak in a way that shows they are from a very high social group. All I can remember is that he was overweight and spoke with a plum in his… … New idioms dictionary
speak with a plum in mouth — speak with a plum in (your) mouth British & Australian if someone speaks with a plum in their mouth, they speak in a way that shows they are from a very high social group. All I can remember is that he was overweight and spoke with a plum in his… … New idioms dictionary
speak with a forked tongue — speak with (a) forked tongue to make false promises or to speak in a way which is not honest. The minister is speaking with a forked tongue, promising support he will never deliver … New idioms dictionary
speak with forked tongue — speak with (a) forked tongue to make false promises or to speak in a way which is not honest. The minister is speaking with a forked tongue, promising support he will never deliver … New idioms dictionary
speak with a forked tongue — {v. phr.}, {literary} To lie; to say one thing while thinking of the opposite. * /I have learned not to trust Peter s promises because he speaks with a forked tongue./ … Dictionary of American idioms
speak with a forked tongue — {v. phr.}, {literary} To lie; to say one thing while thinking of the opposite. * /I have learned not to trust Peter s promises because he speaks with a forked tongue./ … Dictionary of American idioms
speak with one voice — phrase used for saying that all the members of a group have the same opinion All twelve farmers’ organizations spoke with one voice. Thesaurus: to agree with someone or somethingsynonym Main entry: voice … Useful english dictionary
speak with a forked tongue — To say one thing and mean another, to lie, to be two faced … The small dictionary of idiomes
speak with a forked tongue — v. speak with forked tongue, speak dishonestly, speak deceptively, lie, make false statements, prevaricate … English contemporary dictionary