Перевод: с английского на финский

с финского на английский

speak+to

  • 41 call

    • tituloida
    • nimittää
    • hälyyttää
    • hälyttää
    stock exchange
    • julkihuuto
    • herättää
    • huhuilla
    • huutaa
    • huhuilu
    • huuto
    • huudahtaa
    • huudella
    • velkoa
    • velkomus
    • vierailla
    • vierailu
    • vieraskäynti
    • esiinhuuto
    law
    • esiinhuuto oikeudessa
    • soittaa
    • soitto
    • soittaa puhelimella
    • vaatimus
    • puhelinsoitto
    • potilaskäynti
    • puhelu
    • puhutella
    law
    • kehotus
    • haastaa
    • merkinanto
    • sanoa joksikin
    • sanoa
    • mainita
    physics
    • ääni
    • kutsu
    • kukkua
    • kutsu(tietotekn)
    automatic data processing
    • kutsua (ATK)
    automatic data processing
    • kutsu (ATK)
    • käynti
    • käväistä
    • kutsumus
    • kutsuääni
    • käyntikerta
    • käydä
    • kutsua
    • kutsua(tietotekn)
    • kutsuhuuto
    • kutsumerkki
    • poiketa
    * * *
    ko:l 1. verb
    1) (to give a name to: My name is Alexander but I'm called Sandy by my friends) kutsua
    2) (to regard (something) as: I saw you turn that card over - I call that cheating.) pitää jonakin
    3) (to speak loudly (to someone) to attract attention etc: Call everyone over here; She called louder so as to get his attention.) huutaa
    4) (to summon; to ask (someone) to come (by letter, telephone etc): They called him for an interview for the job; He called a doctor.) kutsua
    5) (to make a visit: I shall call at your house this evening; You were out when I called.) käydä
    6) (to telephone: I'll call you at 6 p.m.) soittaa
    7) ((in card games) to bid.) tarjota
    2. noun
    1) (an exclamation or shout: a call for help.) huuto
    2) (the song of a bird: the call of a blackbird.) kutsuhuuto
    3) (a (usually short) visit: The teacher made a call on the boy's parents.) käynti
    4) (the act of calling on the telephone: I've just had a call from the police.) puhelu
    5) ((usually with the) attraction: the call of the sea.) kutsu
    6) (a demand: There's less call for coachmen nowadays.) kysyntä
    7) (a need or reason: You've no call to say such things!) aihe
    - calling
    - call-box
    - call for
    - call off
    - call on
    - call up
    - give someone a call
    - give a call
    - on call

    English-Finnish dictionary > call

  • 42 call on

    • vierailla
    • kehottaa
    • käydä tervehtimässä
    * * *
    1) (to visit: I'll call on him tomorrow.) käydä
    2) (to ask someone to speak at a meeting etc.)
    3) (to ask someone publicly to something: We call on both sides to stop the fighting.)

    English-Finnish dictionary > call on

  • 43 converse

    • vastakohta
    • seurustella
    • päinvastainen
    • keskustella
    • keskustelu
    • käänteinen suhde
    • käänteinen
    * * *
    I kən'və:s verb
    (to talk: It is difficult to converse with people who do not speak your language.) keskustella
    II 'konvə:s noun
    (the opposite; the contrary.) vastakohta

    English-Finnish dictionary > converse

  • 44 copy

    • painos
    • numero
    • näyte
    • ilmoitusteksti
    • jäljennöskappale
    • jäljennös
    • jäljentää
    • jäljitellä
    • jäljennys
    • jäljitelmä
    • vastine
    • copywriter
    • valokopioida
    • valokopio
    • väärentää
    automatic data processing
    • teksti (ATK)
    • kappale (kirja)
    • kappale
    • kalkeerata
    • kaksoiskappale
    • moniste
    • monistaa
    • matkia
    • mallikirjoitus
    • kserokopio
    • käsikirjoitus
    • kopioida
    • kopio
    * * *
    'kopi 1. plural - copies; noun
    1) (an imitation or reproduction: That dress is a copy of one I saw at a Paris fashion show; He made eight copies of the pamphlet on the photocopier.) jäljitelmä, kopio
    2) (a single book, newspaper etc: Can I have six copies of this dictionary, please?) kappale, numero
    3) (written or typed material for publishing: He writes copy for advertisements.) mainosteksti
    2. verb
    (to make an imitation or reproduction of (something): Copy the way I speak; Copy this passage into your notebook.) jäljitellä, kopioida
    - copyright

    English-Finnish dictionary > copy

  • 45 cue

    • hiuspiiska
    • viimeiset vuorosanat
    • vihjaus
    • vihje
    • vihjeärsyke
    • biljardisauva
    • biljardikeppi
    • valmiusmerkki
    • merkkiärsyke
    • myötäkuuntelu
    • saparo
    • loppusanat
    * * *
    I kju: noun
    (the last words of another actor's speech etc, serving as a sign to an actor to speak etc: Your cue is `- whatever the vicar says!') iskurepliikki
    II kju: noun
    (a stick which gets thinner towards one end and the point of which is used to strike the ball in playing billiards.) biljardikeppi

    English-Finnish dictionary > cue

  • 46 drawl

    medicine, veterinary
    • venyttelevä puhetapa
    • puhua venytellen
    * * *
    dro:l 1. verb
    (to speak or say in a slow, lazy manner: He drawled his words in an irritating manner.) venyttää
    2. noun
    (a slow, lazy manner of speaking: She spoke in a drawl.) venyttelevä puhetapa

    English-Finnish dictionary > drawl

  • 47 drone

    • hyristä
    • hyrinä
    • hyrrätä
    • jahkailla
    • hidastella
    • hurista
    • humista
    • hurina
    • humina
    • vitkastella
    • vitkutella
    • viivytellä
    • aikailla
    • tönäisy
    • mumista
    • mehiläiskuhnuri
    • surista
    • surina
    • kupata
    • kuhnia
    • kuhnailla
    • kuhnuri
    • kuhnustella
    • laiskuri
    * * *
    drəun 1. noun
    1) (the male of the bee.) kuhnuri
    2) (a person who is lazy and idle.) kuhnuri
    3) (a deep, humming sound: the distant drone of traffic.) hurina
    2. verb
    1) (to make a low, humming sound: An aeroplane droned overhead.) hurista
    2) (to speak in a dull, boring voice: The lecturer droned on and on.) jaaritella

    English-Finnish dictionary > drone

  • 48 drop back

    (to slow down; to fall behind: I was at the front of the crowd but I dropped back to speak to Bill.) jättäytyä jälkeen

    English-Finnish dictionary > drop back

  • 49 dwell on

    • viipyä jossakin
    * * *
    (to think or speak about something for a long time: It isn't a good thing to dwell on your problems.) vatvoa

    English-Finnish dictionary > dwell on

  • 50 enlarge on

    (to speak, write etc in more detail: Would you like to enlarge on your original statement?) tarkentaa

    English-Finnish dictionary > enlarge on

  • 51 evil

    • paha
    • pahuus
    • pahanilkinen
    • pahantapainen
    • pahansuopa
    • ilkeämielinen
    • häijy
    • ilkeä
    • julma
    • törkeä
    • raaka
    • karkea
    • hairahdus
    • pimeä
    * * *
    'i:vl 1. adjective
    (very bad; wicked; sinful: evil intentions; an evil man; He looks evil; evil deeds; an evil tongue.) paha, häijy
    2. noun
    1) (wrong-doing, harm or wickedness: He tries to ignore all the evil in the world; Do not speak evil of anyone.) paha
    2) (anything evil, eg crime, misfortune etc: London in the eighteenth century was a place of crime, filth, poverty and other evils.) epäkohta
    - evilly
    - evilness
    - evil-doer

    English-Finnish dictionary > evil

  • 52 extempore

    • valmistautumatta
    • kylmiltään
    * * *
    ik'stempəri
    (without previous thought or preparation: to speak extempore.) valmistautumatta

    English-Finnish dictionary > extempore

  • 53 falter

    • hoippua
    • horjua
    • epäröidä
    • linkata
    • kangerrella
    • sammaltaa
    • soperrella
    • änkyttää
    • kompastua
    * * *
    'fo:ltə
    1) (to stumble or hesitate: She walked without faltering.) horjua
    2) (to speak with hesitation: Her voice faltered.) kangerrella
    - falteringly

    English-Finnish dictionary > falter

  • 54 flatter

    • nöyristellä
    • hännystellä
    • imarrella
    • tyssäysvasara
    • keimailla
    • liehitellä
    • liehiä
    • liehakoida
    • hakkailla
    • mielistellä
    • makeilla
    • mairitella
    • pokkuroida
    • kosiskella
    * * *
    'flætə
    1) (to praise too much or insincerely: Flatter him by complimenting him on his singing.) imarrella
    2) (to show, describe etc someone or something as being better than someone etc really is: The photograph flatters him.) esittää edullisessa valossa
    3) (to be pleased to say about (oneself) (that one can do something): I flatter myself that I can speak French perfectly.) onnitella
    - flattery

    English-Finnish dictionary > flatter

  • 55 freely

    • pakottomasti
    • vapaasti
    • auliisti
    • kainostelematta
    • maksuttomasti
    * * *
    1) (in a free manner: to give freely to charity; to speak freely.) avokätisesti, vapaasti
    2) (willingly; readily: I freely admit it was my fault.) kernaasti((also freephone; American toll-free number) a telephone number of a business or an organization that can be used free of charge by their customers etc; the system giving this service.)

    English-Finnish dictionary > freely

  • 56 funereal

    • hautaus
    • murheellinen
    • synkkä
    * * *
    fju'niəriəl
    (mournful; suitable for a funeral: to speak in funereal tones.) synkkä

    English-Finnish dictionary > funereal

  • 57 get hold of

    • saada käsiinsä
    * * *
    1) (to manage to speak to: I've been trying to get hold of you by phone all morning.) tavoittaa
    2) (to get, buy or obtain: I've been trying to get hold of a copy of that book for years.) saada käsiinsä

    English-Finnish dictionary > get hold of

  • 58 hear

    • saada kuulla
    • saada tietoja
    • kuunnella
    • kuulustella
    • kuulla
    • kysellä
    * * *
    hiə
    past tense, past participle - heard; verb
    1) (to (be able to) receive (sounds) by ear: I don't hear very well; Speak louder - I can't hear you; I didn't hear you come in.) kuulla
    2) (to listen to for some purpose: A judge hears court cases; Part of a manager's job is to hear workers' complaints.) kuunnella
    3) (to receive information, news etc, not only by ear: I've heard that story before; I hear that you're leaving; `Have you heard from your sister?' `Yes, I got a letter from her today'; I've never heard of him - who is he? This is the first I've heard of the plan.) kuulla
    - hearing-aid
    - hearsay
    - hear! hear!
    - I
    - he will
    - would not hear of

    English-Finnish dictionary > hear

  • 59 imitation

    • imitointi
    • imitaatio
    • jäljittely
    • jäljennös
    • jäljitelmä
    • jäljentäminen
    • jäljennys
    • epäaito
    • väärennös
    • teennäisyys
    • mukaelma
    • matkiminen
    • mallioppiminen
    • plagiaatti
    • korvike
    • kopio
    * * *
    1) (the act of imitating: Children learn how to speak by imitation.) jäljittely
    2) (a copy: an imitation of an ancient statue.) jäljennös

    English-Finnish dictionary > imitation

  • 60 in deference to

    (showing respct for: I let him speak first, in deference to his authority.) kunnioituksesta jotakin kohtaan

    English-Finnish dictionary > in deference to

См. также в других словарях:

  • speak — W1S1 [spi:k] v past tense spoke [spəuk US spouk] past participle spoken [ˈspəukən US ˈspou ] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(in conversation)¦ 2¦(say words)¦ 3¦(language)¦ 4¦(formal speech)¦ 5¦(express ideas/opinions)¦ 6 so to speak 7 speak your mind …   Dictionary of contemporary English

  • speak — [ spik ] (past tense spoke [ spouk ] ; past participle spo|ken [ spoukən ] ) verb *** ▸ 1 talk about something or to someone ▸ 2 use voice to talk ▸ 3 talk particular language ▸ 4 give formal speech ▸ 5 express ideas/thoughts ▸ 6 talk on… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • Speak — Ст …   Википедия

  • Speak — Speak, v. i. [imp. {Spoke}({Spake}Archaic); p. p. {Spoken}({Spoke}, Obs. or Colloq.); p. pr. & vb. n. {Speaking}.] [OE. speken, AS. specan, sprecan; akin to OF.ries. spreka, D. spreken, OS. spreken, G. sprechen, OHG. sprehhan, and perhaps to Skr …   The Collaborative International Dictionary of English

  • speak — [spēk] vi. spoke, spoken, speaking [ME speken < OE specan, earlier sprecan, akin to Ger sprechen < IE base * sp(h)er(e) g , to strew, sprinkle > SPARK1, L spargere, to sprinkle: basic sense “to scatter (words)”] 1. to utter words with… …   English World dictionary

  • Speak — can mean: * Speech communication * SPEAK (Suicide Prevention Education Awareness for Kids), a Maryland based organization for suicide prevention * Speak (artist), the Hungarian rap artist and internet phenomenon famous for his anti war video *… …   Wikipedia

  • speak — ► VERB (past spoke; past part. spoken) 1) say something. 2) (speak to) talk to in order to advise, pass on information, etc. 3) communicate in or be able to communicate in (a specified language). 4) (speak for) express the views or position of …   English terms dictionary

  • Speak — Speak, v. t. 1. To utter with the mouth; to pronounce; to utter articulately, as human beings. [1913 Webster] They sat down with him upn ground seven days and seven nights, and none spake a word unto him. Job. ii. 13. [1913 Webster] 2. To utter… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • speak of — ˈspeak of [transitive] [present tense I/you/we/they speak of he/she/it speaks of present participle speaking of past tense spoke of …   Useful english dictionary

  • speak — (v.) O.E. specan, variant of sprecan to speak (class V strong verb; past tense spræc, pp. sprecen), from P.Gmc. *sprekanan (Cf. O.S. sprecan, O.Fris. spreka, M.Du. spreken, O.H.G. sprehhan, Ger. sprechen to speak, O.N. spraki rumor …   Etymology dictionary

  • speak — speak, talk, converse can all mean to articulate words so as to express one s thoughts. Speak is, in general, the broad term and may refer to utterances of any kind, however coherent or however broken or disconnected, and with or without… …   New Dictionary of Synonyms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»