-
41 call
• tituloida• nimittää• hälyyttää• hälyttäästock exchange• julkihuuto• herättää• huhuilla• huutaa• huhuilu• huuto• huudahtaa• huudella• velkoa• velkomus• vierailla• vierailu• vieraskäynti• esiinhuutolaw• esiinhuuto oikeudessa• soittaa• soitto• soittaa puhelimella• vaatimus• puhelinsoitto• potilaskäynti• puhelu• puhutellalaw• kehotus• haastaa• merkinanto• sanoa joksikin• sanoa• mainitaphysics• ääni• kutsu• kukkua• kutsu(tietotekn)automatic data processing• kutsua (ATK)automatic data processing• kutsu (ATK)• käynti• käväistä• kutsumus• kutsuääni• käyntikerta• käydä• kutsua• kutsua(tietotekn)• kutsuhuuto• kutsumerkki• poiketa* * *ko:l 1. verb1) (to give a name to: My name is Alexander but I'm called Sandy by my friends) kutsua2) (to regard (something) as: I saw you turn that card over - I call that cheating.) pitää jonakin3) (to speak loudly (to someone) to attract attention etc: Call everyone over here; She called louder so as to get his attention.) huutaa4) (to summon; to ask (someone) to come (by letter, telephone etc): They called him for an interview for the job; He called a doctor.) kutsua5) (to make a visit: I shall call at your house this evening; You were out when I called.) käydä6) (to telephone: I'll call you at 6 p.m.) soittaa7) ((in card games) to bid.) tarjota2. noun1) (an exclamation or shout: a call for help.) huuto2) (the song of a bird: the call of a blackbird.) kutsuhuuto3) (a (usually short) visit: The teacher made a call on the boy's parents.) käynti4) (the act of calling on the telephone: I've just had a call from the police.) puhelu5) ((usually with the) attraction: the call of the sea.) kutsu6) (a demand: There's less call for coachmen nowadays.) kysyntä7) (a need or reason: You've no call to say such things!) aihe•- caller- calling
- call-box
- call for
- call off
- call on
- call up
- give someone a call
- give a call
- on call -
42 call on
• vierailla• kehottaa• käydä tervehtimässä* * *1) (to visit: I'll call on him tomorrow.) käydä2) (to ask someone to speak at a meeting etc.)3) (to ask someone publicly to something: We call on both sides to stop the fighting.) -
43 converse
-
44 copy
• painos• numero• näyte• ilmoitusteksti• jäljennöskappale• jäljennös• jäljentää• jäljitellä• jäljennys• jäljitelmä• vastine• copywriter• valokopioida• valokopio• väärentääautomatic data processing• teksti (ATK)• kappale (kirja)• kappale• kalkeerata• kaksoiskappale• moniste• monistaa• matkia• mallikirjoitus• kserokopio• käsikirjoitus• kopioida• kopio* * *'kopi 1. plural - copies; noun1) (an imitation or reproduction: That dress is a copy of one I saw at a Paris fashion show; He made eight copies of the pamphlet on the photocopier.) jäljitelmä, kopio2) (a single book, newspaper etc: Can I have six copies of this dictionary, please?) kappale, numero3) (written or typed material for publishing: He writes copy for advertisements.) mainosteksti2. verb(to make an imitation or reproduction of (something): Copy the way I speak; Copy this passage into your notebook.) jäljitellä, kopioida- copier- copyright -
45 cue
• hiuspiiska• viimeiset vuorosanat• vihjaus• vihje• vihjeärsyke• biljardisauva• biljardikeppi• valmiusmerkki• merkkiärsyke• myötäkuuntelu• saparo• loppusanat* * *I kju: noun(the last words of another actor's speech etc, serving as a sign to an actor to speak etc: Your cue is `- whatever the vicar says!') iskurepliikkiII kju: noun(a stick which gets thinner towards one end and the point of which is used to strike the ball in playing billiards.) biljardikeppi -
46 drawl
-
47 drone
• hyristä• hyrinä• hyrrätä• jahkailla• hidastella• hurista• humista• hurina• humina• vitkastella• vitkutella• viivytellä• aikailla• tönäisy• mumista• mehiläiskuhnuri• surista• surina• kupata• kuhnia• kuhnailla• kuhnuri• kuhnustella• laiskuri* * *drəun 1. noun1) (the male of the bee.) kuhnuri2) (a person who is lazy and idle.) kuhnuri3) (a deep, humming sound: the distant drone of traffic.) hurina2. verb1) (to make a low, humming sound: An aeroplane droned overhead.) hurista2) (to speak in a dull, boring voice: The lecturer droned on and on.) jaaritella -
48 drop back
(to slow down; to fall behind: I was at the front of the crowd but I dropped back to speak to Bill.) jättäytyä jälkeen -
49 dwell on
• viipyä jossakin* * *(to think or speak about something for a long time: It isn't a good thing to dwell on your problems.) vatvoa -
50 enlarge on
(to speak, write etc in more detail: Would you like to enlarge on your original statement?) tarkentaa -
51 evil
• paha• pahuus• pahanilkinen• pahantapainen• pahansuopa• ilkeämielinen• häijy• ilkeä• julma• törkeä• raaka• karkea• hairahdus• pimeä* * *'i:vl 1. adjective(very bad; wicked; sinful: evil intentions; an evil man; He looks evil; evil deeds; an evil tongue.) paha, häijy2. noun1) (wrong-doing, harm or wickedness: He tries to ignore all the evil in the world; Do not speak evil of anyone.) paha2) (anything evil, eg crime, misfortune etc: London in the eighteenth century was a place of crime, filth, poverty and other evils.) epäkohta•- evil-- evilly
- evilness
- evil-doer -
52 extempore
• valmistautumatta• kylmiltään* * *ik'stempəri(without previous thought or preparation: to speak extempore.) valmistautumatta -
53 falter
• hoippua• horjua• epäröidä• linkata• kangerrella• sammaltaa• soperrella• änkyttää• kompastua* * *'fo:ltə1) (to stumble or hesitate: She walked without faltering.) horjua2) (to speak with hesitation: Her voice faltered.) kangerrella•- falteringly -
54 flatter
• nöyristellä• hännystellä• imarrella• tyssäysvasara• keimailla• liehitellä• liehiä• liehakoida• hakkailla• mielistellä• makeilla• mairitella• pokkuroida• kosiskella* * *'flætə1) (to praise too much or insincerely: Flatter him by complimenting him on his singing.) imarrella2) (to show, describe etc someone or something as being better than someone etc really is: The photograph flatters him.) esittää edullisessa valossa3) (to be pleased to say about (oneself) (that one can do something): I flatter myself that I can speak French perfectly.) onnitella•- flattery -
55 freely
• pakottomasti• vapaasti• auliisti• kainostelematta• maksuttomasti* * *1) (in a free manner: to give freely to charity; to speak freely.) avokätisesti, vapaasti2) (willingly; readily: I freely admit it was my fault.) kernaasti((also freephone; American toll-free number) a telephone number of a business or an organization that can be used free of charge by their customers etc; the system giving this service.) -
56 funereal
• hautaus• murheellinen• synkkä* * *fju'niəriəl(mournful; suitable for a funeral: to speak in funereal tones.) synkkä -
57 get hold of
• saada käsiinsä* * *1) (to manage to speak to: I've been trying to get hold of you by phone all morning.) tavoittaa2) (to get, buy or obtain: I've been trying to get hold of a copy of that book for years.) saada käsiinsä -
58 hear
• saada kuulla• saada tietoja• kuunnella• kuulustella• kuulla• kysellä* * *hiəpast tense, past participle - heard; verb1) (to (be able to) receive (sounds) by ear: I don't hear very well; Speak louder - I can't hear you; I didn't hear you come in.) kuulla2) (to listen to for some purpose: A judge hears court cases; Part of a manager's job is to hear workers' complaints.) kuunnella3) (to receive information, news etc, not only by ear: I've heard that story before; I hear that you're leaving; `Have you heard from your sister?' `Yes, I got a letter from her today'; I've never heard of him - who is he? This is the first I've heard of the plan.) kuulla•- hearing- hearing-aid
- hearsay
- hear! hear!
- I
- he will
- would not hear of -
59 imitation
• imitointi• imitaatio• jäljittely• jäljennös• jäljitelmä• jäljentäminen• jäljennys• epäaito• väärennös• teennäisyys• mukaelma• matkiminen• mallioppiminen• plagiaatti• korvike• kopio* * *1) (the act of imitating: Children learn how to speak by imitation.) jäljittely2) (a copy: an imitation of an ancient statue.) jäljennös -
60 in deference to
(showing respct for: I let him speak first, in deference to his authority.) kunnioituksesta jotakin kohtaan
См. также в других словарях:
speak — W1S1 [spi:k] v past tense spoke [spəuk US spouk] past participle spoken [ˈspəukən US ˈspou ] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(in conversation)¦ 2¦(say words)¦ 3¦(language)¦ 4¦(formal speech)¦ 5¦(express ideas/opinions)¦ 6 so to speak 7 speak your mind … Dictionary of contemporary English
speak — [ spik ] (past tense spoke [ spouk ] ; past participle spo|ken [ spoukən ] ) verb *** ▸ 1 talk about something or to someone ▸ 2 use voice to talk ▸ 3 talk particular language ▸ 4 give formal speech ▸ 5 express ideas/thoughts ▸ 6 talk on… … Usage of the words and phrases in modern English
Speak — Ст … Википедия
Speak — Speak, v. i. [imp. {Spoke}({Spake}Archaic); p. p. {Spoken}({Spoke}, Obs. or Colloq.); p. pr. & vb. n. {Speaking}.] [OE. speken, AS. specan, sprecan; akin to OF.ries. spreka, D. spreken, OS. spreken, G. sprechen, OHG. sprehhan, and perhaps to Skr … The Collaborative International Dictionary of English
speak — [spēk] vi. spoke, spoken, speaking [ME speken < OE specan, earlier sprecan, akin to Ger sprechen < IE base * sp(h)er(e) g , to strew, sprinkle > SPARK1, L spargere, to sprinkle: basic sense “to scatter (words)”] 1. to utter words with… … English World dictionary
Speak — can mean: * Speech communication * SPEAK (Suicide Prevention Education Awareness for Kids), a Maryland based organization for suicide prevention * Speak (artist), the Hungarian rap artist and internet phenomenon famous for his anti war video *… … Wikipedia
speak — ► VERB (past spoke; past part. spoken) 1) say something. 2) (speak to) talk to in order to advise, pass on information, etc. 3) communicate in or be able to communicate in (a specified language). 4) (speak for) express the views or position of … English terms dictionary
Speak — Speak, v. t. 1. To utter with the mouth; to pronounce; to utter articulately, as human beings. [1913 Webster] They sat down with him upn ground seven days and seven nights, and none spake a word unto him. Job. ii. 13. [1913 Webster] 2. To utter… … The Collaborative International Dictionary of English
speak of — ˈspeak of [transitive] [present tense I/you/we/they speak of he/she/it speaks of present participle speaking of past tense spoke of … Useful english dictionary
speak — (v.) O.E. specan, variant of sprecan to speak (class V strong verb; past tense spræc, pp. sprecen), from P.Gmc. *sprekanan (Cf. O.S. sprecan, O.Fris. spreka, M.Du. spreken, O.H.G. sprehhan, Ger. sprechen to speak, O.N. spraki rumor … Etymology dictionary
speak — speak, talk, converse can all mean to articulate words so as to express one s thoughts. Speak is, in general, the broad term and may refer to utterances of any kind, however coherent or however broken or disconnected, and with or without… … New Dictionary of Synonyms