-
1 spago
spago s.m. (pl. - ghi) 1. ficelle f. 2. ( Calz) ficelle f. 3. (region,fig) (paura, spavento) trouille f., frousse f.: prendersi uno spago avoir la trouille. -
2 forte
I. forte I. agg.m./f. 1. fort, musclé: il ragazzo cresce sano e forte le garçon grandit, sain et fort; braccia forti bras musclés. 2. ( potente) fort, puissant: una nazione forte une nation forte; una moneta forte une monnaie forte. 3. ( resistente) fort, résistant, robuste: una rilegatura forte une reliure résistante; il suo cuore è forte son cœur est solide. 4. ( grande) gros, fort: mi ha chiesto una forte somma di denaro il m'a demandé une grosse somme d'argent; forte guadagno gros gain; una forte spesa une forte dépense, une grosse dépense; una forte differenza une grosse différence; un forte numero di persone un grand nombre de personnes. 5. ( in senso morale) fort: carattere forte caractère fort; dimostrarsi forte nel dolore se montrer fort dans la douleur. 6. ( bravo) fort, doué: essere forte in matematica être fort en mathématiques; un giocatore forte un excellent joueur. 7. ( violento) fort, violent: un forte pugno un coup de poing violent; un forte vento un vent fort, un vent violent; un forte dolore une forte douleur, une douleur violente. 8. ( oltraggioso) fort, offensant: un'espressione un po' forte une expression un peu forte; parole forti mots offensants. 9. (rif. a sentimento: intenso, profondo) fort: nutre una forte antipatia per i parenti il nourrit une forte antipathie pour ses proches. 10. ( valido) sérieux, valide: ho forti motivi per sospettare di lui j'ai de sérieux motifs de le suspecter. 11. ( con specificazione del numero) fort ( posposto): un esercito forte di centomila uomini une armée forte de cent mille hommes. 12. (robusto, grosso) fort: fianchi forti hanches fortes; essere forte di petto être forte de poitrine. 13. (intenso: rif. a luce) fort: una forte luce mi colpì gli occhi une forte lumière m'éblouit. 14. (rif. a colore) foncé. 15. (rif. a suono) fort. 16. (rif. a sapore) fort; ( piccante) fort, piquant: cipolle forti oignons piquants. 17. ( acido) fort, acide: aceto forte vinaigre fort. 18. (rif. a odore) fort: il profumo che porti è molto forte le parfum que tu portes est très fort; un forte odore di frittura une forte odeur de friture. 19. (rif. a bevande, medicine) fort: caffè forte café fort; un liquore molto forte une liqueur très forte. 20. (rif. a malattie e sim.) fort: ho un forte mal di testa j'ai un fort mal de tête. 21. ( Gramm) fort: verbo forte verbe fort. 22. ( Chim) fort. II. avv. 1. ( con forza) fort, bien: tieni forte questo spago tiens fort ce fil, tiens bien ce fil; tieniti forte tiens-toi bien; quel pugile picchia forte ce boxeur frappe fort. 2. ( a voce alta) fort: non ridere troppo forte ne ris pas trop fort. 3. ( velocemente) vite: correre forte courir vite. 4. ( con violenza) fort: piove forte il pleut fort. 5. ( molto) beaucoup: mangiare forte manger beaucoup. 6. ( rar) (grandemente, assai) fort, fortement: dubito forte che tu possa aiutarmi je doute fort (o fortement) que tu puisses m'aider. 7. ( Mus) forte. III. s.m. 1. ( persona forte) fort: i forti e i deboli les forts et les faibles. 2. ( persona coraggiosa) brave, courageux. 3. ( specialità) fort, point fort: la matematica è il suo forte les mathématiques sont son (point) fort. 4. ( sapore acido) goût acide: il vino sa di forte le vin a un goût acide. IV. intz. ( colloq) bravo! II. forte s.m. ( fortezza) fort: gli indiani attaccarono il forte les indiens attaquèrent le fort. -
3 matassa
matassa s.f. 1. écheveau m.: una matassa di spago un écheveau de ficelle; una matassa di lana un écheveau de laine. 2. ( fig) ( situazione intricata) écheveau m.: dipanare una matassa débrouiller un écheveau, démêler un écheveau. 3. (El) bobine. -
4 spaghetto
spaghetto s.m. 1. al pl. ( Alim) spaghettis: questi spaghetti sono buoni ces spaghettis sont bons. 2. al pl. (fig,colloq) ( capelli liscissimi) cheveux très lisses, cheveux raides. 3. ( piccolo spago) petite ficelle f. 4. (region,fig) (paura, spavento) trouille f., frousse f.: ho preso uno spaghetto! j'ai eu la trouille! -
5 strappare
strappare v. ( stràppo) I. tr. 1. ( togliere con la forza) arracher: mi strappò la lettera il m'arracha la lettre des mains; strappò il figlio alla madre il arracha l'enfant à sa mère. 2. ( staccare) arracher, déchirer: strappare un foglio dal quaderno arracher une page d'un cahier. 3. (staccare: rif. a rami) casser, arracher: strappare un ramo arracher une branche. 4. (fare uno strappo in qcs.) déchirer: strappare i pantaloni déchirer son pantalon. 5. ( rompere in più parti) déchirer: strappare il giornale déchirer le journal. 6. (rompere: rif. a filo, spago e sim.) casser: strappò il laccio della scarpa il cassa le lacet de sa chaussure. 7. (svellere, estirpare) arracher, enlever, extirper: strappare le erbacce arracher les mauvaises herbes. 8. ( fig) (carpire, ottenere) arracher: alla fine riuscì a strappargli una risposta à la fin, elle réussit à lui arracher une réponse. 9. ( fig) (carpire: con la forza) arracher, extorquer. II. intr. (aus. avere) ( Aut) ( di frizione) brouter. III. prnl. strapparsi 1. se déchirer: mi si è strappata la gonna ma jupe s'est déchirée. 2. ( rompersi) se casser. 3. (staccarsi, sottrarsi) se détacher (da de). 4. (rif. a rami e sim.) se casser, se briser. 5. (Sport,Med) ( procurarsi uno strappo muscolare) se déchirer. -
6 sverzino
См. также в других словарях:
spago (1) — {{hw}}{{spago (1)}{{/hw}}s. m. (pl. ghi ) Funicella di piccolo diametro, fatta con due soli fili spec. di canapa | Dare spago a qlcu., (fig.) secondarlo, incoraggiarlo. spago (2) {{hw}}{{spago (2)}{{/hw}}s. m. (pl. ghi ) (fam.) Paura, fifa:… … Enciclopedia di italiano
spago — 1spà·go s.m. 1. AD cordicella formata da due o più capi ritorti di canapa o di altre fibre tessili: spago sottile, grosso, gomitolo di spago, legare, cucire con lo spago 2. TS calz. il filo ritorto usato dai calzolai {{line}} {{/line}} DATA: av.… … Dizionario italiano
spago — spago1 s.m. [lat. tardo spacum funicella ] (pl. ghi ). (tess.) [filato di canapa, o di altre fibre tessili, usato per fermare pacchi, imballaggi e sim.: legare un pacco con lo s. ] ▶◀ corda, cordicella. ‖ fune. ● Espressioni: fig., fam., dare… … Enciclopedia Italiana
spago — spago1 pl.m. spaghi spago2 pl.m. spaghi … Dizionario dei sinonimi e contrari
spago — spa/go (1) s. m. funicella, corda, cordicella, filo. spa/go (2) s. m. (fam.) spaghetto (fam.), paura, fifa (fam., scherz.) … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
spèch — spago … Dizionario Materano
cuaptìdd — spago cerato dei calzolai, per cuciture e rammendi di tomaie … Dizionario Materano
quaptìdd — spago per calzolai, che, incerato, serviva per cucire e riparare le scarpe … Dizionario Materano
Пак, Вольфганг — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей … Википедия
Wolfgang Puck — Infobox Chef name = Wolfgang Puck caption = Wolfgang Puck s Pizza, Pasta and More Cookbook birthdate = birth date and age|1949|7|8 birthplace = Sankt Veit an der Glan, Austria deathdate = deathplace = style = California, French, and Fusion… … Wikipedia
Ed LaDou — (October 9, 1955 ndash; December 27, 2007) was an American pizza chef who is credited with popularizing gourmet California style pizzas. cite news |first=Jocelyn Y|last=Stewart|title=Ed LaDou, 52; chef pioneered gourmet pizza revolution |… … Wikipedia