-
21 комплекс
1) (совокупность) complexвесь комплекс вопросов, связанных с чём-л. — entire spectrum of problems linked to smth.
комплекс мероприятий по разоружению — complex / package of disarmament measures
2) (предприятие или совокупность предприятий) complex3) (космический аппарат) complex -
22 комитет
поручить комитету что-л. — to entrust a committee with smth.
проводить заседание комитета — to hold a committee; to establish / to set up a committee
забастовочный / стачечный комитет — strike committee
комитет, вырабатывающий политику — policy-making committee
Комитет государственной безопасности, КГБ (СССР) ист. — State Security Committee
Комитет по гарантиям, МАГАТЭ — Safeguards Committee
Комитет по неправительственным организациям, КНО (ООН) — Committee of Non-Governmental Organization
комитет по приёмам (ООН) — hospitality / reception committee
Консультативный / совещательный комитет — Advisory / consultative committee
Координационный комитет, комитет ко координации — coordination / coordinating Committee; joint board амер.
Координационный комитет многостороннего экспортного контроля — (в Росиию и в страны, враждебно настроенные), КОКОМ Coordinating Committee on Maltilateral Export Controls, COCOM
Международный комитет за европейскую безопасность и сотрудничество — International Committee for European Security and Cooperation
Международный Олимпийский комитет, МОК — International Olympic Committee
Межправительственный комитет по науке и технике в целях развития, МКНТР (ООН) — Intergovernmental Committee on Science and Technology for Development
национальный комитет (центральный комитет партии, США) — national committee
Национальный Олимпийский комитет, НОК — National Olympic Committee
паритетный / совместный комитет (ООН) — joint committee
полуавтономный комитет в правительственных органах — quasi-autonomous national government organization
постоянный комитет — permanent / standing committee
правительственный комитет по урегулированию кризисных ситуаций (США) — Administration's crisis management committee
передать в соответствующий комитет — to remit (smb.) to the appropriate committee
специальный комитет — ad hoc / special committee
Специальный комитет по вопросам международного терроризма (ООН) — Special Committee on International Terrorism
Специальный комитет по вопросу об определении агрессии (ООН) — Special Committee on the Question of Defining Aggression
Специальный комитет по использованию космического пространства в мирных целях (ООН) — Ad Hoc Committee on the Peaceful Uses of Outer Space
Специальный комитет по операциям по поддержанию мира (ООН) — Special Committee on Peacekeeping Operations
юридический комитет (ООН) — legal / juridical committee / committee on juridical questions
-
23 оружие оружи·е
1) weapott(s), arms; (вооружение) armament(s)бряцать / потрясать оружием — to rattle the sabre, to brandish one's arms
взяться за оружие — to take up / to rise in arms
накапливатьоружие — to pile up arms / weapons
производить оружие — to produce / to manufacture arms
сложить оружие — to lay down one's arms
абсолютное оружие — absolute / ultimate weapon
антиракетное оружие — antimissile weapons / weaponry
атомное оружие — atomic / nuclear weapons
бактериологическое оружие — bacteriological / germ weapon
запрещение разработки, производства и накопления запасов бактериологического и токсичного оружия — prohibition of the development, production ad stockpiling of bacterio-logical / germ and toxin weapons
биологическое оружие — biological weapon, bio-arms
евростратегическое оружие — Eurostrategic arms / weapons
кинетическое оружие — kinetic-kill vehicle, KKV
оборонительное оружие — defensive weapons, weapons of defense
обычное (не атомное) оружие — conventional arms / weapons, nonatomic / nonnuclear weapons
противоспутниковое оружие — anti / counter satellite weapons
стратегическое оружие — strategic arms / weapons
стратегическое наступательное оружие — strategic offensive arms / weapons
термоядерное оружие — thermonuclear / fusion weapon
незаконность / противоправность применения химического и бактериологического оружия — illegality of use of chemical and bacteriological weapons
холодное оружие — side-arms, cold steel
ядерное оружие — nuclear weapons / arms
исключить возможность применения ядерного оружия — to eliminate the possibility of / to rule out the use of nuclear weapons
исключить все виды ядерного оружия из арсеналов государств — to exclude all types of nuclear weapons from the arsenals of states
ликвидировать ядерное оружие — to destroy / to eliminate nuclear weapons
отказаться от производства и приобретения ядерного оружия — to renounce the production and acquisition of nuclear weapons
размещать ядерное оружие — base / to deploy / to station nuclear weapons
размещать ядерное оружие на дне океана — to emplace / to implant nuclear weapons on the seabed
тактическое ядерное оружие — battlefield / tactical nuclear weapons
ядерное оружие мощностью в одну килотонну / мегатонну — kiloton / megaton weapon
испытания ядерного оружия — см. испытание
добиваться полной ликвидации ядерного оружия — to strive for complete / total elimination of nuclear weapons
поэтапная ликвидация ядерного оружия — stage-by-stage / step-by-step elimination of nuclear weapons
неразмещение ядерного оружия — nondeployment / nonstationing of nuclear weapons
неразмещение ядерного оружия на территории тех государств, где его нет в настоящее время — nonstationing of nuclear weapons on the territory of the states where there are no such weapons at present
нераспространение ядерного оружия — non-dissemination / non proliferation of nuclear weapons
вертикальное / качественное нераспространение ядерного оружия — vertical nonproliferation
горизонтальное / количественное нераспространение ядерного оружия — horizontal nonproliferation
применение / использование ядерного оружия — use of nuclear weapons
исключить случайное или несанкционированное применение ядерного оружия — to guarantee against accidental or unaulhorized use of nuclear weapons
ограниченное или частичное применение ядерного оружия — limited or partial / selective use of nuclear weapons
производство ядерного оружия — production / manufacture of nuclear weapons
распространение ядерного оружия — dissemination / proliferation / spread of nuclear arms / weapons
затруднить распространение ядерного оружия — to hinder the proliferation / the spread of nuclear weapons
предотвратить распространение ядерного оружия в космосе — to avert the extention of nuclear weapons into space
страны, не располагающие ядерным оружием — nonnuclear countries / powers / states, have-nots
страны, обладающие ядерным оружием — nuclear countries / powers / states, haves
необычные / особые виды оружия (бактериологическое, нейтронное, химическое, ядерное) — unconventional weapons
запасы оружия — stockpiles / stores of weapons
накапливать запасы оружия — to accumulate / to pile up / to store arms / weapons
наращивать запасы оружия — to build up / to pile up arms / weapons
накопление оружия — accumulation / stockpiling of weapons
запретить накопление оружия — to ban the stockpiling of arms / weapons
оружие массового уничтожения — weapons of mass annihilation / extermination / destruction
запрещение и ликвидация всех видов оружия массового уничтожения — prohibition and elimination of all types of weapons of mass destruction
появление новых видов оружия массового уничтожения — emergence of new types of weapons of mass destruction
новейшие / сложные современные / усовершенствованные виды оружия — sophisticated weapons
поставки оружия — arms supply / procurement
поставщики оружия — suppliers of arms; merchants of arms of death разг.
продажа оружия иностранным государствам — sales / trade of arms to foreign states
производство оружия — armaments production / manufacture
торговля оружием — trade in arms, arms traffic
торговцы оружием — arms sellers / dealers / merchants
2) (средства борьбы) weaponsидейное / идеологическое оружие — ideological weapon
-
24 наличие
детектор наличия взрывчатых веществexplosives detectorметод продажи по наличию свободных местspace available policyобеспечивать наличие средствmake available meansпредупреждение о наличии взрывного устройстваbomb warningпроверять на наличие течиcheck for leakageпроверять на наличие трещинinspect for cracksпродажа билетов по принципу наличия свободных местspace available basisпункт контроля на наличие металлических предметовmetal-detection gatewayустанавливать наличие воздушной пробки в системеdetermine air in a systemфильтр - сигнализатор наличия стружкиchip-defect filterчартерный рейс при наличии регулярных полетовon-line charter -
25 продажа
агент по продаже билетовticket mediumгенеральный агент по продажеgeneral sales agentметод продажи по наличию свободных местspace available policyоптовая продажа билетовticket lamp salesпродажа билетов1. ticketing2. ticket sales продажа билетов по принципу наличия свободных местspace available basisтариф при свободной продажеopen-market fare -
26 свободно
аэродинамическая труба имитации свободного полетаfree-flight wind tunnelВПП свободнаthe runway is clearгироскоп свободно плавающего типаfree-floating gyroscopeдавление в свободном потокеfree-stream pressureдвигатель со свободной турбинойfree-turbine engineзона, свободная от помехinterference-free areaзона, свободная от препятствийobstacle free zoneиспытание в свободном полетеfree-flight testиспытание на свободное падениеfree drop testметод продажи по наличию свободных местspace available policyмуфта свободного хода1. free wheel unit2. freewheel clutch полоса, свободная от препятствийclearwayпродажа билетов по принципу наличия свободных местspace available basisпрофиль волны в свободном полеfree-field signatureсвободная зона1. clear zone2. clearzone свободная турбина1. free power turbine2. free turbine свободное вращениеfree runningсвободное падениеfree fallсвободный гироскоп1. triple gyroscope2. free gyroscope свободный полетfree flightсвободный эшелон полетаodd flight levelстатическая устойчивость при свободном положении рулейstick free static stabilityтариф при свободной продажеopen-market fareусловия свободного потокаfree-stream conditions -
27 свободный
аэродинамическая труба имитации свободного полетаfree-flight wind tunnelВПП свободнаthe runway is clearдавление в свободном потокеfree-stream pressureдвигатель со свободной турбинойfree-turbine engineзона, свободная от помехinterference-free areaзона, свободная от препятствийobstacle free zoneиспытание в свободном полетеfree-flight testиспытание на свободное падениеfree drop testметод продажи по наличию свободных местspace available policyмуфта свободного хода1. freewheel clutch2. free wheel unit полоса, свободная от препятствийclearwayпродажа билетов по принципу наличия свободных местspace available basisпрофиль волны в свободном полеfree-field signatureсвободная зона1. clearzone2. clear zone свободная турбина1. free power turbine2. free turbine свободное вращениеfree runningсвободное падениеfree fallсвободный гироскоп1. free gyroscope2. triple gyroscope свободный полетfree flightсвободный эшелон полетаodd flight levelстатическая устойчивость при свободном положении рулейstick free static stabilityтариф при свободной продажеopen-market fareусловия свободного потокаfree-stream conditions -
28 метод продажи по наличию свободных мест
Aviation: space available policyУниверсальный русско-английский словарь > метод продажи по наличию свободных мест
-
29 пространство поведений
Quality control: policy spaceУниверсальный русско-английский словарь > пространство поведений
-
30 пространство политик
Quality control: policy spaceУниверсальный русско-английский словарь > пространство политик
-
31 договор
сущ.agreement; contract; covenant; ( международный) treatyаннулировать (расторгать) договор — to abrogate (annul, cancel, rescind) an agreement; dissolve (repudiate) a contract; terminate a treaty
заключать (совершать) договор — to conclude (effect, enter into, make, negotiate) a contract (a treaty); ( о договоре страхования) to effect a policy
исполнять договор — to execute (perform) a contract (a treaty); ( o договоре за печатью) to execute under a seal
лишать договор (законной) силы — to invalidate (vitiate, void) a treaty; render a treaty invalid (null and void)
нарушать договор — to break (commit a breach of, transgress, violate) a treaty
прекращать своё участие в договоре — to cease (terminate) to be a party to a contract (to a treaty); withdraw from a treaty
придерживаться договора — to abide by (adhere to, observe) a treaty
соблюдать договор — to comply with (honour, observe) a treaty
выполнение (соблюдение) положений (условий) договора — execution (implementation, fulfilment, performance) of the terms (and conditions) of a contract; abidance by (adherence to, compliance with, fulfilment of, observance of) the provisions of a treaty
действие договора — effect of a contract; force of a treaty
исполнение договора — execution (performance) of a contract (of a treaty); ( о договоре в натуре) specific performance; ( в судебном порядке) enforcement of a contract
нарушение договора — breach of a contract; breach (transgression, violation) of a treaty; contractual delinquency
положения договора — provisions of a treaty; terms (and conditions) of a contract
прекращение (обязательств из) договора — discharge of a contract; termination of a treaty
расторжение договора — abrogation (annulment, cancellation, rescission, termination) of an agreement; dissolution (repudiation) of a contract; ( денонсация) denunciation of a treaty
с учётом положений договора — subject to the terms (and conditions) of a contract (to the provisions of a treaty)
уступка прав по договору — assignment (cession, transfer) of rights under a contract
договор, заключённый путём конклюдентных действий — ( молчаливых) tacit agreement (contract)
договор, запрещающий испытания ядерного оружия в атмосфере, космосе и под водой — treaty banning nuclear weapons tests in the atmosphere, in outer space and under water
договор об найме, договор имущественном найме — contract of lease; lease
договор о выдаче преступников, договор о об экстрадиции — treaty of extradition
договор о создании юридического лица (с иностранным участием) — contract for the formation of a legal entity (with foreign interest)
- договор арендыдоговор с международной неправительственной организацией — contract (concluded) with an international non-governmental organization
- договор банковского счёта
- договор в пользу третьего лица
- договор займа
- договор дарения
- договор за печатью
- договор имущественного страхования
- договор купли-продажи
- договор найма
- договор об арбитраже
- договор о безвозмездном пользовании
- договор об установлении границ
- договор о взаимной безопасности
- договор о взаимной обороне
- договор о взаимопомощи
- договор о воздушной перевозке грузов
- договор о дружбе
- договор о залоге
- договор о личном страховании
- договор о морской перевозке грузов
- договор о нейтралитете
- договор о ненападении
- договор о патентах
- договор о перевозке
- договор о поставках
- договор о товарообмене
- договор о торговле и мореплавании
- договор о фрахтовании судна
- договор о цессии
- договор-пари
- договор, подлежащий исполнению
- договор подряда
- договор по решению суда
- договор поручения
- договор поручительства
- договор поставки
- договор присоединения
- договор продажи
- договор продажи и доставки
- договор с адвокатом
- договор складского хранения
- договор смешанного типа
- договор страхования
- договор с третьей стороной
- договор субаренды
- договор с участием потребителя
- договор франшизы
- договор энергоснабжения
- агентский договор
- безвозмездный договор
- бессрочный договор
- брачный договор
- гарантийный договор
- двусторонний договор
- действительный договор
- закрытый договор
- исполненный договор
- коллективный договор
- кредитный договор
- лицензионный договор
- международный договор
- мирный договор
- многосторонний договор
- монопольный договор
- недействительный договор
- неравноправный договор
- обязывающий договор
- основополагающий договор
- открытый договор
- подразумеваемый договор
- потребительский договор
- правообразующий договор
- предварительный договор
- простой договор
- противоправный договор
- публичный договор
- равноправный договор
- союзный договор
- срочный договор
- специальный договор
- субагентский договор
- торговый договор
- трудовой договор
- универсальный договор
- устный договор
- учредительный договор -
32 торговый
прил. от торговля(тж.) commercialторговая сеть — trade shops мн. ч.
площадь торгового зала — (без складов, подсобок и т. п.) floor space коммерч.
торговое судно — merchant ship/vessel
торговые переговоры — trade negotiations/talks
торговый договор — trade/commercial agreement
торговый представитель — trade/commercial representative
торговый флот — merchant navy; ( совокупность торговых судов) mercantile marine
торговый центр — shopping centre, supermarket
-
33 декларация деклараци·я
(документ) declarationзаверять / получать / составлять декларацию — to authenticate / to receive / to draw up a declaration
"Делийская Декларация о принципах свободного от ядерного оружия и ненасильственного мира" — "The Delhi Declaration on Principles for a Nuclear-Free and Non-Violent World"
королевская декларация (официальное сообщение по общенациональному вопросу, Великобритания) — Royal proclamation
налоговая декларация (подаваемая налогоплательщиком для исчисления причитающегося с него налога) — tax return / declaration
декларация, имеющая обязательную юридическую силу — legally binding declaration
Декларация Независимости (США, 1776 г.) — Declaration of Independence
"Декларация о недопустимости вмешательства во внутренние дела государств, об ограждении их независимости и нейтралитета" — "Declaration on the Inadmissibility of Interference in the Domestic Affairs of States and the Protection of Their Independence and Sovereignty"
"Д. ООН о ликвидации всех форм расовой дискриминации" — "UN Declaration on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination"
декларация о политике / о политическом курсе — declaration of policy
"Д. о предоставлении независимости колониальным странам и народам" — "Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples"
"Всеобщая Декларация прав человека" — "Universal Declaration of Human Rights"
"Д. правовых принципов, регулирующих деятельность государств по исследованию и использованию космического пространства" — "Declaration of Legal Principles Governing the Activities of States in the Exploration and Use of Outer Space"
"Д. принципов, которыми государства-участники должны руководствоваться во взаимоотношениях" — "Declaration on Principles Guiding Relations between the Participating States"
Russian-english dctionary of diplomacy > декларация деклараци·я
-
34 инициатива инициатив·а
1) (предложение) initiativeвыступать с инициативой — to come forward with / to launch an initiative
поддержать инициативу — to support / to back the initiative (of)
приветствовать инициативу — to welcome (smb.'s) initiative
мирные инициативы — peace / peaceful initiatives
стратегическая оборонная инициатива, СОИ (США) ист. — Strategic Defence Initiative, SDI
инициативы в области международного сотрудничества по изучению космического пространства — initiatives in the field of international cooperation in the exploration of outer space
инициативы в области разоружения — initiatives in the area of / in the field of disarmament
инициатива в области укрепления всеобщего / международного мира и безопасности — initiatives in the field of strengthening universal / international peace and security
2) (почин, предприимчивость) initiativeподдерживать / подхватить инициативу — to follow up the initiative
проявлять инициативу — to show / to display the initiative, to initiate; to open the ball разг.
по инициативе — on the initiative (of)
по собственной / своей инициативе — on one's own initiative / responsibility
сделать по собственной / своей инициативе — to volunteer / to do (smth.) on one's own initiative / responsibility
3)Russian-english dctionary of diplomacy > инициатива инициатив·а
-
35 контроль контрол·ь
(проверка, наблюдение с целью проверки) control, inspection; (за выполнением договора и т.п.) тех. verification; monitoringбыть / находиться под контроль ем — to be under control
ввести контроль — to adopt / impose control (over)
взять под контроль — to bring / to put (smth.) under control
держать под контролем — to have control (over), to hold the key (of)
обеспечить контроль — to ensure / to provide for verification
ослабить контроль — to loosen / to slacken control (over)
осуществлять контроль — to exercise / have control (over), to carry out verification
передать под чей-л. контроль — to place under smb.'s control
получить контроль — to gain control (over)
потерять контроль — to lose control (of)
сократить количество ядерного оружия при (надлежащем) контроле — to reduce verifiably the quantity of nuclear weapons
сохранить контроль — to retain control (over)
ужесточить контроль — to tighten control (over)
усилить контроль — to strengthen control (over)
установить контроль — to set up / to establish control (over)
адекватный / надлежащий / соответствующий контроль — adequate / appropriate control / verification
под адекватным / надлежащим / соответствующим контролем — adequately verified
валютный контроль — currency / exchange control; (сдача государству валюты и покупка её по установленному курсу) rationing of foreign exchange
форма государственного экономического контроля (юридически одобренная, но применяемая при определённых условиях) — stand-by control
действенный / эффективный контроль — effective / efficient control (over)
дистанционный контроль — remote control / monitoring / verification; extraterritorial monitoring
инструментальный контроль, контроль с помощью приборов — instrumental control / verification / monitoring
народный контроль — public control, voluntary public inspection
непрерывный контроль с помощью установленных на месте приборов — continuous monitoring with on-site instruments
открытый контроль (за уничтожением запасов оружия и т.п.) — demonstrative verification
паспортный контроль — passport control / inspection
поэтапный контроль — stage-by-stage control, control by stages
правительственный контроль, контроль правительства — government control / inspection
радиационный контроль — radiation / radiological monitoring
строгий контроль — strict control, stringent monitoring / verification
под строгим и эффективным международным контролем — under strict and effective international control
финансовый контроль — financial control (over)
контроль деятельности администрации — control of the work of administration / managerial staff
контроль за атмосферой / состоянием атмосферы — atmospheric monitoring
контроль за непроизводством (химического оружия и т.п.) — nonproduction control, monitoring of the nonproduction
контроль запасов (химического оружия и т.п.) — inspection of stocks
контроль за соблюдением (договора, соглашения и т.п.) — control of / over the observance (of), verification / monitoring of compliance (with)
контроль за соблюдением запрещения испытаний ядерного оружия — test-ban control / verification
контроль за соблюдением положений договора — verification of compliance with the provisions of a treaty
контроль за состоянием окружающей среды — environmental control / monitoring of the state of the environment
контроль за уничтожением (запасов определённого вида оружия) — destruction control, verification of stockpiles destruction
контроль над вооружениями — arms control, control of arms
контроль над ядерными вооружениями — control of nuclear weapons, nuclear-arms control
контроль над органами массовой информации — control over mass / news media
контроль над химическим оружием — chemical-weapons control / verification
контроль с использованием национальных технических средств — verification by national technical means
меры по контролю — verification measures, measures of verification
методы контроля — verification methods / technique
методы контроля, которые не выходят за предусмотренные / согласованные рамки, методы контроля, которые не носят характера вмешательства — nonintrusive (methods of) verification
персонал, проводящий контроль — verification personnel
-
36 милитаризация
1. militerization2. militarization -
37 средство
1. device2. drugсредство, угнетающее ЦНС — central depressant drug
3. instrument4. instrumentality5. aid6. arrangement7. timesaver8. expedient9. agency10. aids11. facility12. mean13. tool14. vehicle15. means; remedy; agent; facilitiesсредство, снижающее статический заряд — anti-static agent
16. cure17. mediumсредство информации; средство связи — communication medium
обращающиеся деньги; средство обращения — circulating medium
передающая среда; средство передачи — transmission medium
18. remedy19. resource20. way21. weaponСинонимический ряд:1. лекарстве (сущ.) лекарстве; лекарственное средство; медикаментах; снадобье2. оружии (сущ.) орудии; оружии -
38 запрет на милитаризацию
Русско-английский военно-политический словарь > запрет на милитаризацию
-
39 милитаризация
Русско-английский военно-политический словарь > милитаризация
-
40 программа милитаризации
Русско-английский военно-политический словарь > программа милитаризации
См. также в других словарях:
Space policy — may refer to: * U.S. National Space Policy * European Space Policy * Space policy of the European Union … Wikipedia
Space policy of the United States — The Space policy of the United States includes both the making of space policy through the legislative process, and the execution of that policy by both civilian and military space programs and by regulatory agencies. The early history of United… … Wikipedia
Space policy of the European Union — The Space policy of the European Union is not currently agreed, though it was expected to be released before Summer 2007. Currently each member state pursues their own national space policy, though often co ordinating through the independent… … Wikipedia
U.S. National Space Policy — The President of the United States authorized a new U.S. National Space Policy on August 31, 2006 that established overarching national policy that governs the conduct of U.S. space activities. This policy supersedes Presidential Decision… … Wikipedia
European Space Policy — A formal European Space Policy was established on 22 May 2007 when a joint and concomitant meeting at ministerial level of the Council of the European Union and the Council of the European Space Agency adopted a Resolution on the European Space… … Wikipedia
Citizens' Advisory Council on National Space Policy — The Citizen s Advisory Council on National Space Policy was a group of prominent US citizens concerned with the space policy of the United States of America. It is no longer active. Contents 1 History 2 Meetings 3 Reports 4 Membership … Wikipedia
European Space Policy Unit — Der Europäische Weltraumrat (engl.: European Space Council) ist eine gemeinsame Tagung der höchsten Gremien der Europäischen Weltraumorganisation (ESA) und der Europäischen Union (EU). Er soll Raumfahrtaktivitäten beider Organisationen… … Deutsch Wikipedia
European Space Policy Institute — Das European Space Policy Institute (ESPI), (dt. etwa Europäisches Institut für Weltraumpolitik), wurde im November 2003 aufgrund eines Ratsbeschlusses der Europäischen Weltraumorganisation (ESA) aus 2002 auf Grundlage der Empfehlungen an den… … Deutsch Wikipedia
European Space Policy Institute — Institut européen de Politique Spatiale Le European Space Policy Institute (ESPI), en français Institut européen de politique spatiale a vu le jour en novembre 2003 suite à une décision du Conseil de l Agence spatiale européenne (ESA) en 2002 en… … Wikipédia en Français
European Space Policy Institute (ESPI) — Institut européen de Politique Spatiale Le European Space Policy Institute (ESPI), en français Institut européen de politique spatiale a vu le jour en novembre 2003 suite à une décision du Conseil de l Agence spatiale européenne (ESA) en 2002 en… … Wikipédia en Français
Space Generation Advisory Council — (SGAC) o Space Generation Advisory Council in support of the United Nations Programme on Space Application es una organización no gubernamental que funciona como una red global de gente interesada en el espacio. Auna los intereses de la juventud … Wikipedia Español