-
1 spec
spec [spek]∎ on spec au hasard□ ;∎ I called by on spec je suis passé au hasard;∎ he bought the car on spec il a risqué le coup en achetant la voiture;∎ he bought the books on spec il a acheté les livres dans l'espoir de faire une affaire□ -
2 spec
( = speculation) on spec à tout hasard* * *1.(colloq) [spek] noun1) (abrév = specification) spécification f2) (abrév = speculation)2.specs (colloq) plural noun (abrév = spectacles) binocles (colloq) mpl -
3 spec
spec ○A n -
4 spec
( abbreviation specification) spécifications f pl -
5 spec
idoine -
6 spec sheet
-
7 spec. (specimen)
abrspécimen -
8 spec. (specimen)
abrspécimen -
9 spec sheet
['spekʃiːt]noun fiche f technique -
10 convitto
convitto s.m. 1. pension f.; (spec. per maschi) internat; (spec. per femmine) pensionnat. 2. (insieme dei convittori: spec. maschi) internat; (spec. femmine) pensionnat. -
11 scavo
scavo s.m. 1. ( lo scavare) excavation f., creusement, creusage ( anche Edil). 2. ( luogo scavato) chantier. 3. spec. al pl. ( Archeol) fouille f. 4. spec. al pl. ( Archeol) ( luogo) fouille f., chantier. 5. spec. al pl. ( Archeol) ( rovine) ruine f., fouille f.: visitare gli scavi di Cnosso visiter les ruines de Knossos. 6. ( Sart) échancrure f. -
12 stranguglione
stranguglione s.m. 1. spec. al pl. ( singhiozzo) hoquet spec.sing.: avere gli stranguglioni avoir le hoquet. 2. spec. al pl. (Veter,pop) ( adenite equina) gourme f. -
13 warp
-
14 alloggio
alloggio s.m. 1. ( dimora temporanea) logement. 2. ( appartamento) appartement, logement. 3. ( ospitalità) hospitalité f.: chiedere alloggio per una notte demander l'hospitalité pour la nuit. 4. spec. al pl. ( Mil) (rif. a caserme) quartiers pl.; (rif. a case private) cantonnement. 5. spec. al pl. ( Mar) cabine f.sing.: alloggi dell'equipaggio cabines d'équipage. 6. ( Mecc) logement. -
15 assunzione
assunzione s.f. 1. ( il prendere) prise en charge, prise: l'assunzione del comando la prise en charge du commandement; assunzione del potere prise du pouvoir. 2. ( l'accettare) acceptation: l'assunzione di un incarico l'acceptation d'une charge. 3. (spec. rif. a impiegati) engagement m., recrutement m.; (spec. rif. a operai) embauche: bloccare le assunzioni geler l'embauche, geler le recrutement. 4. (di alimenti, medicinali e sim.) ingestion. 5. ( Filos) assomption. 6. ( l'essere assunto a una dignità) avènement m., accession: assunzione al trono avènement au trône, accession au trône. -
16 attirare
attirare v. ( attìro) I. tr. 1. attirer: la calamita attira il ferro l'aimant attire le fer. 2. ( fig) attirer: l'esposizione attirò molti visitatori l'exposition attira de nombreux visiteurs; questo film non mi attira ce film ne m'attire pas, ce film ne me dit rien, ce film ne me tente pas. 3. (rif. a sentimenti ostili: spec. con particella pronominale) s'attirer: attirarsi l'odio di qcu. s'attirer la haine de qqn. 4. (rif. ad affetto, benevolenza e sim.: spec. con particella pronominale) gagner, s'attirer: attirare la simpatia di tutti gagner la sympathie de tous. 5. (adescare, allettare) attirer, appâter, allécher: attirare qcu. con promesse attirer qqn par des promesses; lasciarsi attirare da qcs. se laisser attirer par qqch. 6. ( causare) provoquer. II. prnl.recipr. attirarsi s'attirer. -
17 baffo
baffo s.m. 1. spec. al pl. moustache f.: si era lasciato crescere i baffi il s'était laissé pousser la moustache; un paio di baffi une paire de moustaches; portare i baffi porter la moustache. 2. spec. al pl. ( di animale) moustaches f.pl. 3. ( colloq) ( macchia) tache f.: un baffo d'inchiostro sul quaderno une tache d'encre sur le cahier. 4. (Dent,colloq) force f. extra-orale. -
18 candela
candela s.f. 1. (spec. di cera) bougie; (spec. di sego) chandelle: accendere una candela allumer une bougie. 2. ( Mot) bougie: candele sporche bougies encrassées. 3. (Fis,Ott) bougie, candela: una lampada da cento candele une lampe de cent bougies. -
19 connotato
connotato I. agg. 1. ayant une certaine connotation: connotato politicamente ayant une connotation politique. 2. ( Ling) connoté. II. s.m. spec. al pl. signalement spec.sing.: nome, cognome e connotati nom, prénom et signalement; rispondere ai connotati répondre au signalement. -
20 conseguenza
conseguenza s.f. 1. ( conclusione) conséquence (anche Filos,Mat): una conseguenza logica une conséquence logique. 2. ( risultato) conséquence: la bocciatura è conseguenza della tua pigrizia ton échec est la conséquence de ta paresse; il suo nervosismo è conseguenza dell'eccessivo lavoro sa nervosité est la conséquence de son surmenage; il fatto ha avuto conseguenze gravi l'affaire a eu de graves conséquences, l'affaire a été lourde de conséquences. 3. spec. al pl. ( risultato negativo) conséquence, suite: avere conseguenze avoir des suites. 4. spec. al pl. ( Med) suite: questa malattia non lascerà conseguenze cette maladie n'aura pas de suites.
См. также в других словарях:
SPEC — Saltar a navegación, búsqueda Standard Performance Evaluation Corporation (SPEC), es un consorcio sin fines de lucro que incluye a vendedores de computadoras, integradores de sistemas, universidades, grupos de investigación, publicadores y… … Wikipedia Español
Spec — may refer to: * spec is a music video or commercial which its creator produces at his own expense to improve his showreel in order to get a paid job. Often the people involved work for free and there is no video commissioner in between. * spec… … Wikipedia
SPEC — steht für: Standard Performance Evaluation Corporation Spec ist der Familienname folgender Personen: Werner Spec (* 1958), deutscher Politiker (parteilos) Spec steht für: Spezifikation (von engl. specification) Die Abkürzung Spec steht für: das… … Deutsch Wikipedia
spec — er, specker, n. /spek/, n, adj., v., spec d or specked or specced, spec ing or specking or speccing. n. 1. Usually, specs. specification (def. 2). 2. speculation. 3. on spec, made, built, or done with hopes of but no assurance of payment or a… … Universalium
Spec — steht für: Standard Performance Evaluation Corporation Spec steht für: Spezifikation (von engl. specification) spec. steht für: eine nicht näher bezeichnete Spezies in der biologischen Systematik als Zusatz hinter dem wissenschaftlichen Namen der … Deutsch Wikipedia
şpec — s. n. Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic ŞPEC s.n. (Poligr.) Surplus de materie lucrată. [< germ. Speck]. Trimis de LauraGellner, 16.10.2005. Sursa: DN şpec s.m. (înv. şi reg.) … Dicționar Român
spec — / spek/ vt specced or spec d / spekt/, spec·cing, / spe kiŋ/: to write specifications for Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996 … Law dictionary
spec — [spek] n informal [Sense: 1; Date: 1900 2000; Origin: specification] [Sense: 2; Date: 1800 1900; Origin: speculation] [Sense: 3; Date: 1800 1900; Origin: spectacles] 1.) [C usually plural] a detailed instruction about how a building, car, piece… … Dictionary of contemporary English
Spec RX-7 — is one of many production based spec classes, originating in the mid 90 s with the Sports Car Club of America. The main fault of the class is a lack of nationwide compatibility, with each division having slightly different rulesets from one… … Wikipedia
spec — Ⅰ. spec [1] ► NOUN (in phrase on spec) informal ▪ in the hope of success but without any specific preparation or plan. ORIGIN abbreviation of speculation. Ⅱ. spec [2] ► NOUN informal ▪ … English terms dictionary
SPEC — [Abk. für Standard Performance Evaluation Corporation, dt. »Gesellschaft für Standardleistungsbewertung«], eine 1988 von einer kleinen Gruppe von Workstation Händlern gegründete Organisation damals noch unter dem Namen »System Performance… … Universal-Lexikon