-
1 spärlich
'ʃpɛrlɪçadjescaso, exiguo, pobrespärlich ['∫pε:ɐlɪç]escaso; (ärmlich) pobre; spärlich bekleidet sein llevar poca ropa encimaAdjektiv————————Adverb -
2 spärlich bekleidet sein
llevar poca ropa encima -
3 dünn
dynadj1) ( Sache) fino2) ( Person) delgado, flaco3) ( Flüssigkeit) fluido4) ( spärlich) escasodünn gesät sein — ser escaso/no abundar
dünn [dүn]Adjektivsich dünn machen [wenig Platz brauchen] apretarse[Luft] con poco oxígeno3. [schwach] débil————————Adverb[wenig] poco -
4 knapp
1. knap adj1) ( gering) escaso, poco, mínimo2) ( eng) estrecho3) (fig: kurz gefasst) conciso, breve4)2. knap adv(fam) jdn knapp halten, — dejar poca libertad a alguien
apenas, escasamenteknapp [knap]I Adjektiv1 dig (spärlich) escaso; (beschränkt) limitado; knapp bei Kasse sein andar justo de dinero; die Zeit ist knapp tenemos el tiempo justo; das Wasser wurde knapp se produjo una escasez de agua; mit knapper Mehrheit por escasa mayoría2 dig (Kleidung) justoII Adverb1 dig (kaum) apenas2 dig (gerade so) (muy) justo; das Auto fuhr knapp an mir vorbei el coche pasó muy cerca de mí; knapp sein escasearAdjektiv1. [mit wenig Unterschied] con escaso margen3. [fast ganz]4. [wenig]————————Adverb1. [um weniges] por poco2. [eng] con poco espacio -
5 licht
lɪçtnluz fjdn hinters Licht führen — engañar a alguien, dar a alguien gato por liebre (fig)
Jetzt geht mir ein Licht auf! — ¡Ahora caigo!/¡Ahora se me ha encendido la bombilla!
Licht [lɪçt]<-(e)s, -er> luz Feminin; das Licht anmachen/ausmachen encender/apagar la luz; das Licht der Welt erblicken (gehobener Sprachgebrauch) venir al mundo, ver la luz; das Licht der Öffentlichkeit scheuen evitar la publicidad; sein Licht unter den Scheffel stellen quitarse méritos; Licht in eine Sache bringen aclarar un asunto; etwas ans Licht bringen sacar algo a la luz; für etwas grünes Licht geben (bildlich) dar luz verde a algo, dar el okey a algo die USA ; etwas ins rechte Licht rücken poner algo de relieve; so erscheint die Sache in einem (ganz) anderen Licht viéndolo de esta manera la cosa cambia mucho; jemanden hinters Licht führen engañar a alguien; das ewige Licht Religion la luminariaAdjektiv -
6 mager
'maːgəradj1) ( dünn) flaco, descarnado, escualido2) ( dürftig) escaso, insuficiente, pobremager ['ma:gɐ]1 dig(Fleisch, Boden) magro2 dig(Mensch, Tier) flaco3 dig (dürftig) insuficiente4 dig(Buchstabe, Schrift) finoAdjektiv2. [fettarm] sin grasa————————Adverbmager essen comer comidas oder alimentos sin grasa
См. также в других словарях:
spärlich — spärlich … Deutsch Wörterbuch
Spärlich — Spärlich, er, ste, adj. et adv. mit genauer Beobachtung des Maßes der Nothdurft, und darin gegründet. Eine spärliche Mahlzeit, welche nur zur Nothdurft zureicht. Spärlich leben. Es wird spärlich zureichen, kaum, mit genauer Noth. Schon bey dem… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
spärlich — Adj. (Aufbaustufe) nur in sehr geringer Menge vorhanden Synonyme: gering, wenig Beispiele: Er hat einen spärlichen Bart. Die Anhöhe war nur spärlich bewachsen … Extremes Deutsch
spärlich — Adj std. (16. Jh.) Stammwort. Ursprünglich Adverb zu mhd. spar, ahd. spar, ae. spær, anord. sparr karg , einer Rückbildung aus sparen. deutsch s. sparen … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
spärlich — karg; knausrig; knapp; ärmlich; kärglich; dürftig; kümmerlich; schütter; ausgedünnt; dünn * * * spär|lich [ ʃpɛ:ɐ̯lɪç] <Adj.>: nur in geringem Maße [vorhanden]; knapp bemessen … Universal-Lexikon
spärlich — a) dünn, gelichtet, gering, licht, nicht dicht, nur in sehr geringem Maße [vorhanden], schütter, sparsam, wenig. b) bescheiden, karg, kärglich, kaum ausreichend, knapp, kümmerlich, mager, sparsam; (geh.): schmal; (abwertend): dürftig; (oft… … Das Wörterbuch der Synonyme
spärlich — sparen: Das altgerm. Verb mhd. sparn, ahd. sparēn, ōn, niederl. sparen, engl. to spare, schwed. spara hatte ursprünglich den Sinn »bewahren, unversehrt erhalten, schonen«, der in anderen germ. Sprachen bis heute fortlebt. Daraus ist besonders… … Das Herkunftswörterbuch
spärlich — spä̲r·lich Adj; nur in geringem, enttäuschendem Maß vorhanden ≈ gering: eine spärliche Zuschauerzahl; spärlicher Beifall; spärliche Reste; ein spärliches Einkommen … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
spärlich — spär|lich … Die deutsche Rechtschreibung
spärlich gesät — spärlichgesätadj nichtzahlreich.ÜbertragenvonderingroßenAbständenvorgenommenenAussaat.Seitdem19.Jh … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
schütter — spärlich; ausgedünnt; dünn * * * schüt|ter [ ʃʏtɐ] <Adj.>: spärlich im Wachstum, nicht dicht stehend; dürftig [wachsend]: er hat schon schütteres Haar; ein schütterer Fichtenwald; sein Bart ist schütter [geworden]. Syn.: ↑ dünn, gelichtet,… … Universal-Lexikon