-
21 vrider
[vr'i:der]verbкрутить, поворачиватьröra runt el. åt sidan, vända, snurra -
22 flex
n. sladd (elektricitet); förlängningssladd--------v. böja, kurva, sätta i rörelse; böja sig, röra sig* * *[fleks] 1. verb(to bend, especially in order to test: to flex one's muscles.) böja, spänna2. noun((a piece of) thin insulated wire for carrying electricity: That lamp has a long flex.) sladd- flexible- flexibility
- flexitime -
23 blick
substantiv1. blik, øjekast (også i udvidet betydning)Fästa blicken på något, höja blicken, sänka blicken
Fæstne blikket på noget, hæve blikket, sænke blikketVacker som hon är drar hon allas blickar till sig!
Så smuk som hun er, tiltrækker hun sig alles blikke!I. kan se den færdige skulptur for sit indre blik2. blik, evne til at forstå og tolkeVad är det med Kajsa? Hon går runt med en sorgsen blick i ögonen
Hvad er der i vejen med K.? Hun går rundt med et bedrøvet udtryk i øjneneSammensatte udtryk:kännarblick; sängkammarblick; örnblick
kenderblik; sovekammerblik; ørneblikSærlige udtryk:Have et blik for noget, være god til at forstå noget eller kunne se hvad der er smuktKasta en blick på någon/något
Kigge (se) et kort øjeblik på nogen/nogetRikta blicken mot någon/något
Rette blikket mod nogen/nogetInte kunna slita blicken från något/något
Ikke kunne holde op med at kigge, fordi nogen/noget er yderst interessant, smukt m.m. -
24 båge
substantiv1. bue, del af cirkel2. (flits)bue3. motorcykel (hverdagssprog/slang)K. sparer penge sammen til en ny motorcykel
regnbåge; spetsbåge; strävbåge
regnbue; spidsbue; stræbebue
Spænde buen for højt, sætte sig for høje mål
-
25 brace
n. stöd; brass (sjö); par; spänne--------v. binda om; spänna, stärka; stödja* * *[breis] 1. noun1) (something that draws together and holds tightly: a brace to straighten teeth.) spänne, spjäla, band2) (a pair usually of game-birds: a brace of pheasants.) par2. verb(to make (often oneself) firm or steady: He braced himself for the struggle.) ta spjärn, ställa sig stadigt- braces- bracing -
26 fasten
v. fästa, sätta fast; regla, säkra; knäppa; knyta; spänna fast; skruva fast; klistra; fästa ihop; sluta igen; fästa sig vid* * *(to fix or join (together): Fasten the gate!; She fastened a flower to the front of her dress; He fastened his eyes upon her face.) fästa, regla- fastener -
27 båge
substantiv1. bue, del af cirkel2. (flits)bue3. motorcykel (hverdagssprog/slang)K. sparer penge sammen til en ny motorcykelSammensatte udtryk:regnbåge; spetsbåge; strävbåge
regnbue; spidsbue; stræbebueSærlige udtryk:Spænde buen for højt, sætte sig for høje mål -
28 öga
öga [˅øːɡa] (-t; ögon) Auge n; Öhr n;få upp ögonen för ngt Augen für etwas bekommen;ha öga för ngt Blick für etwas haben;ha ögonen med sig aufpassen, aufmerksam sein, die Augen offen halten;ha ett gott öga till ngn ein Auge auf jdn (geworfen) haben;kasta ett öga på nach etwas (jdm) sehen;det var nära ögat! das wäre beinahe schief gegangen;inte ta sina ögon från ngn kein Auge von jdm wenden;spänna ögonen i ngn jdn (mit) durchbohrend(en Blicken) ansehen;inför allas ögon vor aller Augen;med blotta ögat mit bloßem Auge;mellan fyra ögon unter vier Augen
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Pferd — (s. ⇨ Ross). 1. A blind Ferd trefft gleich (gerade) in Grüb herein. (Jüd. deutsch. Warschau.) 2. Alte Pferde achten der Peitsche nicht. Lat.: Psittacus senex ferulam negligit. (Gaal, 926.) 3. Alte Pferde gehen nicht durch. Holl.: Het hollen is… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon