Перевод: с русского на все языки

sovyet+sosyalist+cumhuriyetleri+birliği

  • 21 гражданство

    yurttaşlık,
    uyrukluk
    * * *
    с
    yurttaşlık; uyrukluk

    приня́ть сове́тское гражда́нство — Sovyet uyrukluğuna girmek

    лиши́ть кого-л. гражда́нства — vatandaşlıktan / yurttaşlıktan çıkarmak

    лицо́ без гражда́нства — uyruksuz

    Русско-турецкий словарь > гражданство

  • 22 гуманизм

    hümanizm
    * * *
    м
    hümanizm; insancıllık

    социалисти́ческий гумани́зм — sosyalist hümanizm

    Русско-турецкий словарь > гуманизм

  • 23 действие

    eylem,
    davranış; harekât; işleme,
    çalışma,
    yürürlük; etki; eylem,
    olay; perde (oyun); işlem
    * * *
    с
    1) eylem; davranış

    еди́нство де́йствий — eylem birliği

    созна́тельные де́йствия — bilinçli davranışlar / eylemler

    перейти́ к де́йствию — eyleme geçmek

    он свобо́ден в свои́х де́йствиях — eyleminde özgürdür

    2) мн., воен. harekat

    вое́нные де́йствия — askeri harekat; muhasamat

    наступа́тельные (боевы́е) де́йствия — taarruz harekatı

    3) işleme, çalışma; yürürlük

    привести́ мото́р / дви́гатель в де́йствие — motoru çalıştırmak

    вступи́ть в де́йствие (о заводе и т. п.) — işletmeye açılmak, devreye girmek

    де́йствие зако́на сто́имости — değer kanununun işleyişi

    ввести́ зако́н в де́йствие — yasayı yürürlüğe koymak

    4) etki

    под де́йствием алкого́ля — alkol etkisiyle

    ока́зывать де́йствие на кого-что-л. — birini, bir şeyi etkilemek

    5) eylem; olay

    де́йствие рома́на происхо́дит... — romanın eylemi... yer alıyor

    пье́са в трёх де́йствиях — üç perdeli oyun

    7) мат. işlem

    четы́ре де́йствия арифме́тики — dört işlem

    Русско-турецкий словарь > действие

  • 24 десантник

    м
    çıkarma birliği eri; hava indirme birliği eri ( военнослужащий); çıkarma / indirme harekatına katılan ( участник десанта)

    Русско-турецкий словарь > десантник

  • 25 договор

    anlaşma,
    sözleşme,
    antlaşma
    * * *
    anlaşma; antlaşma; sözleşme

    торго́вый догово́р — ticaret anlaşması

    догово́р о ненападе́нии — saldırmazlık antlaşması

    догово́р о соцсоревнова́нии — sosyalist yarışma sözleşmesi

    Русско-турецкий словарь > договор

  • 26 доля

    pay,
    kesir; kısmet,
    nasip
    * * *
    ж
    1) pay; kesir (- sri)

    от до́ли секу́нды до не́скольких лет — saniyenin kesri kadar bir zamandan birkaç yıla kadar

    от до́лей гра́мма до не́скольких килогра́ммов — gramın askatlarıyla birkaç kilogram arasında

    на протяже́нии со́той до́ли секу́нды — saniyenin yüzde biri süresince

    до́ля соцстра́н в мирово́м произво́дстве — sosyalist ülkelerin dünya üretimindeki payı / payları

    получи́ть свою́ до́лю насле́дства — mirastan payını almak

    в э́той шу́тке есть до́ля и́стины — bu şakada gerçek payı vardır

    будь тут хоть до́ля здра́вого смы́сла — bunda sağduyunun zerresi olsa

    2) (судьба, участь) kısmet; nasip (-bi)

    такова́ уж, ви́дно, же́нская до́ля — kadının nasibi buymuş

    у неё счастли́вая до́ля — talihlidir, talihi var

    ••

    э́то вы́пало на мою́ до́лю / мне на до́лю — bu benim payıma düştü

    Русско-турецкий словарь > доля

  • 27 единодушие

    görüş birliği
    * * *
    с
    görüş birliği; oybirliği

    Русско-турецкий словарь > единодушие

  • 28 единомыслие

    Русско-турецкий словарь > единомыслие

  • 29 единство

    birlik,
    bütünlük
    * * *
    с
    birlik; bütünlük

    еди́нство интере́сов — çıkar birliği

    еди́нство де́йствий — eylem birliği

    еди́нство тео́рии и пра́ктики — teoripratik birliği

    диалекти́ческое еди́нство — diyalektik bütünlük

    Русско-турецкий словарь > единство

  • 30 интеграция

    ж
    bütünleşme; entegrasyon

    социалисти́ческая экономи́ческая интегра́ция — sosyalist ekonomik bütünleşme

    Русско-турецкий словарь > интеграция

  • 31 интеллигенция

    ж
    aydınlar; aydın kesim; entelijansiya ист.

    сове́тская интеллиге́нция — Sovyet aydınları

    Русско-турецкий словарь > интеллигенция

  • 32 искусство

    sanat
    * * *
    с
    1) врз sanat

    социалисти́ческое иску́сство — sosyalist sanat

    буржуа́зное иску́сство — burjuva sanatı

    произведе́ние иску́сства — sanat eseri / yapıtı

    вое́нное иску́сство — askerlik / harp sanatı

    ора́торское иску́сство — hitabet

    2) (умение, мастерство) ustalık; maharet; hüner

    иску́сство та́мошних поваро́в — ahçılarının hünerleri

    Русско-турецкий словарь > искусство

  • 33 команда

    takım
    * * *
    ж
    1) kumanda; komut; emir (- mri) ( приказ)

    пода́ть кома́нду — komut / kumanda vermek

    2) ( командование) kumanda; komuta

    под кома́ндой кого-л. — birinin kumandası / komutası altında

    3) ( воинская часть) ekip; müfreze; takım

    пожа́рная кома́нда — itfaiye ekibi

    спаса́тельная кома́нда — kurtarma ekibi

    5) ( экипаж судна) mürettebat; tayfa

    па́лубная кома́нда — güverte mürettebatı

    6) спорт. takım; ekip

    кома́нда стрелко́в — atış ekibi

    сове́тская Олимпи́йская кома́нда — Sovyet Olimpiyat kafilesi

    Русско-турецкий словарь > команда

  • 34 КПСС

    (сокр. от Коммунисти́ческая па́ртия Сове́тского Сою́за) SBKP ( Sovyetler Birliği Komunist Partisi)

    Русско-турецкий словарь > КПСС

  • 35 культура

    kültür
    * * *
    ж

    социалисти́ческая культу́ра — sosyalist kültür

    буржуа́зная культу́ра — burjuva kültürü

    материа́льная и духо́вная культу́ра — maddi ve manevi kültür

    культу́ра дре́внего Еги́пта — Eski Mısır kültürü / uygarlığı

    челове́к высо́кой культу́ры — kültür sahibi bir kişi

    2) (уровень, степень развития чего-л.)

    культу́ра земледе́лия — tarımın verimlilik / gelişmişlik düzeyi

    3) ( разведение растений) yetiştirme; yetiştirim

    культу́ра хло́пка — pamuk yetiştirilmesi

    4) ( растение) bitki

    техни́ческие культу́ры — endüstriyel / sınai bitkiler

    кормовы́е культу́ры — yem bitkileri

    5) бакт. kültür

    культу́ра ви́руса бе́шенства — kuduz virüsünün kültürü

    Русско-турецкий словарь > культура

  • 36 культурно-воспитательный

    kültürel-eğitsel; kültür ve eğitim °

    культу́рно-воспита́тельная фу́нкция социалисти́ческого госуда́рства — sosyalist devletin kültürel-eğitsel işlevi

    Русско-турецкий словарь > культурно-воспитательный

  • 37 ленинский

    Lenin °; Lenin'in; Leninci, Leninist

    ле́нинские места́ — Lenin'in oturup çalıştığı yerler

    ле́нинские дни — Lenin'i anma günleri

    Ле́нинская пре́мия — Lenin Ödülü

    ле́нинская тео́рия социалисти́ческой револю́ции — Lenin'in sosyalist devrim teorisi

    ле́нинский комсомо́л — Leninci Komsomol

    Русско-турецкий словарь > ленинский

  • 38 люди

    insanlar
    * * *
    мн.
    1) insanlar; adamlar; halk

    сове́тские лю́ди — Sovyet halkı

    лю́ди нау́ки — bilim adamları

    лю́ди труда́ — emekçi halk

    лю́ди физи́ческого труда́ — kol işçileri, bedenen çalışanlar

    ты́сячи молоды́х лю́де́й — binlerce genç

    как мно́го лю́де́й! — ne çok halk var!

    а мы что не лю́ди? — bizim canımız yok mu?

    он их за лю́де́й не счита́л — onları adamdan saymazdı

    2) разг. ( другие) elâlem, eloğlu, el gün

    что лю́ди ска́жут? — elâlem / eloğlu ne der?

    мне пе́ред людьми́ сты́дно — ele güne karşı mahcup oluyorum

    лю́ди говоря́т, что... — rivayete göre...

    3) ( кадры) elemanlar; personel

    тре́буются лю́ди — eleman aranıyor

    4) воен. mensuplar; erler ( солдаты)

    поте́ри в лю́дях — insanca zayiat

    ••

    вы́йти в лю́ди — adam olmak; adam sırasına geçmek

    вы́вести кого-л. в лю́ди — ирон. adam etmek

    Русско-турецкий словарь > люди

  • 39 место

    yer
    * * *
    с
    1) врз yer

    ме́сто и вре́мя — zaman ve mekan

    ме́сто происше́ствия — olay yeri

    ме́сто рожде́ния — doğum yeri; doğduğu yer ( графа анкеты)

    отвести́ ме́сто для строи́тельства — inşaat için yer ayırmak

    в гости́нице мест не́ было — otelde boş yer yoktu

    кого́ назна́чили на э́то ме́сто? — bu yere kim atandı?

    зал на ты́сячу мест — bin kişilik salon

    я́сли на сто мест — yüz kapasiteli kreş

    получи́ть де́сять мест в парла́менте — parlamentoda on üyelik / temsilcilik kazanmak; on milletvekili çıkarmak

    ме́ста́ здесь все равни́нные — buralar hep düzlük

    истори́ческие ме́ста́ — tarihsel yerler

    в на́ших ме́ста́х — bizim memlekette

    2) (отрывок книги и т. п.) parça; yer; pasaj
    3) (места́) мн. ( периферия) taşra örgütleri

    делега́ты с мест — taşra delegeleri

    4) (занимаемое кем-л. положение) yer; mevki; sıra; derece

    заня́ть пе́рвое ме́сто — спорт. birinci gelmek / olmak; birinciliği almak / kazanmak

    они́ раздели́ли пе́рвые два ме́ста — спорт. ilk iki sırayı / dereceyi paylaştılar

    ско́лько у вас мест? — eşyanız kaç parça?

    ••

    де́тское ме́сто — анат. etene

    твоё ме́сто в теа́тре — senin yerin tiyatro

    здесь не ме́сто для игры́ — burası oynamanın yeri değil

    нашёл ме́сто игра́ть! — tam da bulmuşsun oynayacak yeri!

    к ме́сту сказа́ть — yerinde söylemek

    расста́вь кни́ги по ме́ста́м — kitapları yerli yerine koy

    (все) по ме́ста́м! — herkes (yerli) yerine!

    стой, ни с ме́ста! — dur, davranma!

    дела́ ни с ме́ста — işler yerinde sayıp duruyor

    знать своё ме́сто — haddini bilmek

    поста́вить кого-л. на (своё) ме́сто — birine haddini bildirmek

    будь я на ва́шем ме́сте... — ben sizin yerinizde olsam / olsaydım...

    не находи́ть себе́ ме́ста — dokuz doğurmak

    э́тому не должно́ быть ме́ста — buna yer verilemez

    еди́нство вре́мени и ме́ста — zaman mekan birliği

    Русско-турецкий словарь > место

  • 40 мир

    I м
    1) ( вселенная) evren
    2) ( Земля) dünya
    3) врз dünya; âlem

    мир социали́зма, социалисти́ческий мир — sosyalist dünya

    в ми́ре нау́ки — bilim dünyasında

    мир живо́тных и расте́ний — hayvan ve bitki dünyaları / âlemleri

    есть ли жизнь в други́х мира́х? — diğer dünyalarda yaşam var mı?

    ••

    с ми́ру по ни́тке - го́лому руба́шка — погов. her sakaldan bir tel çekseler köşeye sakal olur

    II м

    мир во всём ми́ре — dünya barışı

    защи́та ми́ра — barışın korunması

    2) dirlik; barış; huzur ( покой)

    в семье́ нет ми́ра — ailede dirlik / barış yok

    он хо́чет ми́ра и поко́я — rahat ve huzur istiyor

    Русско-турецкий словарь > мир

См. также в других словарях:

  • SSCB — Sovyet Sosyalist Cumhuriyetleri Birligi (International » Turkish) …   Abbreviations dictionary


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»