Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

souscrire+à+qc

  • 61 take out a policy

    souscrire une police (2e)

    English-French insurance dictionari > take out a policy

  • 62 take out assurance

    souscrire une assurance (2e)

    English-French insurance dictionari > take out assurance

  • 63 take out insurance

    souscrire une assurance (2e)

    English-French insurance dictionari > take out insurance

  • 64 undercut rates

    souscrire au rabais (2e)

    English-French insurance dictionari > undercut rates

  • 65 undercut the rates (to)

    souscrire au rabais (LGA)

    English-French insurance dictionari > undercut the rates (to)

  • 66 underwrite (to)

    souscrire, examiner (MIX503)

    English-French insurance dictionari > underwrite (to)

  • 67 underwrite a policy

    souscrire une police (2e)

    English-French insurance dictionari > underwrite a policy

  • 68 purchase, group, insurance, to

    souscrire une assurance collective

    English-French legislative terms > purchase, group, insurance, to

  • 69 swear, an, affidavit, to

    souscrire un affidavit

    English-French legislative terms > swear, an, affidavit, to

  • 70 sottoscrivere

    sottoscrivere v. (pres.ind. sottoscrìvo; p.rem. sottoscrìssi; p.p. sottoscrìtto) I. tr. 1. ( firmare) signer: sottoscrivere una petizione signer une pétition; sottoscrivere un contratto signer un contrat. 2. ( Dir) souscrire. 3. ( fig) (avallare, aderire) soutenir, adhérer, consentir, souscrire à: sottoscrivere un'iniziativa soutenir une initiative; nessuno poté sottoscrivere un simile comportamento personne ne put souscrire à un tel comportement. 4. ( estens) ( dare un contributo) souscrire. 5. (Econ,Assic) souscrire, contracter: sottoscrivere una polizza di assicurazione souscrire une police d'assurance. 6. ( firmare sotto) signer dessous, signer en bas de, signer au-dessous de. II. intr. (aus. avere) (fig,rar) ( aderire) souscrire (a à): sottoscrivere a un programma souscrire à un programme.

    Dizionario Italiano-Francese > sottoscrivere

  • 71 rogo

    rŏgo, āre, āvi, ātum - tr. -    - rogassint, arch. p. rogaverint. [st1]1 [-] demander, interroger.    - rogare aliquid aliquem: demander qqch à qqn.    - rogare aliquem sententiam: demander à qqn son avis.    - rogare aliquem beneficium, Cic.: demander un service à qqn.    - rogare aliquem de aliqua re, Ter.: interroger qqn sur qqch.    - rogare aliquid ab aliquo: demander qqch à qqn.    - rogare beneficium ab aliquo, Gell.: demander un service à qqn.    - rogare aliquem ut: demander à qqn de.    - rogare aliquem ne: demander à qqn de ne... pas...    - rogo respondeas, Cic.: réponds, je te prie.    - roget morari, Cic.: qu'il demande à rester.    - rogare aliquem num...: demander à qqn si...    - roget quis... Ter.: on me demandera peut-être...    - rogas me? (dans le dialogue): tu me le demandes! (tu oses me le demander!) [st1]2 [-] demander (l'opinion de qqn), inviter à donner son avis, consulter (officiellement), proposer (une loi, un candidat); consulter qqn pour savoir s'il veut souscrire à une stipulation.    - rogare legem ou rogare populum ou rogare seul: proposer une loi.    - rogare (populum): consulter le peuple.    - rogare populum consulem: faire élire un consul par le peuple.    - rogare plebem tribunos, Liv.: proposer au peuple des tribuns.    - sententiam rogari: se voir demander son avis, être consulté.    - uti rogas (formule de vote): suivant ta proposition, oui, adopté.    - si quid jus non esset rogarier (= rogari), ejus ea lege nihilum rogatum, Cic.: si la loi était contraire au droit reçu, elle serait nulle.    - rogavit Titius, spopondit Maevius, Dig.: Titius a demandé à Maevius de souscrire à cette clause; celui-ci s'y est engagé.    - roga me viginti minas, Plaut. Ps.: demande-moi de m'engager à te verser vingt mines. [st1]3 [-] demander (un objet), solliciter (une personne), prier, implorer, supplier.    - malo emere quam rogare, Cic.: j'aime mieux acheter qu'emprunter.    - semper se dicet rogari voluisse, semper sibi supplicari, Cic.: il vous dira qu'il a toujours voulu être prié, être supplié. [st1]4 [-] inviter, faire venir, convoquer, mander.    - rogare milites sacramento: faire prêter serment aux soldats, faire enrôler des soldats.    - rogare aliquem ad signandum testimonium: inviter qqn à mettre son cachet sur un testament.    - rogare aliquem in consilium: inviter qqn à faire partie d'un conseil.    - voir rogatus.
    * * *
    rŏgo, āre, āvi, ātum - tr. -    - rogassint, arch. p. rogaverint. [st1]1 [-] demander, interroger.    - rogare aliquid aliquem: demander qqch à qqn.    - rogare aliquem sententiam: demander à qqn son avis.    - rogare aliquem beneficium, Cic.: demander un service à qqn.    - rogare aliquem de aliqua re, Ter.: interroger qqn sur qqch.    - rogare aliquid ab aliquo: demander qqch à qqn.    - rogare beneficium ab aliquo, Gell.: demander un service à qqn.    - rogare aliquem ut: demander à qqn de.    - rogare aliquem ne: demander à qqn de ne... pas...    - rogo respondeas, Cic.: réponds, je te prie.    - roget morari, Cic.: qu'il demande à rester.    - rogare aliquem num...: demander à qqn si...    - roget quis... Ter.: on me demandera peut-être...    - rogas me? (dans le dialogue): tu me le demandes! (tu oses me le demander!) [st1]2 [-] demander (l'opinion de qqn), inviter à donner son avis, consulter (officiellement), proposer (une loi, un candidat); consulter qqn pour savoir s'il veut souscrire à une stipulation.    - rogare legem ou rogare populum ou rogare seul: proposer une loi.    - rogare (populum): consulter le peuple.    - rogare populum consulem: faire élire un consul par le peuple.    - rogare plebem tribunos, Liv.: proposer au peuple des tribuns.    - sententiam rogari: se voir demander son avis, être consulté.    - uti rogas (formule de vote): suivant ta proposition, oui, adopté.    - si quid jus non esset rogarier (= rogari), ejus ea lege nihilum rogatum, Cic.: si la loi était contraire au droit reçu, elle serait nulle.    - rogavit Titius, spopondit Maevius, Dig.: Titius a demandé à Maevius de souscrire à cette clause; celui-ci s'y est engagé.    - roga me viginti minas, Plaut. Ps.: demande-moi de m'engager à te verser vingt mines. [st1]3 [-] demander (un objet), solliciter (une personne), prier, implorer, supplier.    - malo emere quam rogare, Cic.: j'aime mieux acheter qu'emprunter.    - semper se dicet rogari voluisse, semper sibi supplicari, Cic.: il vous dira qu'il a toujours voulu être prié, être supplié. [st1]4 [-] inviter, faire venir, convoquer, mander.    - rogare milites sacramento: faire prêter serment aux soldats, faire enrôler des soldats.    - rogare aliquem ad signandum testimonium: inviter qqn à mettre son cachet sur un testament.    - rogare aliquem in consilium: inviter qqn à faire partie d'un conseil.    - voir rogatus.
    * * *
        Rogo, rogas, rogare. Prier.
    \
        Rogare auxilium. Caesar. Prier qu'on nous aide.
    \
        Ab amico alicunde argentum rogare. Plaut. Prier qu'il nous preste quelque argent.
    \
        Occidere aliquem rogando. Horat. Le fascher fort par importunité de prieres, Le presser trop, L'importuner et luy rompre la teste.
    \
        Rogare. Cic. Demander à emprunter.
    \
        Rogare inspicienda vasa. Cic. Emprunter quelque vaisselle seulement pour la veoir.
    \
        Rogabis me vbi sit. viuit. Plaut. Tu me demanderas.
    \
        Rogaui, peruenissentne Agrigentum. Cic. Je leur demanday, Je les interroguay, Je m'enquis d'eux.
    \
        Roget quis, quid tibi cum illa? Terent. On me pourroit demander.
    \
        Rogare legem. Cic. Quand le Magistrat interrogoit le peuple si luy plaisoit d'accepter une loy.
    \
        Rogare sacramento militem. Liu. Faire faire le serment accoustumé de bien et loyaument servir.
    \
        Rogare aliquem sententiam. Cic. Luy demander son opinion.

    Dictionarium latinogallicum > rogo

  • 72 subscribo

    subscrībo, ĕre, scripsi, scriptum - tr. - [st1]1 [-] écrire dessous, inscrire en bas ou à la suite de, écrire à la fin.    - aliquid subscribere statuae, Cic.: mettre une inscription au bas d'une statue.    - litterae quarum exemplum subscripsi, Cic.: lettre dont je joins plus bas la copie.    - haec subscribe libello, Hor.: ajoute ce vers à ma satire.    - eā ratione quam deinceps subscripsimus, Col. 5: de la manière indiquée ci-dessous. [st1]2 [-] souscrire, contre-signer, ratifier; prendre fait et cause pour, approuver, adhérer à, s'associer à, souscrire à, appuyer, favoriser.    - subscribere de supplicio, Suet. signer un arrêt de mort.    - ne subscribite Caesaris irae, Ov.: ne vous associez pas à la colère de César.    - bellum subscribitur astris, Manil.: les astres conseillent la guerre.    - subscribere luxuriae, Cels.: favoriser la débauche.    - nec quicquam prius subscripsit quam quingenties sestertium ad peragendam Auream domum, Suet. Oth. 7: il ne ratifia rien avant d'avoir accordé par sa signature la somme de cinquante millions de sesterces pour l'achèvement de la Maison dorée.    - si voto fortuna subscripserit, Col.: si la fortune sourit à nos voeux. [st1]3 [-] signer une plainte judiciaire, attaquer en justice, s'associer à une accusation.    - subscripsit quod is pecuniam accepisset, Cic.: il l'accusa d'avoir reçu de l'argent.    - subscribere dicam alicui, Plaut.: intenter un procès à qqn.    - Gabinium de ambitu reum fecit, subscribende provigno, Cic.: il accusa Gabinius de brigue, soutenu par son beau-fils.    - neminem neque suo nomine neque subscribens accusavit, Nep.: il ne soutint aucune accusation contre qui que ce fût, ni pour son propre compte, ni pour le compte d'un autre.    - Agrippae subscripsit in Cassium, Vell.: il se joignit à Agrippa pour attaquer en justice Cassius. [st1]4 [-] marquer de la note censoriale, noter, flétrir (en parl. du censeur).    - subscribere aliquem auspicia ementitum, Cic.: signaler qqn comme coupable d'avoir simulé les auspices. [st1]5 [-] inscrire sur une liste, recueillir par écrire, noter par écrit, enregistrer.    - lege Hieronica numerus aratorum quotannis apud magistratus publice subscribitur, Cic. Verr. 2, 3: suivant la loi de Hiéron, le nombre des cultivateurs est chaque année consigné sur les registres publics devant les magistrats.    - cum suspiria nostra subscriberentur, Tac. Agr.: alors que nos soupirs étaient notés par écrit.    - Pinarium equitem cum subscribere quaedam animadvertisset, Suet.: comme il avait remarqué que le chevalier Pinarius prenait des notes.
    * * *
    subscrībo, ĕre, scripsi, scriptum - tr. - [st1]1 [-] écrire dessous, inscrire en bas ou à la suite de, écrire à la fin.    - aliquid subscribere statuae, Cic.: mettre une inscription au bas d'une statue.    - litterae quarum exemplum subscripsi, Cic.: lettre dont je joins plus bas la copie.    - haec subscribe libello, Hor.: ajoute ce vers à ma satire.    - eā ratione quam deinceps subscripsimus, Col. 5: de la manière indiquée ci-dessous. [st1]2 [-] souscrire, contre-signer, ratifier; prendre fait et cause pour, approuver, adhérer à, s'associer à, souscrire à, appuyer, favoriser.    - subscribere de supplicio, Suet. signer un arrêt de mort.    - ne subscribite Caesaris irae, Ov.: ne vous associez pas à la colère de César.    - bellum subscribitur astris, Manil.: les astres conseillent la guerre.    - subscribere luxuriae, Cels.: favoriser la débauche.    - nec quicquam prius subscripsit quam quingenties sestertium ad peragendam Auream domum, Suet. Oth. 7: il ne ratifia rien avant d'avoir accordé par sa signature la somme de cinquante millions de sesterces pour l'achèvement de la Maison dorée.    - si voto fortuna subscripserit, Col.: si la fortune sourit à nos voeux. [st1]3 [-] signer une plainte judiciaire, attaquer en justice, s'associer à une accusation.    - subscripsit quod is pecuniam accepisset, Cic.: il l'accusa d'avoir reçu de l'argent.    - subscribere dicam alicui, Plaut.: intenter un procès à qqn.    - Gabinium de ambitu reum fecit, subscribende provigno, Cic.: il accusa Gabinius de brigue, soutenu par son beau-fils.    - neminem neque suo nomine neque subscribens accusavit, Nep.: il ne soutint aucune accusation contre qui que ce fût, ni pour son propre compte, ni pour le compte d'un autre.    - Agrippae subscripsit in Cassium, Vell.: il se joignit à Agrippa pour attaquer en justice Cassius. [st1]4 [-] marquer de la note censoriale, noter, flétrir (en parl. du censeur).    - subscribere aliquem auspicia ementitum, Cic.: signaler qqn comme coupable d'avoir simulé les auspices. [st1]5 [-] inscrire sur une liste, recueillir par écrire, noter par écrit, enregistrer.    - lege Hieronica numerus aratorum quotannis apud magistratus publice subscribitur, Cic. Verr. 2, 3: suivant la loi de Hiéron, le nombre des cultivateurs est chaque année consigné sur les registres publics devant les magistrats.    - cum suspiria nostra subscriberentur, Tac. Agr.: alors que nos soupirs étaient notés par écrit.    - Pinarium equitem cum subscribere quaedam animadvertisset, Suet.: comme il avait remarqué que le chevalier Pinarius prenait des notes.
    * * *
        Subscribo, subscribis, pen. prod. subscripsi, subscriptum, subscribere. Suet. Escrire au dessoubs, Soubscrire, Signer de sa main.
    \
        Subscribere audita. Quintil. Mettre par escript ce qu'on a ouy.
    \
        Iudicium cum aliquo subscribere. Plin. iunior. Soubscrire à l'encontre d'aucun en quelque accusation.
    \
        Subscribere. Cic. Se joindre avec un accusateur.
    \
        Subscribere voluntati alicuius. Marcellus. Luy accorder ce qu'il demande.
    \
        Si voto fortuna subscripserit. Columel. Si fortune me favorise tant qu'elle me face ce que je souhaite.
    \
        Subscribere odiis alicuius. Liu. Ayder et favoriser à aucun à se venger de son ennemi.
    \
        Subscribere causam. Cicero. Adjouster la raison pourquoy on fait quelque chose.

    Dictionarium latinogallicum > subscribo

  • 73 subscrever

    subs.cre.ver
    [subskrev‘er] vt souscrire.
    * * *
    verbo
    1 (petição, declaração) signer
    2 ( declarar-se autor) (obra, artigo) signer
    3 (acções) souscrire
    4 (ideia) souscrire
    approuver

    Dicionário Português-Francês > subscrever

  • 74 abonnement

    abonnement [abɔnmɑ̃]
    masculine noun
    (à journal, magazine) subscription ; (pour transports, matchs, spectacles) season ticket
    prendre or souscrire un abonnement à un journal to take out a subscription to a paper
    (coût de l')abonnement (au téléphone) rental ; (au gaz, à l'électricité) standing charge
    * * *
    abɔnmɑ̃
    nom masculin
    1) (de périodique, télévision) subscription (à to)
    2) (de transport, théâtre)
    3) ( au téléphone) rental system charge; (au gaz, à l'électricité) standing charge
    * * *
    abɔnmɑ̃ nm
    (à une publication, un service) subscription, (pour transports en commun, concerts) season ticket
    * * *
    1 Presse subscription; prendre or souscrire un abonnement to take out a subscription (à to); résilier/suspendre/renouveler son abonnement to cancel/to suspend/to renew one's subscription; votre abonnement arrive à échéance le your subscription falls due on; les frais d'abonnement à subscription rates for; ventes hors abonnements non-subscription sales; concert hors abonnement concert not included on a season ticket;
    2 Mus, Théât, Transp (carte d')abonnement season ticket (à for);
    3 ( de service) Télécom rental system charge; (pour gaz, électricité) standing charge;
    4 TV subscription (à to).
    [abɔnmɑ̃] nom masculin
    2. [pour un trajet, au théâtre, au stade] season ticket

    Dictionnaire Français-Anglais > abonnement

  • 75 subscribe

    A vtr
    1 ( pay) souscrire [sum, amount] (to à) ;
    2 sout ( sign) signer ; to subscribe one's name to sth apposer sa signature sur qch fml.
    B vi
    1 ( agree with) to subscribe to partager [view, values] ; souscrire à [opinion, principle, theory, doctrine, belief] ;
    2 ( buy) s'abonner ; to subscribe to être abonné à [magazine, TV, channel] ;
    3 Fin ( apply) to subscribe for souscrire à [shares] ;
    4 ( contribute) to subscribe to donner (de l'argent) à [charity, fund].

    Big English-French dictionary > subscribe

  • 76 subscribe

    subscribe [səb'skraɪb]
    (a) (to magazine, service, telephone system, ISP) s'abonner, être abonné;
    to subscribe to a newspaper (become a subscriber) s'abonner à un journal; (be a subscriber) être abonné à un journal
    (b) (to loan, fund, campaign, share issue) souscrire;
    to subscribe to a charity faire des dons à une œuvre de charité
    (c) to subscribe to (opinion, belief) souscrire à;
    I cannot subscribe to that view of politics il m'est impossible de souscrire à cette vision de la politique
    (a) (money) verser; (donate) donner, faire don de;
    she subscribed £800 to the election fund elle a donné 800 livres à la caisse électorale
    (b) formal (write → one's name, signature) apposer; (sign → document) signer

    Un panorama unique de l'anglais et du français > subscribe

  • 77 consigno

    consigno, āre, āvi, ātum - tr. - [st2]1 [-] sceller, signer, souscrire. [st2]2 [-] consigner par écrit, marquer. [st2]3 [-] marquer du signe de la croix.
    * * *
    consigno, āre, āvi, ātum - tr. - [st2]1 [-] sceller, signer, souscrire. [st2]2 [-] consigner par écrit, marquer. [st2]3 [-] marquer du signe de la croix.
    * * *
        Consigno, consignas, consignare. Plaut. Seller, Cacheter, Marquer d'un seau, Signer, Marquer d'un sing manuel.
    \
        Consignatae in animis notiones. Cic. Empreintes, Imprimees.
    \
        Legem consignare. Vlpianus. Escrire et apposer ou adjouster une condition à ce qui estoit desja redigé par escript.
    \
        Tabulae maximae signis hominum nobilium consignantur. Cic. Sont signees.
    \
        Literis consignamus quae monumentis mandare volumus. Cic. Nous escrivons ou empraignons et imprimons par lettres dedens de la cire.
    \
        Senatus iudicia publicis literis monimentisque consignata. Cic. Escripts, Redigez par escript.
    \
        Consignata publicis literis memoria. Cic. Mise en escript, Redigee par escript.
    \
        Consignata literis Quaestura. Cic. Redigee par escript.
    \
        Motus temporis consignandus. Cic. Doibt estre marqué et noté.

    Dictionarium latinogallicum > consigno

  • 78 fundus

    fundus, i, m.    - cf. gr. πυθμήν. [st1]1 [-] le fond.    - le fond d'une marmite, Plin. 15, 60.    - le fond d'une armoire, Cic. Clu. 179.    - dolium a fundo pertusum, Liv.: tonneau percé par le fond.    - in imo scrinii fundo, Sid.: au fin fond de la cassette.    - cenae fundus, Gell. 17, 8, 2: le plat de résistance.    - poét. vertere fundo, Virg. En. 10, 88: ruiner de fond en comble.    - prov. largitio fundum non habet, Cic. Off. 2, 55: la libéralité est un gouffre sans fond, ne connaît pas de mesure. [st1]2 [-] fonds de terre, bien-fonds, bien, ferme, propriété, domaine.    - Cic. Verr. 3, 119; Agr 3, 8 ; 9 ; de Or. 1, 249. [st1]3 [-] fond d'une coupe, coupe.    - Mart. 8, 6, 9. [st1]4 [-] qui confirme, qui autorise, qui est garant.    - fundum esse alicui rei (fundum fieri alicui rei), Plaut. être, se faire le garant d'une chose (la confirmer, la ratifier).    - fundum alicujus rei fieri, Gell. 19: se faire le garant d'une chose (la confirmer, la ratifier).    - nisi is populus fundus factus esset, Cic. Balb. 8, 19: à moins que le peuple n'y eût consenti.    - ut ei rei fundus pater sit potior, Plaut. Trin. 5, 1, 7: pour que le père en soit un garant plus solide.    - fundum fieri, Cic.: accepter une loi, souscrire à une loi.    - Gell. 16, 13, 6; cf. P. Fest. 89.
    * * *
    fundus, i, m.    - cf. gr. πυθμήν. [st1]1 [-] le fond.    - le fond d'une marmite, Plin. 15, 60.    - le fond d'une armoire, Cic. Clu. 179.    - dolium a fundo pertusum, Liv.: tonneau percé par le fond.    - in imo scrinii fundo, Sid.: au fin fond de la cassette.    - cenae fundus, Gell. 17, 8, 2: le plat de résistance.    - poét. vertere fundo, Virg. En. 10, 88: ruiner de fond en comble.    - prov. largitio fundum non habet, Cic. Off. 2, 55: la libéralité est un gouffre sans fond, ne connaît pas de mesure. [st1]2 [-] fonds de terre, bien-fonds, bien, ferme, propriété, domaine.    - Cic. Verr. 3, 119; Agr 3, 8 ; 9 ; de Or. 1, 249. [st1]3 [-] fond d'une coupe, coupe.    - Mart. 8, 6, 9. [st1]4 [-] qui confirme, qui autorise, qui est garant.    - fundum esse alicui rei (fundum fieri alicui rei), Plaut. être, se faire le garant d'une chose (la confirmer, la ratifier).    - fundum alicujus rei fieri, Gell. 19: se faire le garant d'une chose (la confirmer, la ratifier).    - nisi is populus fundus factus esset, Cic. Balb. 8, 19: à moins que le peuple n'y eût consenti.    - ut ei rei fundus pater sit potior, Plaut. Trin. 5, 1, 7: pour que le père en soit un garant plus solide.    - fundum fieri, Cic.: accepter une loi, souscrire à une loi.    - Gell. 16, 13, 6; cf. P. Fest. 89.
    * * *
        Fundus, fundi, masc. gen. Plaut. Un champ et piece de terre sans bastiment, ou avec bastiment.

    Dictionarium latinogallicum > fundus

  • 79 obsigno

    obsigno, āre, āvi, ātum - tr. - [st2]1 [-] sceller, fermer d'un sceau, cacheter; enfermer. [st2]2 [-] marquer d'un sceau, signer, contresigner, souscrire. [st2]3 [-] imprimer, graver dans l'esprit.
    * * *
    obsigno, āre, āvi, ātum - tr. - [st2]1 [-] sceller, fermer d'un sceau, cacheter; enfermer. [st2]2 [-] marquer d'un sceau, signer, contresigner, souscrire. [st2]3 [-] imprimer, graver dans l'esprit.
    * * *
        Obsigno, obsignas, obsignare. Cic. Seeller toute chose que ce soit, Cacheter.
    \
        Obsignare. Cic. Signer d'un sing manuel, comme font les notaires.
    \
        Testamenta obsignare. Caesar. Faire et signer testaments.
    \
        Literas et epistolas obsignare. Cic. Fermer, Cacheter.

    Dictionarium latinogallicum > obsigno

  • 80 scribo

    [st1]1 [-] scrībo, ĕre, scripsi, scriptum: - tr. -    - cf. gr. γράϕω.    - parf. sync. scripsti Plaut. As. 802, scripstis Enn. Tr. 239 ; inf. scripse LuciL. Sat. 29, 26. a - tracer, marquer avec le style, écrire.    - lineam scribere, Cic. Tusc. 5, 113: tracer une ligne.    - scribere cervum servumque u et o litteris, Quint. 1, 7, 26: écrire les mots cervum, servum avec un u et un o [uo ; ex. seruom]. --- cf. Quint. 1, 7, 4; 1, 7, 20, etc.    - litterae, quibus scita scribuntur, Cic. Leg. 2, 11: les caractères, avec lesquels sont écrits les décrets.    - terra scripta cum r uno, Varr. L. 5, 21: terra écrit avec un seul r.    - alicui stigmata scribere, Quint. 7, 4, 14, stigmatiser qqn.    - poét. scribere arva sanguineo gyro, Stat. Th. 11, 514: tracer sur le sol un cercle de sang. --- cf. Catul. 37, 10.    - fugitivo stigmata scribere, Quint. 7: marquer au fer rouge un esclave fugitif.    - ambas ungulis scribentibus genas, Prud.: les ongles égratignant les deux joues. b - mettre par écrit, composer, écrire.    - scribere historiam, Cic. Br. 287: écrire un ouvrage historique.    - scripta multa sunt et scribentur fortasse plura, Cic. Fin. 1, 11: j'ai beaucoup écrit et j'écrirai peut-être davantage.    - scribere laudationem mortis, Cic. Tusc. 1, 116: écrire, composer un éloge de la mort.    - scribere multa praeclare, Cic. Br. 32: composer beaucoup d'écrits remarquables.    - scribere librum, Cic. CM 54: composer un livre.    - scribere litteras ad aliquem, Cic. Att. 3, 9, 3: écrire une lettre à qqn.    - in Catone Majore, qui est scriptus ad te de senectute, Cic. Lael. 4: dans mon Cato Major, qui t'a été dédié et qui traite de la vieillesse.    - litterae honorificentissime scriptae, Cic. Att. 14, 13 b, 2: une lettre écrite en termes si flatteurs. c - rédiger, établir officiellement.    - [des lois, un sénatusconsulte]. --- Cic. Rep. 2, 54 ; 2, 61; Verr. 5, 177 ; Fam. 15, 6, 2, etc.    - [un testament, un traité]. --- Cic. de Or. 2, 24 ; Liv. 42, 12, 5.    - non scripta, sed nata lex, Cic. Mil. 10: une loi non écrite, mais innée. --- cf. Cic. Leg. 2, 13.    - scribendo adesse, Cic. Fam. 8, 8, 5 ; ad scribendum esse, Cic. Att 1, 19, 9: assister à la rédaction d'un sénatusconsulte.    - decemviros legibus scribendis creavimus, Liv. 4: nous avons créé les décemvirs pour rédiger nos lois.    - scribere: employer tels ou tels termes dans un acte. --- Cic. Br. 195 ; 197.    - quod scriptum est, Cic. Br. 196: la lettre d'un acte.    - scripsit ut heredes jurarent se curaturos ut ex sua cujusque parte ne minus dimidium ad Trebonium perveniret, Cic. Verr. 2, 1: il rédigea cette clause: les héritiers devaient jurer de faire passer à Trébonius au moins la moitié de leur part.    - [rédiger des discours déjà prononcés]. --- Cic. Br. 91: Tusc. 4, 55. d - écrire = décrire, raconter.    - scribere rem versibus, Enn. d. Cic. Br. 76: raconter les faits en vers, traiter un sujet en vers.    - scribere res gestas alicujus, Hor. P. 74: écrire les exploits de qqn.    - scribere bellum, Liv. 21, 1, 1: raconter une guerre.    - scriberis hostium victor, Hor. O. 1, 6, 1: tu seras (décrit) célébré dans ta victoire sur les ennemis.    - scribere + prop. inf.: écrire que, mentionner que, raconter que.    - Africanum scribit Cato solitum esse dicere, Cic. Rep. 1, 27: Caton écrit que l'Africain avait l'habitude de dire...    - haec avis scribitur solere... Cic. Nat. 2, 124: on raconte que cet oiseau a l'habitude. --- cf. Tusc. 1, 114.    - scriptum est quaesivisse Socratem... Cic. Div. 1, 123: on rapporte que Socrate demanda... (nous lisons que...). g - écrire, composer, faire des ouvrages.    - Tarentinis scribere, Cic. Fin. 1, 7: écrire pour les gens de Tarente.    - Plato quo nemo in scribendo praestantior fuit, Cic. Rep. 2, 21: Platon, que personne ne surpassa comme écrivain. --- cf. Cic. Rep. 3, 13. h - faire savoir par écrit, par lettre, écrire.    - scribere ad aliquem (scribere alicui), Cic.: écrire à qqn.    - scribere ad aliquem de aliquo accuratissime, Cic.: recommander chaleureusement une personne à qqn.    - Brundisio proficiscens scripseram ad te quas ob causas in Epirum non essemus profecti, Cic. Att. 3: en partant de Brindes, je t'ai écrit pour quelles raisons je ne suis pas allé en Epire.    - scribes ad me, Cic. Att. 5, 4 2: tu m'écriras.    - scripsi ad Lamiam, Cic. Att. 5, 8, 3: j'ai écrit à Lamia.    - ut scribis, Cic. Att. 3, 27: comme tu me le dis dans ta lettre.    - scripsi ad te de Varronis erga me officio, Cic. Att. 2, 25, 1: je t'ai parlé des bons offices de Varron à mon égard. --- cf. Cic. Att. 2, 16, 11, etc.    - avec prop. inf. Graeceius ad me scripsit C. Cassium sibi scripsisse... Cic. Att. 15, 8, 2: Graeceius m'a écrit que C. Cassius lui avait écrit que... ii - écrire de (avec idée d'ordre, de conseil).    - scribere ut + subj.: donner par écrit l'ordre de, écrire de.    - scripsit (ut) veniret: il lui a écrit de venir.    - scribit Labieno... veniat, Caes. BG. 5, 46, 4: il écrit à Labiénus de venir. --- cf. Cic. Fam. 16, 4, 2 fin.    - scripsit ne veniret: il lui a écrit de ne pas venir.    - sua manu scripsit ne timeret statimque ad se veniret, Nep.: il lui écrivit de sa main de ne pas craindre et de venir aussitôt chez lui.    - ad me scripsit, ut in Italiam quam primum venirem, Cic. Att. 11, 7, 2: il m'a écrit de venir le plus tôt possible en Italie. --- cf. Cic. Att. 4, 14, 1.    - scribam ad illos ut... ne cui negent, Cic. Phil. 2, 32: je leur écrirai de ne répondre non à personne.    - Scipioni scribendum, ne bellum remitteret, Liv. 30, 23, 5: [il disait] qu'il fallait écrire à Scipion de ne pas ralentir la guerre.    - avec inf. Tac. An. 15, 25. jj - fig. graver, dessiner, broder, peindre.    - scribere acu, Sil. 14: broder.    - scribere animo (scribere in animo): graver dans son esprit.    - mihi scripta illa dicta sunt in animo, Ter.: ces paroles sont gravées dans mon coeur.    - scripsit Apollinem, Plin.: il peignit Apollon.    - frontem tabernae sopionibus scribam, Catul. 37: je peindrai des inscriptions obscènes sur la façade de votre taverne.    - tibi scribetur forma et situs agri, Hor. Ep. 1: on te dessinera le plan de la campagne.    - scribitur vestris Cynthia corticibus, Prop. 1: le nom de Cynthie est gravée sur vos écorces.    - scriberis Vario fortis et hostium victor, Hor. C. 1: Varius célébrera ton courage et tes victoires sur l'ennemi. k - inscrire, enrôler des soldats.    - Cic. Fam. 3, 3, 1 ; Sall. C. 32, 1; J. 43, 3 ; Liv. 21, 40, 3, etc.    - scribere sex milia colonorum Albam in Aequos, Liv. 10, 1, 1: inscrire six mille colons pour Albe chez les Eques.    - fig. scribe tui gregis hunc, Hor. Ep. 1, 9, 13: inscris-le dans ta troupe, parmi tes compagnons. ll - mentionner qqn dans son testament, instituer qqn comme héritier.    - scribere aliquem heredem, Cic. Mil. 48: instituer qqn héritier.    - scribere aliquem secundum heredem, Sall. J. 65, 1,: instituer qqn héritier en second. --- cf. Hor. S. 2, 5, 48. m - inscrire sur le livre de comptes.    - scribere nummos, Plaut. As. 440: faire un billet [de reconnaissance d'une dette]. --- cf. Dig. 26, 7, 9, 7.    - scribe decem (tabulas) a Nerio, Hor. S, 2, 3, 69: fais souscrire dix billets avec les formules dictées par Nérius.    - Lutius Titius scripsi me accepisse, Dig.: je, soussigné, Lutius Titius, reconnais avoir reçu... [st1]2 [-] scrībo, ōnis, m.: qui inscrit, recruteur.    - S.-Greg. Ep. 12, 30.
    * * *
    [st1]1 [-] scrībo, ĕre, scripsi, scriptum: - tr. -    - cf. gr. γράϕω.    - parf. sync. scripsti Plaut. As. 802, scripstis Enn. Tr. 239 ; inf. scripse LuciL. Sat. 29, 26. a - tracer, marquer avec le style, écrire.    - lineam scribere, Cic. Tusc. 5, 113: tracer une ligne.    - scribere cervum servumque u et o litteris, Quint. 1, 7, 26: écrire les mots cervum, servum avec un u et un o [uo ; ex. seruom]. --- cf. Quint. 1, 7, 4; 1, 7, 20, etc.    - litterae, quibus scita scribuntur, Cic. Leg. 2, 11: les caractères, avec lesquels sont écrits les décrets.    - terra scripta cum r uno, Varr. L. 5, 21: terra écrit avec un seul r.    - alicui stigmata scribere, Quint. 7, 4, 14, stigmatiser qqn.    - poét. scribere arva sanguineo gyro, Stat. Th. 11, 514: tracer sur le sol un cercle de sang. --- cf. Catul. 37, 10.    - fugitivo stigmata scribere, Quint. 7: marquer au fer rouge un esclave fugitif.    - ambas ungulis scribentibus genas, Prud.: les ongles égratignant les deux joues. b - mettre par écrit, composer, écrire.    - scribere historiam, Cic. Br. 287: écrire un ouvrage historique.    - scripta multa sunt et scribentur fortasse plura, Cic. Fin. 1, 11: j'ai beaucoup écrit et j'écrirai peut-être davantage.    - scribere laudationem mortis, Cic. Tusc. 1, 116: écrire, composer un éloge de la mort.    - scribere multa praeclare, Cic. Br. 32: composer beaucoup d'écrits remarquables.    - scribere librum, Cic. CM 54: composer un livre.    - scribere litteras ad aliquem, Cic. Att. 3, 9, 3: écrire une lettre à qqn.    - in Catone Majore, qui est scriptus ad te de senectute, Cic. Lael. 4: dans mon Cato Major, qui t'a été dédié et qui traite de la vieillesse.    - litterae honorificentissime scriptae, Cic. Att. 14, 13 b, 2: une lettre écrite en termes si flatteurs. c - rédiger, établir officiellement.    - [des lois, un sénatusconsulte]. --- Cic. Rep. 2, 54 ; 2, 61; Verr. 5, 177 ; Fam. 15, 6, 2, etc.    - [un testament, un traité]. --- Cic. de Or. 2, 24 ; Liv. 42, 12, 5.    - non scripta, sed nata lex, Cic. Mil. 10: une loi non écrite, mais innée. --- cf. Cic. Leg. 2, 13.    - scribendo adesse, Cic. Fam. 8, 8, 5 ; ad scribendum esse, Cic. Att 1, 19, 9: assister à la rédaction d'un sénatusconsulte.    - decemviros legibus scribendis creavimus, Liv. 4: nous avons créé les décemvirs pour rédiger nos lois.    - scribere: employer tels ou tels termes dans un acte. --- Cic. Br. 195 ; 197.    - quod scriptum est, Cic. Br. 196: la lettre d'un acte.    - scripsit ut heredes jurarent se curaturos ut ex sua cujusque parte ne minus dimidium ad Trebonium perveniret, Cic. Verr. 2, 1: il rédigea cette clause: les héritiers devaient jurer de faire passer à Trébonius au moins la moitié de leur part.    - [rédiger des discours déjà prononcés]. --- Cic. Br. 91: Tusc. 4, 55. d - écrire = décrire, raconter.    - scribere rem versibus, Enn. d. Cic. Br. 76: raconter les faits en vers, traiter un sujet en vers.    - scribere res gestas alicujus, Hor. P. 74: écrire les exploits de qqn.    - scribere bellum, Liv. 21, 1, 1: raconter une guerre.    - scriberis hostium victor, Hor. O. 1, 6, 1: tu seras (décrit) célébré dans ta victoire sur les ennemis.    - scribere + prop. inf.: écrire que, mentionner que, raconter que.    - Africanum scribit Cato solitum esse dicere, Cic. Rep. 1, 27: Caton écrit que l'Africain avait l'habitude de dire...    - haec avis scribitur solere... Cic. Nat. 2, 124: on raconte que cet oiseau a l'habitude. --- cf. Tusc. 1, 114.    - scriptum est quaesivisse Socratem... Cic. Div. 1, 123: on rapporte que Socrate demanda... (nous lisons que...). g - écrire, composer, faire des ouvrages.    - Tarentinis scribere, Cic. Fin. 1, 7: écrire pour les gens de Tarente.    - Plato quo nemo in scribendo praestantior fuit, Cic. Rep. 2, 21: Platon, que personne ne surpassa comme écrivain. --- cf. Cic. Rep. 3, 13. h - faire savoir par écrit, par lettre, écrire.    - scribere ad aliquem (scribere alicui), Cic.: écrire à qqn.    - scribere ad aliquem de aliquo accuratissime, Cic.: recommander chaleureusement une personne à qqn.    - Brundisio proficiscens scripseram ad te quas ob causas in Epirum non essemus profecti, Cic. Att. 3: en partant de Brindes, je t'ai écrit pour quelles raisons je ne suis pas allé en Epire.    - scribes ad me, Cic. Att. 5, 4 2: tu m'écriras.    - scripsi ad Lamiam, Cic. Att. 5, 8, 3: j'ai écrit à Lamia.    - ut scribis, Cic. Att. 3, 27: comme tu me le dis dans ta lettre.    - scripsi ad te de Varronis erga me officio, Cic. Att. 2, 25, 1: je t'ai parlé des bons offices de Varron à mon égard. --- cf. Cic. Att. 2, 16, 11, etc.    - avec prop. inf. Graeceius ad me scripsit C. Cassium sibi scripsisse... Cic. Att. 15, 8, 2: Graeceius m'a écrit que C. Cassius lui avait écrit que... ii - écrire de (avec idée d'ordre, de conseil).    - scribere ut + subj.: donner par écrit l'ordre de, écrire de.    - scripsit (ut) veniret: il lui a écrit de venir.    - scribit Labieno... veniat, Caes. BG. 5, 46, 4: il écrit à Labiénus de venir. --- cf. Cic. Fam. 16, 4, 2 fin.    - scripsit ne veniret: il lui a écrit de ne pas venir.    - sua manu scripsit ne timeret statimque ad se veniret, Nep.: il lui écrivit de sa main de ne pas craindre et de venir aussitôt chez lui.    - ad me scripsit, ut in Italiam quam primum venirem, Cic. Att. 11, 7, 2: il m'a écrit de venir le plus tôt possible en Italie. --- cf. Cic. Att. 4, 14, 1.    - scribam ad illos ut... ne cui negent, Cic. Phil. 2, 32: je leur écrirai de ne répondre non à personne.    - Scipioni scribendum, ne bellum remitteret, Liv. 30, 23, 5: [il disait] qu'il fallait écrire à Scipion de ne pas ralentir la guerre.    - avec inf. Tac. An. 15, 25. jj - fig. graver, dessiner, broder, peindre.    - scribere acu, Sil. 14: broder.    - scribere animo (scribere in animo): graver dans son esprit.    - mihi scripta illa dicta sunt in animo, Ter.: ces paroles sont gravées dans mon coeur.    - scripsit Apollinem, Plin.: il peignit Apollon.    - frontem tabernae sopionibus scribam, Catul. 37: je peindrai des inscriptions obscènes sur la façade de votre taverne.    - tibi scribetur forma et situs agri, Hor. Ep. 1: on te dessinera le plan de la campagne.    - scribitur vestris Cynthia corticibus, Prop. 1: le nom de Cynthie est gravée sur vos écorces.    - scriberis Vario fortis et hostium victor, Hor. C. 1: Varius célébrera ton courage et tes victoires sur l'ennemi. k - inscrire, enrôler des soldats.    - Cic. Fam. 3, 3, 1 ; Sall. C. 32, 1; J. 43, 3 ; Liv. 21, 40, 3, etc.    - scribere sex milia colonorum Albam in Aequos, Liv. 10, 1, 1: inscrire six mille colons pour Albe chez les Eques.    - fig. scribe tui gregis hunc, Hor. Ep. 1, 9, 13: inscris-le dans ta troupe, parmi tes compagnons. ll - mentionner qqn dans son testament, instituer qqn comme héritier.    - scribere aliquem heredem, Cic. Mil. 48: instituer qqn héritier.    - scribere aliquem secundum heredem, Sall. J. 65, 1,: instituer qqn héritier en second. --- cf. Hor. S. 2, 5, 48. m - inscrire sur le livre de comptes.    - scribere nummos, Plaut. As. 440: faire un billet [de reconnaissance d'une dette]. --- cf. Dig. 26, 7, 9, 7.    - scribe decem (tabulas) a Nerio, Hor. S, 2, 3, 69: fais souscrire dix billets avec les formules dictées par Nérius.    - Lutius Titius scripsi me accepisse, Dig.: je, soussigné, Lutius Titius, reconnais avoir reçu... [st1]2 [-] scrībo, ōnis, m.: qui inscrit, recruteur.    - S.-Greg. Ep. 12, 30.
    * * *
        Scribo, scribis, scripsi, scriptum, scribere. Escrire.
    \
        Corticibus scribere. Propert. En escorce.
    \
        Scribere sua manu. Cic. Escrire de sa propre main.
    \
        Alicui salutem scribere. Plaut. Le saluer, ou se recommander à luy par lettres.
    \
        Scribere. Terent. Escrire, Composer, ou faire quelque euvre et livre.
    \
        De malis Graecis Latine scripta deterius. Ci. Livres plus mal couchez en Latin, qu'ils n'estoyent en Grec dont ils sont prins.
    \
        Aliquem haeredem scribere. Martial. Faire son heritier.
    \
        Scribere seruo libertatem. Vlp. Luy laisser liberté par testament, Ordonner par testament qu'il soit mis en liberté.
    \
        Nummos alicui scribere. Plautus. Faire bailler argent par la banque.
    \
        Supplementum scribere legionibus. Cic. Parfournir les legions.
    \
        In animo scribere. Terent. Imprimer en l'esprit.
    \
        In aqua scribere. Catul. Oublier.
    \
        Scribere. Plin. Peindre.

    Dictionarium latinogallicum > scribo

См. также в других словарях:

  • souscrire — [ suskrir ] v. tr. <conjug. : 39> • 1541; subscrit 1356; lat. subscribere I ♦ V. tr. dir. 1 ♦ Vieilli Signer pour approuver. ♢ S engager à payer, en signant. « Bovary finit par souscrire un billet à six mois d échéance » (Flaubert). P. p.… …   Encyclopédie Universelle

  • souscrire — Souscrire. v. act. L s se prononce. Escrire au dessous d un acte & le signer. Tels & tels ont souscrit ce contract, je le souscriray. Il signifie fig. Consentir, approuver ce qu un autre dit. Je souscris à tout ce que vous dites. En ce sens il… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • souscrire — (sou skri r ) v. a.    Il se conjugue comme écrire. 1°   Écrire son nom ou le nom d un autre au bas d un acte en marque d approbation Souscrire un billet, une lettre de change. •   Il a été arrêté dans l assemblée qu elle [cette bulle] serait… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • souscrire — ● vi. ● 1. ►USENET Dans l expression Souscrire à un Newsgroup . Ajouter le nom d un newsgroup à la liste de ceux qu on fréquente souvent. C est gratuit, à part le temps qu on va passer sur le réseau à cause de ça. On souscrit à un newsgroup un… …   Dictionnaire d'informatique francophone

  • SOUSCRIRE — v. a. Écrire son nom au bas d un acte pour l approuver. Tels et tels ont souscrit ce contrat, je le souscrirai. Souscrire un billet, une lettre de change.   Il signifie figurément, Consentir, approuver ce qu un autre dit : en ce sens, il est… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • SOUSCRIRE — v. tr. écrire son nom au bas d’un acte pour l’approuver. Souscrire un billet, une lettre de change. En termes de Grammaire grecque, Iota souscrit, Iota placé sous une voyelle longue. SOUSCRIRE est aussi verbe intransitif et signifie S’engager à… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • Souscrire — III гр., (avoir) P.p.: souscrit Подписываться, подписывать Présent de l indicatif je souscris tu souscris il souscrit nous souscrivons vous souscrivez ils souscrivent …   Dictionnaire des verbes irréguliers français

  • souscrire — vt. soskrire (Albanais) …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • souscription — [ suskripsjɔ̃ ] n. f. • fin XVIe; subscription XIIIe; lat. subscriptio 1 ♦ Rare Apposition de signature. 2 ♦ (1717) Action de souscrire (à une publication, un emprunt), engagement de paiement; somme versée pour sa part par le souscripteur.… …   Encyclopédie Universelle

  • Service de Santé des Armées — Le Service de santé des armées (SSA) est la structure médicale du ministère de la Défense. Il assure, en toutes circonstances, le soutien médical et sanitaire des forces armées françaises et des organismes placés sous l autorité du ministre de la …   Wikipédia en Français

  • Service de sante des armees — Service de santé des armées Le Service de santé des armées (SSA) est la structure médicale du ministère de la Défense. Il assure, en toutes circonstances, le soutien médical et sanitaire des forces armées françaises et des organismes placés sous… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»