Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

sous+cape

  • 1 cape

    (f) накидка
     ♦ rire sous cape смеяться исподтишка

    Современная Фразеология. Русско-французский словарь > cape

  • 2 rideo

    rīdĕo, ēre, rīsi, rīsum - intr. et tr. - [st2]1 [-] rire, manifester sa joie, plaisanter, badiner. [st2]2 [-] rire amicalement, sourire à. [st2]3 [-] avec suj. de ch.: être riant, être agréable, être brillant, être orné, être fleuri. [st2]4 [-] se moquer de, rire de.    - alicui (ad aliquem) ridere: sourire à qqn.    - aliquem ridere (deridere, irridere): rire de qqn, se moquer de qqn, railler qqn.    - in aliqua re ridere: rire à propos de qqch.    - risisti de hoc (in hoc), Cic.: cela t'a fait rire.    - ridet tempestas, Lucr.: le ciel sourit.    - ridere in stomacho, Cic.: rire en soi-même, rire sous cape.    - ridet hic mihi angulus, Hor.: ce petit coin me plaît.    - muti silent neque me rident, Plaut. Capt. 3, 1, 21: pas un mot de leur part, pas un sourire à mon adresse.    - rideri: faire rire, prêter à rire.    - ridear, Ov.: on rirait de moi.    - ex his omnibus nihil magis ridetur quam... Cic.: de tout cela, rien ne prête plus à rire que...    - satius est rideri quam derideri, Petr.: il vaut mieux faire rire qu'être un objet de risée.    - citharoedus ridetur, chorda qui semper oberrat eadem, Hor.: on se moque du joueur de cithare qui bronche toujours sur la même corde.    - ridendus, a, um → ridendus.
    * * *
    rīdĕo, ēre, rīsi, rīsum - intr. et tr. - [st2]1 [-] rire, manifester sa joie, plaisanter, badiner. [st2]2 [-] rire amicalement, sourire à. [st2]3 [-] avec suj. de ch.: être riant, être agréable, être brillant, être orné, être fleuri. [st2]4 [-] se moquer de, rire de.    - alicui (ad aliquem) ridere: sourire à qqn.    - aliquem ridere (deridere, irridere): rire de qqn, se moquer de qqn, railler qqn.    - in aliqua re ridere: rire à propos de qqch.    - risisti de hoc (in hoc), Cic.: cela t'a fait rire.    - ridet tempestas, Lucr.: le ciel sourit.    - ridere in stomacho, Cic.: rire en soi-même, rire sous cape.    - ridet hic mihi angulus, Hor.: ce petit coin me plaît.    - muti silent neque me rident, Plaut. Capt. 3, 1, 21: pas un mot de leur part, pas un sourire à mon adresse.    - rideri: faire rire, prêter à rire.    - ridear, Ov.: on rirait de moi.    - ex his omnibus nihil magis ridetur quam... Cic.: de tout cela, rien ne prête plus à rire que...    - satius est rideri quam derideri, Petr.: il vaut mieux faire rire qu'être un objet de risée.    - citharoedus ridetur, chorda qui semper oberrat eadem, Hor.: on se moque du joueur de cithare qui bronche toujours sur la même corde.    - ridendus, a, um → ridendus.
    * * *
        Rideo, rides, risi, risum, ridere. Cic. Rire.
    \
        Ridere aliquem. Cic. Se moquer de luy.
    \
        Ab omni conuentu rideri. Horat. Estre moqué de toute l'assemblee.
    \
        Dulce Venus risit. Ouid. Doulcement.
    \
        Domus ridet argento. Horat. Reluist.

    Dictionarium latinogallicum > rideo

  • 3 submissim

    submissim (summissim), adv. tout bas, doucement.    - submissim ridere, Gell.: rire sous cape, rire dans sa barbe.
    * * *
    submissim (summissim), adv. tout bas, doucement.    - submissim ridere, Gell.: rire sous cape, rire dans sa barbe.
    * * *
        Submissim, Aduerbium, Idem quod Submisse. Suetonius, Submissim fabulantes prouocabat. Bas.

    Dictionarium latinogallicum > submissim

  • 4 смеяться

    rire vi

    гро́мко смея́ться — rire aux éclats

    принуждённо смея́ться — rire jaune; rire du bout des dents ( или du bout des lèvres)

    бессмы́сленно смея́ться — rire aux anges

    смея́ться до слёз — rire aux larmes

    смея́ться исподтишка́ — rire sous cape

    смея́ться за спино́й — rire dans le dos de qn

    смея́ться про себя́ — rire sous cape

    смея́ться в лицо́ — rire au nez

    смея́ться до упа́ду разг.прибл. rire à ventre déboutonné, rire à se tenir les côtes; se tordre de rire

    смея́ться над ке́м-либо, над че́м-либо — se moquer de qn, de qch

    вы смеётесь надо мно́й — vous vous moquez de moi

    вы смеётесь? (вы шутите?) — vous voulez rire?

    и ну́ смея́ться! — et de rire!

    не́чего смея́ться! — il n'y a rien de drôle!

    ••

    хорошо́ смеётся тот, кто смеётся после́дним погов.rira bien qui rira le dernier

    * * *
    v
    1) gener. rire aux dépens de (qn), s'amuser aux dépens de (qn), s'en payer (une tranche), se jouer, rire
    2) colloq. rigoler, se poiler, se fendre la poire, se marrer, marrer (se)
    3) simpl. boyau ter (se), se fendre la bille, chambrer

    Dictionnaire russe-français universel > смеяться

  • 5 исподтишка

    разг.
    sournoisement, en tapinois

    де́йствовать исподтишка́ — agir sous main

    смея́ться исподтишка́ — rire sous cape

    * * *
    adv
    1) gener. en sous-main, en tapinois, en vache, sournoisement

    Dictionnaire russe-français universel > исподтишка

  • 6 борода

    * * *
    ж.
    1) barbe f
    2) ( у птиц) barbe f
    ••

    смея́ться в бо́роду разг. — rire dans sa barbe, rire sous cape

    * * *
    n
    1) gener. barbe
    2) simpl. barbouse, barbouze

    Dictionnaire russe-français universel > борода

  • 7 втайне

    secrètement, en secret, en cachette; clandestinement; intérieurement, dans son for intérieur, au fond de son âme

    вта́йне гото́виться к отъе́зду — se préparer en secret à partir

    смея́ться вта́йне — rire sous cape, rire dans sa barbe

    * * *
    adv
    gener. secrètement, en secret, silencieusement

    Dictionnaire russe-français universel > втайне

  • 8 посмеиваться

    ( над) rire vi de

    посме́иваться про себя́ — rire dans sa barbe, rire sous cape

    * * *
    v
    1) gener. goguenarder, ricaner
    2) obs. rioter

    Dictionnaire russe-français universel > посмеиваться

  • 9 смеяться исподтишка

    v
    gener. rire dans sa barbe, rire en dessous, rire sous cape

    Dictionnaire russe-français universel > смеяться исподтишка

  • 10 chuckle

    chuckle [ˈt∫ʌkl]
    1. noun
    rire (over, at de)
    * * *
    ['tʃʌkl] 1.
    noun gloussement m, petit rire m
    2.
    intransitive verb glousser, rire

    to chuckle at ou over something — rire de quelque chose

    to chuckle with pleasureglousser or rire de plaisir

    English-French dictionary > chuckle

  • 11 sleeve

    sleeve [sli:v]
    manche f ; [of record] pochette f
    * * *
    [sliːv]
    1) ( of garment) manche f

    to pull ou tug at somebody's sleeve — tirer quelqu'un par la manche

    to roll up one's sleeveslit, fig retrousser ses manches

    2) ( of record) pochette f; ( of CD) boîtier m
    3) Technology ( inner) chemise f; ( outer) gaine f; ( short outer) manchon m
    ••

    to have a few tricks up one's sleevefig avoir plus d'un tour dans son sac

    English-French dictionary > sleeve

  • 12 gniffelen

    Nederlands-Frans woordenboek > gniffelen

  • 13 Fäustchen

    'fɔystçən
    n
    Fäustchen
    Fdd47788aäu/dd47788astchen ['f70d556feɔy/70d556festçən] <-s, ->
    sich Dativ ins Fäustchen lachen rire dans sa barbe umgangssprachlich rire sous cape umgangssprachlich

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > Fäustchen

  • 14 бая

    гл остар exorciser; prononcer des formules magiques а бая си под носа murmurer sous cape; тъй знае баба, тъй бае il ne veut en faire qu'а sa tête; бай ми, бабо, да не ме срещне мечка mieux vaut prévenir que guérir.

    Български-френски речник > бая

  • 15 мустак

    м 1. moustache f; засукани мустаци moustache en croc; 2. (пипала около устата на риба, рак и др.) barbillons mpl а смея се под мустак rire sous cape, rire dans sa barbe.

    Български-френски речник > мустак

  • 16 подсмивам

    се, подсмихвам се гл 1. rire dans sa barbe, rire sous cape, ricaner; 2. railler qn, persifler qn, se moquer de qn; а подсмяла се куката на теслата la pelle se moque du fourgon; подсмивам се под мустак rire dans sa barbe.

    Български-френски речник > подсмивам

  • 17 смея

    се гл 1. rire; 2. rire de qn, railler qn, se moquer de qn; смея в лицето на някого rire au nez de qn, rire а la barbe de qn а смея под мустак rire sous cape, rire dans sa barbe; добре се смее този, който се смее последен rira bien qui rira le dernier; смея пресилено (с нежелание) rire du bout des lèvres, du bout des dents, rire jaune; смея със сълзи rire aux larmes; безсмислено се смея rire aux anges.

    Български-френски речник > смея

  • 18 хихикам

    гл pousser de petits rires, glousser; avoir un petit rire étouffé; rire sous cape; rire tout bas; ricaner tout bas.

    Български-френски речник > хихикам

  • 19 kittra

        rire sous cape, ricaner.

    Dictionnaire alsacien-français > kittra

  • 20 gniffelen

    Deens-Russisch woordenboek > gniffelen

См. также в других словарях:

  • sous-cape — ● sous cape, sous capes nom féminin Enveloppe intermédiaire du cigare, entre l intérieur (tripe) et la robe (cape). sous cape [sukap] n. m. ÉTYM. 1871; de sous , et cape (d un cigare). ❖ ♦ Techn …   Encyclopédie Universelle

  • sous-cape — (sou ka p ) s. f. Nom donné, dans la manufacture des tabacs, à la feuille qui est immédiatement au dessous de la robe, dans le cigare …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Mort sous cape — Auteur Caroline Graham Genre Roman policier Version originale Titre original Death in Disguise Éditeur original Headline Langue originale …   Wikipédia en Français

  • Rire sous cape — ● Rire sous cape en dessous, en se dissimulant …   Encyclopédie Universelle

  • cape — [ kap ] n. f. • 1460 « grand manteau à capuchon »; it. cappa; a remplacé chape 1 ♦ Vêtement de dessus, sans manches, qui enveloppe le corps et les bras. ⇒ houppelande , pèlerine. La cape des mousquetaires, des romantiques. Cape de berger.… …   Encyclopédie Universelle

  • sous — [ su ] prép. • fin XIIe; suz soz Xe; lat. subtus I ♦ Marque la position en bas par rapport à ce qui est en haut, ou en dedans par rapport à ce qui est en dehors. (REM. De nombreuses expressions citées ont un sens figuré qui est signalé au mot… …   Encyclopédie Universelle

  • sous- — ♦ Préfixe à valeur de préposition (sous main) ou d adverbe (sous jacent), marquant la position (sous sol, sous muqueux), la subordination (sous préfet), la subdivision (sous règne), le degré inférieur (sous littérature, sous prolétariat) et l… …   Encyclopédie Universelle

  • cape — CAPE. s. f. Manteau à capuchon, comme on en portoit autrefois. Cape de Béarn. f♛/b] On dit figurément d Un cadet de bonne maison qui n a point de bien, qu Il n a que la cape et l épée. [b]f♛/b] On le dit aussi figurément et familièrement d Une… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • cape — Cape. s. f. Manteau à capuchon, comme on en portoit. Cape de Bearn. On dit fig. d Un cadet de bonne maison qui n a point de bien, qu Il n a que la cape & l espée. On dit, Rire sous cape, pour dire, Rire en se moquant de quelqu un & taschant de… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • sous — SOUS. Preposition locale, qui sert à marquer la situation d une chose à l esgard d une autre, qui est au dessus. Sous le ciel. sous le toit. sous la cheminée. sous la couverture. foüir sous terre. cent pieds sous terre. s asseoir sous un arbre,… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • sous-capes — ● sous cape, sous capes nom féminin Enveloppe intermédiaire du cigare, entre l intérieur (tripe) et la robe (cape) …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»