Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

sourire+faux

  • 21 factice

    faktis
    adj
    1) unecht, falsch, nachgemacht, künstlich
    2) (fig) unnatürlich, falsch, unecht
    factice
    factice [faktis]
    1 (faux) falsch; fleur künstlich
    2 (affecté) gekünstelt; sourire aufgesetzt; gaieté gespielt

    Dictionnaire Français-Allemand > factice

  • 22 mauvais

    movɛ
    1. adj
    1) schlecht, schlimm, übel
    2) ( méchant) böse, bösartig, boshaft

    être mauvais comme une teigne — ein Giftzwerg sein/ eine Giftspritze sein

    3) ( faux) falsch

    2. adv

    Il fait mauvais. — Das Wetter ist schlecht.

    mauvais
    mauvais [movε]
    1 (ce qui est mauvais) Schlechte(s) neutre
    2 (personne) Beispiel: les bons et les mauvais die Guten und die Bösen
    Beispiel: il fait mauvais es ist schlechtes Wetter; Beispiel: sentir mauvais; (avoir une odeur désagréable) nicht gut riechen
    ————————
    mauvais
    mauvais (e) [movε, εz]
    1 antéposé schlecht; Beispiel: la balle est mauvaise der Ball ist aus; Beispiel: être mauvais en quelque chose in etwas datif schlecht sein; Beispiel: faire une mauvaise chute schwer stürzen; Beispiel: être mauvais pour quelqu'un/quelque chose nicht gut für jemanden/etwas sein; Beispiel: être mauvais pour la santé ungesund sein; Beispiel: faire un mauvais rêve schlecht träumen; Beispiel: mauvaise action böse Tat; Beispiel: ne pas avoir un mauvais fond im Grunde kein schlechter Mensch sein
    2 (méchant) böse; sujet übel; sourire hämisch
    3 (agité) Beispiel: la mer est mauvaise das Meer ist stürmisch

    Dictionnaire Français-Allemand > mauvais

  • 23 кривой

    крива́я ли́ния — ligne f courbe

    2) ( лживый) уст. faux (f fausse)

    крива́я душа́ — esprit tortueux

    3) ( одноглазый) разг. borgne
    ••

    криво́е зе́ркало — miroir déformant

    крива́я улы́бка, крива́я усме́шка — sourire forcé

    * * *
    adj
    1) gener. arqué, contourné, crochu, courbé, tors, tortu, borgne, courbe, dévers, tordu
    2) metal. incurve
    3) canad. croche

    Dictionnaire russe-français universel > кривой

  • 24 coin

    nm., angle (rentrant ou coin sortant // saillant) ; angle (d'une pièce, d'une maison, d'une rue) ; recoin, endroit, lieu, coin de terre, petit espace de terrain, place (où l'on se met) ; écart, lieu écarté, endroit retiré ; parages, environs, endroit, région, contrée, pays ; endroit riche (en champignons, fraises des bois...) ; terrain propice à une culture: KÂRO nm. (Albanais.001.PPA., Albertville.021, Annecy.003, Bellecombe- Bauges, Gruffy, Marthod, Megève, Ste-Foy, St-Martin-Porte, Saxel.002, Thônes.004), kârô (Lanslevillard), R.7 ; kwan (Morzine.081) / -ê (001b.BEA., Chambéry.025b, Compôte-Bauges, Doucy-Bauges) / -in (001a.FON.,002,025a, Cordon.083, Hauteville-Sa., Montagny-Bozel.026, SAX.81b-15) ; konyéra nf. (Arvillard.228). - E.: Aire, Cheminée, Terre.
    A1) coin // angle coin d'un mur, d'une construction, d'une rue: kantenâ nf. (021), kantnà (001), R. prov. cantonada / it. cantonata.
    A2) coin des maisons: kwin dé koshné nm. (002).
    A3) écart, coin perdu, lieu // endroit coin désert // écarté // éloigné du village: GOLÈ < trou> (001) ; kâro (Taninges), R.7 ; koshe nf. (Samoëns).
    A4) coin // recoin coin sombre d'une chambre ; trou /// cachette coin sans lumière: êgwin-na nf. (001), angwin-na (002, Juvigny).
    A5) coin où l'on met les enfants pour les punir: pikè < piquet> nm. (001).
    A6) coin // commissure coin (des lèvres...): kâro nm. (001), R.7.
    A7) petit coin: karkanyou nm. (Genève).
    B1) n., coin (outil en bois ou en fer pour fendre le bois ou la pierre, relever ou caler un objet lourd), engrois (pour fixer un outil au bout d'un manche): kwan nm. (081,083b, Giettaz), kwê (001.PPA.), kwin (002,026,083a). - E.: Engrois, Faux.
    B2) coin fixé à un chevron et utilisé quand on met en place la charpente d'un toit: gozhon nm. (002).
    B3) coin en fer muni d'un anneau ou relié à un anneau par une chaîne et que l'on fixe dans une bille de bois pour pouvoir la coin tirer // sortir coin plus facilement de la forêt ; grosse chaîne à trois ou quatre branches avec un coin (piton) au bout: kmandleuta / kmangleuta nf. (002) || kmèlo nm. (003, Sevrier), kmanlo (004,081) || kmèla nf. (001), kmanla (083), R.3 => Crémaillère ; langala (COD.), lanvala nf. (Leschaux), lanvèla (St-Paul-Isère), lêgala (021). - E.: Hache.
    B4) coin en fer comme ci-dessus mais deux fois plus gros: kemal nm. (021), R.3.
    C1) adv., dans un coin, de côté, à part: d'an kwin (002) ; d'koûté (001) ; dyê on kâro (001), akâro (Ste-Foy.016), R.7.
    C2) dans un coin ; en sûreté: akâro adv. (016), R.7 ; étramâ, -â, -é pp. (001).
    C3) dans tous les coins, partout: dyin tô lô kwin (025).
    C4) en coin (ep. d'un sourire): de koûtyé < de côté> (228), d'koûté (001).
    C5) (regarder) du coin de l'oeil: du flan du jû (228).
    D1) v., mettre // refouler // presser // jeter // rejeter // cacher // dissimuler coin dans un coin // à l'écart ; mettre qc. dans un coin obscur: akarâ vt. (003,004, St-Germain- Ta.007, Villards-Thônes.028), R.7 ; angwin-nâ (002, Juvigny.008).
    D2) se mettre // se dissimuler // se cacher // se blottir coin dans un coin // à l'écart: s'akarâ vp. (003,004,007,028), R.7 ; s'angwin-nâ (002,008). - E.: Blottir (Se).
    D3) se cacher, se dissimuler, se blottir, dans un coin obscur: s'êgromsèlâ vp. (Balme-Si.).
    D4) jouer aux quatre coins: zhoyé à pori (025,228). - E.: Jeu.
    D5) fixer des coins de fer à des billes de bois pour pouvoir les coin tirer // sortir coin plus facilement de la forêt: ankmandlâ / ankmanglâ vt. (002), ankmanlâ (081), R.3.
    --R.7-------------------------------------------------------------------------------------------------
    - kâro / lang. DLF. câirë < coin>, cairou < encoignure> (// cantou => Canton), acaira / agaira < chasser à coup de pierres> / prov., gasc. caire < pierre de taille>, câro <mine, visage> / afr. carre / quarre <face, côté, coin> < l. SAV.186 quadru < pie. LIF.552
    Sav.carium < rocher> « pointe, museau => Gorge, Pierre, D. => Brique, Carré, Carreau, Côté, Rencogner (Se) /// pâre < père>, mâre < mère>, frâre < frère>.
    -------------------------------------------------------------------------------------------------------

    Dictionnaire Français-Savoyard > coin

  • 25 grimacer

    vi. (faire un faux pli) мо́рщить ipf.;

    ta robe grimace — твоё пла́тье мо́рщит

    vt.:

    grimacer un sourire — изобрази́ть pf. fam. улы́бку

    Dictionnaire français-russe de type actif > grimacer

  • 26 le

    noun
    faux f
    verb
    rire
    sourire m

    Dansk-fransk ordbog > le

См. также в других словарях:

  • sourire — 1. sourire [ surir ] v. intr. <conjug. : 36> • XIIe; lat. subridere 1 ♦ Faire un sourire. ⇒aussi 1. rire . « Les paupières mi closes, la bouche entr ouverte, elle sourit » (France). Elle « lui sourit en lui montrant qu elle le comprenait… …   Encyclopédie Universelle

  • faux — 1. faux, fausse [ fo, fos ] adj. et n. m. • fals 1080; puis faus; lat. falsus, p. p. adj. de fallere « tromper » I ♦ Adj. 1 ♦ Qui n est pas vrai, qui est contraire à la vérité (pensable, observable). Une fausse opinion, un faux axiome. Avoir des… …   Encyclopédie Universelle

  • Faux Soir — Le faux Soir est un faux numéro du journal Le Soir publié le 9 novembre 1943 par le Front de l Indépendance, une organisation de la résistance belge. Utilisant contre l occupant nazi l arme de l humour et de la dérision, le faux Soir fut, outre… …   Wikipédia en Français

  • Les vrais-faux simpson — Saison 8 Épisode n°24 Titre original The Simpsons Spin Off Showcase Titre québecois Les Vrais Faux Simpson Code de production 4F20 1e …   Wikipédia en Français

  • Les Vrais-Faux Simpson — Saison 8 Épisode no 24 Titre original The Simpsons Spin Off Showcase Titre québécois Les Vrais Faux Simpson Code de production 4F20 …   Wikipédia en Français

  • Le Sourire doré — Det Gyldne smil    Drame psychologique de Paul Fejos, avec Bodil Ipsen, Helen von Münchofen, John Price.   Pays: Danemark   Date de sortie: 1935   Technique: noir et blanc   Durée: 1 h 24    Résumé    Une comédienne qui a tout sacrifié à son… …   Dictionnaire mondial des Films

  • Facial Action Coding System — Le Facial Action Coding System (FACS) est une méthode de description des mouvements du visage développée par les psychologues Paul Ekman et Wallace Friesen à la fin des années 1970. C est devenu le principal outil de description utilisé dans les… …   Wikipédia en Français

  • Felix Barthe — Félix Barthe Pour les articles homonymes, voir Barthe. Félix Barthe Félix Barthe est un jurisconsulte et homme politique français né à Narbonne (Aude) le 28 juillet …   Wikipédia en Français

  • Félix Barthe — Pour les articles homonymes, voir Barthe. Félix Barthe …   Wikipédia en Français

  • Suzet Maïs — est une actrice française, née le 31 janvier 1908 à Paris, morte le 24 janvier 1989 à Aix en Provence. Elle connut une certaine gloire dans les années 1930. Sommaire 1 Biographie 2 Filmographie …   Wikipédia en Français

  • fausse — ● faux, fausse adjectif (latin falsus, de fallere, tromper) Qui est contraire à ce qui est vrai, qui comporte une erreur, qui manque de justesse, de logique, ou qui n est pas justifié par les faits : Partir d un principe faux. Il est faux de… …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»