-
1 source
------------------------------------------------------------[English Word] source[English Plural] sources[Swahili Word] asili[Swahili Plural] asili[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[English Word] source[English Plural] sources[Swahili Word] chanzi[Swahili Plural] chanzi[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Terminology] poetic------------------------------------------------------------[English Word] source[English Plural] sources[Swahili Word] chanzo[Swahili Plural] vyanzo[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Derived Language] Swahili[Derived Word] anza------------------------------------------------------------[English Word] source[English Plural] sources[Swahili Word] chimbuko[Swahili Plural] machimbuko[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[English Word] source[English Plural] sources[Swahili Word] mwanzo[Swahili Plural] mianzo[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Derived Word] anza V------------------------------------------------------------[English Word] source[English Plural] sources[Swahili Word] shina[Swahili Plural] mashina[Part of Speech] noun[Class] 5/6[English Example] the source of river Nile is lake Victoria[Swahili Example] Shina la mto Nile ni ziwa la Victoria------------------------------------------------------------[English Word] source[English Plural] sources[Swahili Word] ufuo[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------ -
2 airship
------------------------------------------------------------[English Word] airship[English Plural] airships[Swahili Word] ndegeputo[Swahili Plural] ndegeputo[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Language] Swahili[Derived Word] ndege, puto[English Definition] a type of aircraft that floats because of the buoyancy of the gas inside its hull. It carries a compartment for passengers and freight. It is steered by propeller engines[Swahili Definition] aina ya chomboanga kinacholea kwa nguvu elezi ya gesi iliyoko ndani yake. Inabeba behewa ya abiria na mizigo. Inasukumwa na injini za parapela[Note] ndegeputo is the term used on http://sw.wikipedia.org/wiki/Ndegeputo wikipedia.sw as of 9/2007 but does not appear in any other Swahili sources available online; we invite further discussion by Kamusi participants------------------------------------------------------------[English Word] airship[English Plural] airships[Swahili Word] purutangi[Swahili Plural] purutangi[Part of Speech] noun[Class] 9/10[English Definition] a type of aircraft that floats because of the buoyancy of the gas inside its hull. It carries a compartment for passengers and freight. It is steered by propeller engines[Swahili Definition] aina ya chomboanga kinacholea kwa nguvu elezi ya gesi iliyoko ndani yake. Inabeba behewa ya abiria na mizigo. Inasukumwa na injini za parapela[Note] Purutangi appears as a proposed term in the Kamusi ya Sayansi na Teknolojia, but as of 9/2007 does not appear in any Swahili sources available online; we invite further discussion by Kamusi participants about the ranking of entries for "airship"------------------------------------------------------------ -
3 israel
------------------------------------------------------------[English Word] Israel[Swahili Word] Israeli[Part of Speech] noun[Class] 9[Terminology] geography[Note] Uyahudi is most frequently used for Biblical Israel, while Israeli is the recommended standardization for modern-day Israel, and alternate spellings such as "Uisraeli" appear in many contemporary Swahili print sources------------------------------------------------------------[English Word] Israel[Swahili Word] Uyahudi[Part of Speech] noun[Class] 9[Related Words] Myahudi[Terminology] geography[Note] Uyahudi is most frequently used for Biblical Israel, while Israeli is the recommended standardization for modern-day Israel, and alternate spellings such as "Uisraeli" appear in many contemporary Swahili print sources------------------------------------------------------------ -
4 new
------------------------------------------------------------[English Word] new[Swahili Word] -pya[Part of Speech] adjective[Related Words] upya[English Example] new clothes[Swahili Example] nguo mpya------------------------------------------------------------[English Word] new[Swahili Word] mpya[Part of Speech] adjective[Derived Language] Swahili[Derived Word] -pya[English Example] that said that they didn't know the capabilities of their new coach because he does not have a big name, but they believe their leaders have done things carefully[Swahili Example] walisema kuwa hawaujui uwezo wa kocha wao mpya kwa vile hana jina kubwa, ila wanaamini viongozi wao wamefanya mambo kwa umakini (http://www.ippmedia.com/ipp/alasiri/2006/12/23/80946.html IPPMedia), 23 Desemba 2006[Note] class 1, 3, 9, 10, 11, and 14------------------------------------------------------------[English Word] new[Swahili Word] wapya[Part of Speech] adjective[Derived Language] Swahili[Derived Word] -pya[English Example] the ministry said that it has banned that school from registering new students in form one next year[Swahili Example] wizara imesema imeipiga marufuku shule hiyo kuandikisha wanafunzi wapya wa kidato cha kwanza mwaka ujao ( http://www.ippmedia.com/ipp/alasiri/2007/04/24/89123.html IPPMedia), 24 Aprili 2007[Note] class 2------------------------------------------------------------[English Word] new[Swahili Word] mipya[Part of Speech] adjective[Derived Language] Swahili[Derived Word] -pya[English Example] the group... does not have any new plans for that club[Swahili Example] kundi... halina mipango yeyote mipya kwa ajili ya klabu hiyo ( http://www.darhotwire.com/cgi-bin/darhot/print.pl?id=9133 darhotwire)[Note] class 4------------------------------------------------------------[English Word] new[Swahili Word] jipya[Part of Speech] adjective[Derived Language] Swahili[Derived Word] -pya[English Example] the temporary bridge was built to bypass construction on the new bridge by the contractor M/S Southern Link[Swahili Example] daraja hilo la muda, lilijengwa ili kupisha ujenzi wa daraja jipya linalojengwa na mkandarasi wa kampuini ya M/S Southern Link Ltd (http://www.ippmedia.com/ipp/nipashe/2007/01/04/81625.html IPPMedia), 4 Januari 2007[Note] class 5------------------------------------------------------------[English Word] new[Swahili Word] mapya[Part of Speech] adjective[Derived Language] Swahili[Derived Word] -pya[English Example] without doubt it was in that spirit of developing new things[Swahili Example] bila shaka ni katika moyo ule ule wa kuendeleza mambo mapya ( http://www.ippmedia.com/ipp/nipashe/2007/04/30/89483.html IPPMedia), 30 Aprili 2007[Note] class 6------------------------------------------------------------[English Word] new[Swahili Word] kipya[Part of Speech] adjective[Derived Language] Swahili[Derived Word] -pya[English Example] the government said that the new ferry to cross citizens from the area of Feri Kigamboni to the city of Dar es Salaam will be available after one year[Swahili Example] serikali imesema kivuko kipya kwa ajili ya kutoa huduma ya kuvusha wananchi katika eneo la Feri Kigamboni jijini Dar es Salaam kitapatikana baada ya mwaka mmoja ( http://www.ippmedia.com/ipp/radio1/2006/11/13/78299.html IPPMedia), 13 Novemba 2006[Note] class 7------------------------------------------------------------[English Word] new[Swahili Word] vipya[Part of Speech] adjective[Derived Language] Swahili[Derived Word] -pya[English Example] the company Norconsult is researching new water sources for the city of Dar es Salaam[Swahili Example] kampuni ya norconsult inafanya uchunguzi wa vyanzo vipya vya maji kwa ajili ya jiji la Dar es Salaam ( http://www.ippmedia.com/ipp/itv/2006/11/01/77534.html IPPMedia), 1 Novemba 2006[Note] class 8------------------------------------------------------------[English Word] new[Swahili Word] -geni[Part of Speech] adjective------------------------------------------------------------[English Word] new[Swahili Word] kisasa[Part of Speech] adjective[Derived Word] sasa adv------------------------------------------------------------[English Word] new[Swahili Word] simo[Part of Speech] adjective[Derived Word] Pers.------------------------------------------------------------[English Word] new moon[Swahili Word] mwezi mchanga[Part of Speech] noun[Class] 3[Related Words] mwezi------------------------------------------------------------ -
5 newsfeed
[English Word] newsfeed[English Plural] newsfeeds[Swahili Word] tawanyiko la habari[Swahili Plural] matawanyiko ya habari[Part of Speech] noun[Class] 5/6[English Definition] the sources from which news aggregators receive syndicated information and make it available over the Internet------------------------------------------------------------ -
6 penis
------------------------------------------------------------[English Word] expose the glans of the penis[Swahili Word] -fidua[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] expose the glans of the penis[Swahili Word] -fudua[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] penis[English Plural] penises[Swahili Word] chengelele[Swahili Plural] machengelele[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Terminology] vulgar------------------------------------------------------------[English Word] penis[English Plural] penises[Swahili Word] dhakari[Part of Speech] noun[Terminology] anatomy------------------------------------------------------------[English Word] penis[English Plural] penises[Swahili Word] firaha[Swahili Plural] firaha[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Terminology] anatomy------------------------------------------------------------[English Word] penis[English Plural] penises[Swahili Word] firaka[Swahili Plural] firaka[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Terminology] anatomy------------------------------------------------------------[English Word] penis[English Plural] penises[Swahili Word] firari[Swahili Plural] firari[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Terminology] anatomy------------------------------------------------------------[English Word] penis[English Plural] penises[Swahili Word] jengelele[Swahili Plural] majengelele[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Terminology] vulgar------------------------------------------------------------[English Word] penis[English Plural] penises[Swahili Word] mboo[Swahili Plural] miboo[Part of Speech] noun[Class] 3/4------------------------------------------------------------[English Word] penis[English Plural] penises[Swahili Word] mlingoti[Swahili Plural] milingoti[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Terminology] vulgar------------------------------------------------------------[English Word] penis[English Plural] penises[Swahili Word] tine[Swahili Plural] matine[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Terminology] anatomy------------------------------------------------------------[English Word] penis[English Plural] penises[Swahili Word] uchango[Swahili Plural] chango[Part of Speech] noun[Class] 11/10[Terminology] vulgar------------------------------------------------------------[English Word] penis[Swahili Word] uchengelele[Part of Speech] noun[Terminology] vulgar------------------------------------------------------------[English Word] penis[Swahili Word] ujengelele[Part of Speech] noun[Terminology] vulgar------------------------------------------------------------[English Word] penis[Swahili Word] ume[Part of Speech] noun[Terminology] anatomy------------------------------------------------------------[English Word] penis[English Plural] penises[Swahili Word] ungo[Swahili Plural] maungo[Part of Speech] noun[Class] 11/10[Related Words] unga[Note] this meaning is not verified. Rechenbach shows "member (of the body)," which is taken from Johnson's entry, "(of the body) a member, a part." other contemporary sources are silent on any gloss of "ungo/ member" or "ungo/ penis"------------------------------------------------------------[English Word] penis[Swahili Word] uume[Part of Speech] noun[Class] 11[Derived Word] ume n[Note] less vulgar than 'mboo'------------------------------------------------------------[English Word] penis[English Plural] penises[Swahili Word] zubu[Part of Speech] noun[Terminology] anatomy------------------------------------------------------------[English Word] penis (vulgar)[English Plural] penises[Swahili Word] mboro[Swahili Plural] miboro[Part of Speech] noun[Class] 3/4------------------------------------------------------------ -
7 roundabout
------------------------------------------------------------[English Word] roundabout[English Plural] roundabouts[Swahili Word] kiplefti[Swahili Plural] viplefti[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Derived Language] English[Derived Word] keep left[Note] please help us determine whether the standard plural is kiplefti or viplefti - we haven't yet found any written sources------------------------------------------------------------[English Word] roundabout way[English Plural] roundabout ways[Swahili Word] njia ya mzunguko[Swahili Plural] njia za mzunguko[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Related Words] njia------------------------------------------------------------[English Word] roundabout way[English Plural] roundabout ways[Swahili Word] ndia ya kuzunguka[Swahili Plural] ndia za kuzunguka[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Word] ja------------------------------------------------------------[English Word] roundabout way[English Plural] roundabout ways[Swahili Word] njia ya kuzunguka[Swahili Plural] njia za kuzunguka[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Word] ja------------------------------------------------------------ -
8 traffic
------------------------------------------------------------[English Word] illegal traffic[Swahili Word] magaamu[Part of Speech] noun[Class] 6------------------------------------------------------------[English Word] illegal traffic[Swahili Word] magamu[Part of Speech] noun[Class] 6[Swahili Example] wewe mwenyewe kwa magendo na magamu [Ma]------------------------------------------------------------[English Word] illegal traffic[Swahili Word] propoza[Swahili Plural] mapropoza[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Word] Eng.[English Example] It is okay if you get illegal traffic to sell shoes from the port[Swahili Example] ukipata propoza ya kuuza viatu vipya toka bandarini sawa [Ma][Terminology] slang------------------------------------------------------------[English Word] traffic circle[English Plural] traffic circles[Swahili Word] kiplefti[Swahili Plural] viplefti[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Derived Language] English[Derived Word] keep left[Note] please help us determine whether the standard plural is kiplefti or viplefti - we haven't yet found any written sources------------------------------------------------------------[English Word] traffic regulation[English Plural] traffic regulations[Swahili Word] kanuni ya barabarani[Swahili Plural] kanuni za barabarani[Part of Speech] noun[Related Words] kanuni------------------------------------------------------------
См. также в других словарях:
sources — 1) The OT. Although the Pentateuch reads well as a coherent and continuous document, closer examination reveals that it contains a number of sources. Some of these are named: e.g. ‘the book of the wars of the Lord’ (Num. 21:14–15). Other items in … Dictionary of the Bible
Sources — Source Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
Sources : — Source Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
Sources (sitio web) — Sources es un portal de información para periodistas, escritores independientes, editores, autores e investigadores, especialmente si están enfocados en recursos humanos: expertos y portavoces quienes están preparados para responder preguntas de… … Wikipedia Español
Sources.list — Saltar a navegación, búsqueda Captura de ejemplo del fichero /etc/apt/sources.list, o bien, sources.list en una distribución Linux. Sources.list es el archivo hallado, siguiendo la localización completa /etc/apt/sources.list … Wikipedia Español
Sources of international law — are the materials and processes out of which the rules and principles regulating the international community are developed. They have been influenced by a range of political and legal theories. During the 19th century, it was recognised by legal… … Wikipedia
Sources de la touvre — Les sources de la Touvre sont situées sur la commune de Touvre dans le département français de la Charente. Le site des sources de la Touvre Sommaire … Wikipédia en Français
Sources Minérales Henniez — S.A. Unternehmensform Aktiengesellschaft ISIN … Deutsch Wikipedia
Sources chretiennes — Sources chrétiennes La collection Sources Chrétiennes est une collection de textes patristiques, fondée à Lyon en 1943 par les jésuites Jean Daniélou, Henri de Lubac et Claude Mondésert. Ses ouvrages sont généralement bilingues (grec français ou… … Wikipédia en Français
Sources du droit penal francais — Sources du droit pénal français Introduction générale Droit pénal et ses sources … Wikipédia en Français
Sources du droit pénal — français Introduction générale Droit pénal et ses sources … Wikipédia en Français