-
1 to sound off
lielīties; pļāpāt -
2 tick
I 1. [tik] noun1) (a regular sound, especially that of a watch, clock etc.) tikšķēšana2) (a moment: Wait a tick!) mirklis2. verb(to make a sound like this: Your watch ticks very loudly!) tikšķētII 1. [tik] noun(a mark () used to show that something is correct, has been noted etc.) ķeksītis2. verb((often with off) to put this mark beside an item or name on a list etc: She ticked everything off on the list.) atzīmēt ar ķeksīti- tick someone off- tick off
- give someone a ticking off
- give a ticking off
- tick someone off
- tick off
- tick over
- ticked off III [tik] noun(a type of small, blood-sucking insect: Our dog has ticks.) ērce* * *tiks; ērce; tikšķēšana, tikšķis; kredīts; rēķins; uzmācīgs cilvēks; pārvalks; ķeksītis, atzīme; mirklis; tikšķēt; pirkt uz kredīta; pārdot uz kredīta; atzīmēt ar ķeksīti -
3 ring
I 1. [riŋ] noun1) (a small circle eg of gold or silver, sometimes having a jewel set in it, worn on the finger: a wedding ring; She wears a diamond ring.) gredzens2) (a circle of metal, wood etc for any of various purposes: a scarf-ring; a key-ring; The trap-door had a ring attached for lifting it.) gredzens; riņķis3) (anything which is like a circle in shape: The children formed a ring round their teacher; The hot teapot left a ring on the polished table.) aplis4) (an enclosed space for boxing matches, circus performances etc: the circus-ring; The crowd cheered as the boxer entered the ring.) rings; arēna5) (a small group of people formed for business or criminal purposes: a drugs ring.) banda; kliķe2. verb( verb)1) (to form a ring round.) apņemt apkārt; ietvert aplī2) (to put, draw etc a ring round (something): He has ringed all your errors.) apvilkt (ar apli)3) (to put a ring on the leg of (a bird) as a means of identifying it.) gredzenot•- ringlet
- ring finger
- ringleader
- ringmaster
- run rings round II 1. [riŋ] past tense - rang; verb1) (to (cause to) sound: The doorbell rang; He rang the doorbell; The telephone rang.) zvanīt2) ((often with up) to telephone (someone): I'll ring you (up) tonight.) piezvanīt (pa telefonu)3) ((often with for) to ring a bell (eg in a hotel) to tell someone to come, to bring something etc: She rang for the maid.) izsaukt ar zvanu4) ((of certain objects) to make a high sound like a bell: The glass rang as she hit it with a metal spoon.) šķindēt5) (to be filled with sound: The hall rang with the sound of laughter.) skanēt; pildīties ar skaņām6) ((often with out) to make a loud, clear sound: His voice rang through the house; A shot rang out.) atskanēt; noskanēt2. noun1) (the act or sound of ringing: the ring of a telephone.) zvans; zvana skaņa2) (a telephone call: I'll give you a ring.) Es tev piezvanīšu.3) (a suggestion, impression or feeling: His story has a ring of truth about it.) iespaids; gaisotne; noskaņa•- ring back
- ring off
- ring true* * *gredzens; zvans, zvanīšana; skaņa; aplis; cirka arēna; iespaids; rings; banda, kliķe; gadskārta; apņemt; apņemt apkārt; zvanīt; atskanēt, skanēt; gredzenot; ievilkt gredzenu degunā; griezt ripiņās -
4 cry
1. verb1) (to let tears come from the eyes; to weep: She cried when she heard of the old man's death.) raudāt2) ((often with out) to shout out (a loud sound): She cried out for help.) kliegt; saukt2. noun1) (a shout: a cry of triumph.) kliedziens; sauciens2) (a time of weeping: The baby had a little cry before he went to sleep.) raudas; raudāšana3) (the sound made by some animals: the cry of a wolf.) kaukšana; riešana•- cry off* * *sauciens, kliedziens; kaujas sauciens, lozungs; vajadzība, prasība; baumas; raudas, raudāšana; saukt, kliegt; raudāt; darīt zināmu, paziņot -
5 the
[ðə, ði](The form [ðə] is used before words beginning with a consonant eg the house or consonant sound eg the union [ðə'ju:njən]; the form [ði] is used before words beginning with a vowel eg the apple or vowel sound eg the honour [ði 'onə]) tas1) (used to refer to a person, thing etc mentioned previously, described in a following phrase, or already known: Where is the book I put on the table?; Who was the man you were talking to?; My mug is the tall blue one; Switch the light off!)2) (used with a singular noun or an adjective to refer to all members of a group etc or to a general type of object, group of objects etc: The horse is running fast.; I spoke to him on the telephone; He plays the piano/violin very well.)3) (used to refer to unique objects etc, especially in titles and names: the Duke of Edinburgh; the Atlantic (Ocean).)4) (used after a preposition with words referring to a unit of quantity, time etc: In this job we are paid by the hour.)5) (used with superlative adjectives and adverbs to denote a person, thing etc which is or shows more of something than any other: He is the kindest man I know; We like him (the) best of all.)6) ((often with all) used with comparative adjectives to show that a person, thing etc is better, worse etc: He has had a week's holiday and looks (all) the better for it.)•- the...- the...* * *jo -
6 whir(r)
[wə:] 1. past tense, past participle - whirred; verb(to make, or move with, a buzzing sound, especially as of something turning through the air: The propellers whirred and we took off.) dūkt; rūkt2. noun(such a sound.) dūkšana; rūkšana -
7 whir(r)
[wə:] 1. past tense, past participle - whirred; verb(to make, or move with, a buzzing sound, especially as of something turning through the air: The propellers whirred and we took off.) dūkt; rūkt2. noun(such a sound.) dūkšana; rūkšana -
8 bark
I 1. noun(the short, sharp cry of a dog, fox etc.) riešana; rejas2. verb1) (to make this sound: The dog barked at the stranger.) riet2) (to utter abruptly: She barked a reply.) uzkliegt; uzbļautII 1. noun(the covering of the trunk and branches of a tree: He stripped the bark off the branch.) miza2. verb(to take the skin off (part of the body) by accident: I barked my shin on the table.) noplēst mizu/ādu* * *miza; riešana, rejas; barka; kuģis; āda; troksnis; klepus; noplēst mizu; riet; uzbļaut, uzkliegt; plēst; miecēt; skaļi klepot -
9 blast
1. noun1) (a strong, sudden stream (of air): a blast of cold air.) (gaisa) strāva; plūsma; (vēja) brāzma2) (a loud sound: a blast on the horn.) (taures) pūtiens3) (an explosion: the blast from a bomb.) sprādziens; sprādziena vilnis2. verb1) (to tear (apart etc) by an explosion: The door was blasted off its hinges.) []spridzināt; sagraut2) ((often with out) to come or be sent out, very loudly: Music (was being) blasted out from the radio.) taurēt; grandēt•- blasting- blast furnace
- at full blast
- blast off* * *brāzma; strāva, plūsma; pūtiens; sprādziens; sprādziena vilnis; kaitīga ietekme; kaitēklis, slimība; velkme; gaisa kompresors; spridzināt; uzspridzināt; pūst; kaitēt; izjaukt, sagraut; nolādēt; izpūst -
10 blow
I [bləu] noun1) (a stroke or knock: a blow on the head.) sitiens; trieciens2) (a sudden misfortune: Her husband's death was a real blow.) [] trieciensII [bləu] past tense - blew; verb1) ((of a current of air) to be moving: The wind blew more strongly.) (par vēju) pūst2) ((of eg wind) to cause (something) to move in a given way: The explosion blew off the lid.) []pūst3) (to be moved by the wind etc: The door must have blown shut.) []pūst4) (to drive air (upon or into): Please blow into this tube!) []pūst5) (to make a sound by means of (a musical instrument etc): He blew the horn loudly.) pūst (mūzikas instrumentu)•- blowhole- blow-lamp
- blow-torch
- blowout
- blowpipe
- blow one's top
- blow out
- blow over
- blow up* * *ziedēšana, zieds; trieciens, sitiens; plūsma, pūtiens, vēsma; trieciens; dižošanās, lielīšanās; kausēšana; plaukt, ziedēt; pūst; izpūst, uzpūst, pūst; smagi elpot, elst; plātīties; šķiest; nolādēt; aizšmaukt, aizlaisties -
11 carry
['kæri]1) (to take from one place etc to another: She carried the child over the river; Flies carry disease.) nest; pārnēsāt2) (to go from one place to another: Sound carries better over water.) skanēt; aizskanēt3) (to support: These stone columns carry the weight of the whole building.) balstīt4) (to have or hold: This job carries great responsibility.) ietvert5) (to approve (a bill etc) by a majority of votes: The parliamentary bill was carried by forty-two votes.) pieņemt6) (to hold (oneself) in a certain way: He carries himself like a soldier.) izturēties•((slang) a fuss; excited behaviour.)
flamme, nemiers- carry-cot((of bags or cases) that passengers can carry with them on board a plane.)
rokas-
- be/get carried away
- carry forward
- carry off
- carry on
- carry out
- carry weight* * *iznēsāt, nēsāt, pārnēsāt, nest; pārvadāt, vest; balstīt; saturēt, ietvert; informēt; aizraut; novest; ieņemt; aizskanēt; izturēties; vadīt; pārnest; piedāvāt -
12 fizz
[fiz] 1. verb((of a liquid) to release or give off many small bubbles: I like the way champagne fizzes.) dzirkstīt; putot (par dzērienu)2. noun(the sound made or the feeling in the mouth produced by this: This lemonade has lost its fizz.) dzirkstīšana; putošana- fizzy* * *kūsāšana, dzirkstīšana; putojošs dzēriens, šampanietis; kūsāt, dzirkstīt -
13 knock
[nok] 1. verb1) (to make a sharp noise by hitting or tapping, especially on a door etc to attract attention: Just then, someone knocked at the door.) klauvēt2) (to cause to move, especially to fall, by hitting (often accidentally): She knocked a vase on to the floor while she was dusting.) []sist; []dauzīt3) (to put into a certain state or position by hitting: He knocked the other man senseless.) sist4) ((often with against, on) to strike against or bump into: She knocked against the table and spilt his cup of coffee; I knocked my head on the car door.) atsisties []2. noun1) (an act of knocking or striking: She gave two knocks on the door; He had a nasty bruise from a knock he had received playing football.) klauvējiens; sitiens; trieciens; belziens2) (the sound made by a knock, especially on a door etc: Suddenly they heard a loud knock.) klauvējiens•- knocker- knock-kneed
- knock about/around
- knock back
- knock down
- knock off
- knock out
- knock over
- knock up
- get knocked up* * *belziens, sitiens; klauvējiens; barga kritika, trieciens, uzbrukums; bumbas padeve; ūtrupe; detonācija; dauzīt, sist; sasist, sadauzīt; klauvēt; apstulbināt, pārsteigt; piekasīties, piesieties; saņemt ciet -
14 record
1. ['reko:d, -kəd, ]( American[) -kərd] noun1) (a written report of facts, events etc: historical records; I wish to keep a record of everything that is said at this meeting.) dokuments; pieraksts; protokols2) (a round flat piece of (usually black) plastic on which music etc is recorded: a record of Beethoven's Sixth Symphony.) skaņuplate3) ((in races, games, or almost any activity) the best performance so far; something which has never yet been beaten: He holds the record for the 1,000 metres; The record for the high jump was broken/beaten this afternoon; He claimed to have eaten fifty sausages in a minute and asked if this was a record; ( also adjective) a record score.) rekords4) (the collected facts from the past of a person, institution etc: This school has a very poor record of success in exams; He has a criminal record.) reputācija; raksturojums; liecība2. [rə'ko:d] verb1) (to write a description of (an event, facts etc) so that they can be read in the future: The decisions will be recorded in the minutes of the meeting.) pierakstīt; protokolēt2) (to put (the sound of music, speech etc) on a record or tape so that it can be listened to in the future: I've recorded the whole concert; Don't make any noise when I'm recording.) ierakstīt3) ((of a dial, instrument etc) to show (a figure etc) as a reading: The thermometer recorded 30°C yesterday.) reģistrēt; rādīt4) (to give or show, especially in writing: to record one's vote in an election.) reģistrēt•- recorder- recording
- record-player
- in record time
- off the record
- on record* * *ieraksts; protokols; oficiāls dokuments; raksturojums; senatnes piemineklis; skaņuplate, ieraksts; rekords; pierakstīt, atzīmēt; protokolēt; ierakstīt; rādīt -
15 scrape
[skreip] 1. verb1) (to rub against something sharp or rough, usually causing damage: He drove too close to the wall and scraped his car.) nobrāzt; noskrāpēt2) (to clean, clear or remove by rubbing with something sharp: He scraped his boots clean; He scraped the paint off the door.) notīrīt; noberzt; nokasīt3) (to make a harsh noise by rubbing: Stop scraping your feet!) švīkāt4) (to move along something while just touching it: The boat scraped against the landing-stage.) nobrāzties5) (to make by scraping: The dog scraped a hole in the sand.) izrakt; izkašņāt2. noun1) (an act or sound of scraping.) nokasīšana; švīkāšana; beršana2) (a mark or slight wound made by scraping: a scrape on the knee.) nobrāzums3) (a situation that may lead to punishment: The child is always getting into scrapes.) ķeza; ķibele; liksta•- scraper- scrape the bottom of the barrel
- scrape through
- scrape together/up* * *kasīšana, skrāpēšana; nokasīšana, noskrāpēšana; skramba; čirkstoņa, švīkoņa; liksta, ķeza; skūšanās; kasīt, skrāpēt; nokasīt, noskrāpēt; nobrāzt; pievilkt kāju; čīgāt; skopoties; tikt cauri, izspraukties; izkasīt, izrakt; notēst, nodrāzt -
16 strain
I 1. [strein] verb1) (to exert oneself or a part of the body to the greatest possible extent: They strained at the door, trying to pull it open; He strained to reach the rope.) sasprindzināt; piepūlēt; sasprindzināties; pūlēties2) (to injure (a muscle etc) through too much use, exertion etc: He has strained a muscle in his leg; You'll strain your eyes by reading in such a poor light.) sastiept; pārpūlēt3) (to force or stretch (too far): The constant interruptions were straining his patience.) pārbaudīt kāda pacietību4) (to put (eg a mixture) through a sieve etc in order to separate solid matter from liquid: She strained the coffee.) izkāst; filtrēt2. noun1) (force exerted; Can nylon ropes take more strain than the old kind of rope?) spriegojums; nostiepums; slodze2) ((something, eg too much work etc, that causes) a state of anxiety and fatigue: The strain of nursing her dying husband was too much for her; to suffer from strain.) sasprindzinājums; piepūle3) ((an) injury especially to a muscle caused by too much exertion: muscular strain.) pārpūle4) (too great a demand: These constant delays are a strain on our patience.) slodze•- strained- strainer
- strain off II [strein] noun1) (a kind or breed (of animals, plants etc): a new strain of cattle.) cilts; suga2) (a tendency in a person's character: I'm sure there's a strain of madness in her.) tendence; tieksme; noslieksme3) ((often in plural) (the sound of) a tune: I heard the strains of a hymn coming from the church.) skaņas; melodija* * *dzimta, cilts; piepūle, sasprindzinājums; sastiepums; iedzimta īpašība; spriegums; rakstura īpašība; stils; deformācija; vārsmas, dzeja; melodija, motīvs; nostiept, izstiept; piepūlēt, sasprindzināt; nelietīgi izmantot; apskaut, apkampt -
17 strike
1. past tense - struck; verb1) (to hit, knock or give a blow to: He struck me in the face with his fist; Why did you strike him?; The stone struck me a blow on the side of the head; His head struck the table as he fell; The tower of the church was struck by lightning.) []sist; uzsist2) (to attack: The enemy troops struck at dawn; We must prevent the disease striking again.) uzbrukt3) (to produce (sparks or a flame) by rubbing: He struck a match/light; He struck sparks from the stone with his knife.) aizdegt; uzšķilt dzirksti4) ((of workers) to stop work as a protest, or in order to force employers to give better pay: The men decided to strike for higher wages.) streikot5) (to discover or find: After months of prospecting they finally struck gold/oil; If we walk in this direction we may strike the right path.) uziet; atrast6) (to (make something) sound: He struck a note on the piano/violin; The clock struck twelve.) izvilināt skaņu; zvanīt7) (to impress, or give a particular impression to (a person): I was struck by the resemblance between the two men; How does the plan strike you?; It / The thought struck me that she had come to borrow money.) atstāt iespaidu; ienākt prātā8) (to mint or manufacture (a coin, medal etc).) kalt9) (to go in a certain direction: He left the path and struck (off) across the fields.) doties; nogriezties10) (to lower or take down (tents, flags etc).) nojaukt (telti); nolaist (karogu)2. noun1) (an act of striking: a miners' strike.) streiks2) (a discovery of oil, gold etc: He made a lucky strike.) atradums•- striker- striking
- strikingly
- be out on strike
- be on strike
- call a strike
- come out on strike
- come
- be within striking distance of
- strike at
- strike an attitude/pose
- strike a balance
- strike a bargain/agreement
- strike a blow for
- strike down
- strike dumb
- strike fear/terror into
- strike home
- strike it rich
- strike lucky
- strike out
- strike up* * *streiks; atradums; uzlidojums; streikot; sist; šķilt uguni; nejauši atrast, uzdurties; kalt; nojaukt; nolaist; ienākt prātā; atstāt iespaidu; iedvest; satriekt; panākt, sasniegt; ieņemt; ielauzties, iespiesties; laist; dēstīt, stādīt; virzīties; šantažēt, izspiest; meklēt protekciju
См. также в других словарях:
sound off — {v.} 1. To say your name or count One! Two! Three! Four! as you march. Used as orders in U.S. military service. * / Sound off! said the sergeant, and the soldiers shouted, One! Two! Three! Four! with each step as they marched./ 2. {informal} To… … Dictionary of American idioms
sound off — {v.} 1. To say your name or count One! Two! Three! Four! as you march. Used as orders in U.S. military service. * / Sound off! said the sergeant, and the soldiers shouted, One! Two! Three! Four! with each step as they marched./ 2. {informal} To… … Dictionary of American idioms
sound off — verb 1. express one s opinion openly and without fear or hesitation (Freq. 1) John spoke up at the meeting • Syn: ↑opine, ↑speak up, ↑speak out, ↑animadvert • Derivationally related forms: ↑ … Useful english dictionary
sound off — phrasal verb [intransitive] Word forms sound off : present tense I/you/we/they sound off he/she/it sounds off present participle sounding off past tense sounded off past participle sounded off to express your opinions loudly, especially in an… … English dictionary
sound off — v. (colloq.) (D; intr.) to sound off against ( to criticize ) (to sound off against an idea) * * * [ saʊnd ɒf] (colloq.) (D; intr.) to sound off against (to sound off against an idea; to criticize ) … Combinatory dictionary
sound\ off — v 1. To say your name or count One! two! three! Four! as you march. Used as orders in U.S. military service. Sound off! said the sergeant, and the soldiers shouted, One! two! three! Four! with each step as they marched. 2. informal To tell what… … Словарь американских идиом
sound off — to express your opinion forcefully. On the Internet, people can sound off, in real time, about whatever they want … New idioms dictionary
sound off (about something) — ˌsound ˈoff (about sth) derived (informal, disapproving) to express your opinions loudly or in an aggressive way • He s always sounding off about falling standards in education. Main entry: ↑sound … Useful english dictionary
sound off (about something) — 1. in. to omplain about something; to gripe about something. □ You are always sounding off about something that gripes your soul. D Just sound off ifyou’ve got a beef. 2. in. to speak out of turn about something. □ Who asked you to sound off… … Dictionary of American slang and colloquial expressions
sound off — PHRASAL VERB (disapproval) If someone sounds off, they express their opinions strongly and rather rudely without being asked. [INFORMAL] [V P about/on n] It is surprising how many people start sounding off about something without really deciding… … English dictionary
sound off — complain, get it off your chest, speak out He was sounding off about our papers how bad they were … English idioms