-
1 bruit
bruit [bʀyi]masculine noun• un bruit de moteur/voix the sound of an engine/of voicesc. ( = agitation) beaucoup de bruit pour rien a lot of fuss about nothing• faire grand bruit [affaire, déclaration] to cause a stird. ( = nouvelle) rumour* * *bʀɥinom masculin1) ( son) noiseun bruit de casseroles/d'assiettes — the clatter of saucepans/of plates
j'entends un bruit de pas/voix — I can hear footsteps/voices
2) ( tapage) noisefaire du bruit — to make a noise, to be noisy
faire un bruit infernal or d'enfer — [machine] to make a terrible din; [voisins] to make an awful racket
son film a fait beaucoup de bruit — his/her film attracted a lot of attention
4) ( rumeur) rumour [BrE]le bruit court que — rumour [BrE] has it that
•Phrasal Verbs:* * *bʀɥi nm1) (= son) noise, soundJ'ai entendu un bruit. — I heard a noise.
sans bruit — without a sound, noiselessly
faire du bruit — to make a noise, figto cause a stir
3) (= rumeur) rumour Grande-Bretagne rumor USAle bruit court que... — there's a rumour that..., it's rumoured that...
Des bruits circulent à son sujet. — There are rumours going round about him.
* * *bruit nm1 ( son) noise; entendre un bruit to hear a noise; on n'entend pas un bruit you can't hear a sound; bruit léger faint noise; bruit soudain sudden noise; bruit étouffé thud; le bruit de la circulation/d'un train ( au loin) the sound of traffic/of a train; ( proche) the noise of traffic/of a train; un bruit de marteau hammering; un bruit de casseroles/d'assiettes the clatter of saucepans/of plates; un bruit de ferraille a clang; j'entends un bruit de pas/voix I can hear footsteps/voices; entendre le bruit des charrettes sur les pavés to hear carts rattling over the cobbles; on dirait un bruit de moteur it sounds like an engine; il y a un bruit dans le moteur the engine is making a funny noise; dans un bruit de tonnerre with a noise like thunder;2 ( tapage) noise; la pollution par le bruit noise pollution; faire du bruit to make a noise, to be noisy; tu fais trop de bruit you're too noisy, you're making too much noise; ne fais pas de bruit, il dort don't make any noise, he's asleep; il y a du bruit it's noisy; travailler dans le bruit to work in a noisy environment; faire un bruit infernal or d'enfer [machine] to make a terrible din; [voisins] to make an awful racket; sans bruit [marcher] silently; [pleurer] in silence; [fonctionner] without making any noise;3 fig ( commotion) son film a fait beaucoup de bruit his/her film attracted a lot of attention; on a fait grand bruit de ce livre this book caused quite a stir; faire beaucoup de bruit pour rien to make a lot of fuss about nothing; une affaire qui a fait du bruit an affair that caused an uproar;6 Télécom noise;bruit de couloir rumourGB; bruit de fond background noise.[brɥi] nom masculinles bruits de la maison/rue the (everyday) sounds of the house/streetfaire un bruit to make a sound ou noise2. [vacarme]j'ai horreur d'expliquer quelque chose dans le bruit I hate explaining something against a background of noisele bruit court que... rumour has it ou it is rumoured that...des bruits de bottes rumours of impending war, the sound of jackbootsbruit cardiaque ou du cœur heart ou cardiac soundsans bruit locution adverbiale -
2 retumbar
v.1 to resound.2 to boom, to resound, to thunder, to reverberate.3 to boom to.Me retumba la explosión The explosion booms to me.* * *1 (resonar) to resound, echo2 (tronar) to thunder, boom* * *verb1) to resound2) roar3) roll* * *VI1) [artillería] to boom, thunder; [trueno] to roll, crash2) [voz, pasos] to echo* * *verbo intransitivo voz/explosión to boom; eco to resound; paso to echo; trueno to roll, boom; habitación to resound* * *= reverberate, resound, rumble, thunder, rage.Ex. The film was narrowly endorsed by the ALA only after a heated and violent debate which is still reverberating = La película fue apoyada por la ALA con un estrecho margen después de un debate violento y acalorado que todavía resuena.Ex. It has resounded through successive grandiose pronouncements in the major library inquiries of the century, the library as `the centre of the intellectual life of the area which it serves'.Ex. As a writer he could not continue to live in Czechoslovakia after the Soviet tanks rumbled into Prague in 1968.Ex. The juggernaut of 'new British' history thunders on with Smyth's textbook on the United Kingdom between 1660 and 1800.Ex. The party raged into the early morning hours drawing the attention of police, who have increased patrols in the area because of end of the year partying.* * *verbo intransitivo voz/explosión to boom; eco to resound; paso to echo; trueno to roll, boom; habitación to resound* * *= reverberate, resound, rumble, thunder, rage.Ex: The film was narrowly endorsed by the ALA only after a heated and violent debate which is still reverberating = La película fue apoyada por la ALA con un estrecho margen después de un debate violento y acalorado que todavía resuena.
Ex: It has resounded through successive grandiose pronouncements in the major library inquiries of the century, the library as `the centre of the intellectual life of the area which it serves'.Ex: As a writer he could not continue to live in Czechoslovakia after the Soviet tanks rumbled into Prague in 1968.Ex: The juggernaut of 'new British' history thunders on with Smyth's textbook on the United Kingdom between 1660 and 1800.Ex: The party raged into the early morning hours drawing the attention of police, who have increased patrols in the area because of end of the year partying.* * *retumbar [A1 ]viA «voz» to boom; «eco» to resound; «paso» to echo; «trueno» to roll, boom; «cañón/explosión» to boomtiene una voz que retumba he has a loud, booming voicelos golpes hacían retumbar las paredes the banging was making the walls shakeB «habitación» to resoundel teatro retumbaba con los aplausos the theater resounded with the sound of clappingtodo el pasillo parecía retumbar con las pisadas the whole corridor seemed to echo o resound with the sound of footsteps* * *
retumbar ( conjugate retumbar) verbo intransitivo [voz/explosión] to boom;
[ eco] to resound;
[ paso] to echo;
[ trueno] to roll, boom;
[ habitación] to resound
retumbar verbo intransitivo
1 (hacer mucho ruido) to thunder, boom
(las pisadas, golpes) to resound
2 (resonar, pervivir) sus insultos resonaban en mis oídos, his abuse resounded in my head
' retumbar' also found in these entries:
English:
boom
- roll
- rumble
- crash
- pound
- resound
- reverberate
* * *retumbar vi1. [resonar] to resound;sus gritos retumbaban en la cueva his shouts echoed o resounded around the cave;las paredes retumbaban con cada explosión the walls shook with each explosion;Famme retumban los oídos my ears are ringing2. [hacer ruido] to thunder, to boom;el trueno retumbó en la sala the thunder rumbled through the hall* * *v/i boom* * *retumbar vi1) : to boom, to thunder2) : to resound, to reverberate* * *retumbar vb1. (resonar) to echo2. (hacer ruido) to boom -
3 odgłos
m (G odgłosu) 1. (dźwięk) sound; (głośny) noise- odgłos nadjeżdżającego pociągu the noise of an oncoming train- odgłos kroków the sound of footsteps- odgłos uderzenia a thud- odgłos stukania knocking2. zw. pl (dźwięki otoczenia) sound- odgłosy lasu/ulicy the sounds of the forest/street3. przen. (reakcja) response- moje wystąpienie wywołało odgłosy niezadowolenia my speech provoked an angry response- odgłosy krytyki a critical response* * ** * *mi1. (= dźwięk) noise, sound; odgłos kroków footstep, footfall; odgłos ciszy sound of silence; odgłos walki sound of fighting; odgłosy niezadowolenia rumblings.2. (= echo, odzew) echo.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odgłos
-
4 geräuschlos
I Adj. silent, quiet (auch TECH.)II Adv.1. silently, quietly2. umg., fig. (ohne Aufsehen) without a fuss* * *noiseless* * *ge|räusch|los1. adjsilent2. advsilently, without a soundsie fanden eine gerä́úschlose Lösung des Problems (fig) — they found out how to solve the problem quietly or without a lot of fuss
* * *1) (without any sound: noiseless footsteps.) noiseless2) noiselessly3) soundless4) soundlessly* * *ge·räusch·losI. adj silentII. adv silently, noiselessly* * *1.Adjektiv silent; noiseless2.1) silently; without a sound; noiselessly2) (fig. ugs.): (ohne Aufsehen) without [any] fuss; quietly* * *B. adv1. silently, quietly2. umg, fig (ohne Aufsehen) without a fuss* * *1.Adjektiv silent; noiseless2.1) silently; without a sound; noiselessly2) (fig. ugs.): (ohne Aufsehen) without [any] fuss; quietly* * *adj.noiseless adj.soundless adj. adv.noiselessly adv. -
5 rumore sm
[ru'more]cerca di non far rumore, dormono tutti — try not to make a noise, everybody's asleep
-
6 rumore
sm [ru'more]cerca di non far rumore, dormono tutti — try not to make a noise, everybody's asleep
-
7 estremecer
v.to shake.* * *1 (gen) to shake1 (temblar) to shake2 (de miedo) to tremble, shudder; (de frío) to shiver, tremble3 figurado to shudder* * *1.VT to shake2.See:* * *1.verbo transitivo to make... shudder2.estremecer vi to shudder3.estremecerse v prona) personaestremecerse de algo — de miedo/horror to shudder with something; de frío to shiver o tremble with something
b) edificio/ventana to shake* * *= shake up, rock, thrill.Ex. This will shake up library managers no end.Ex. The earth tremor that rocked the centre of Melbourne was one of three quakes that hit Australia in the one day.Ex. The abundance of information on the World Wide Web has thrilled some, but frightened others.----* estremecerse = shake, shudder, shiver, wince, quiver, tremble.* estremecerse de emoción = tremble with + excitement.* * *1.verbo transitivo to make... shudder2.estremecer vi to shudder3.estremecerse v prona) personaestremecerse de algo — de miedo/horror to shudder with something; de frío to shiver o tremble with something
b) edificio/ventana to shake* * *= shake up, rock, thrill.Ex: This will shake up library managers no end.
Ex: The earth tremor that rocked the centre of Melbourne was one of three quakes that hit Australia in the one day.Ex: The abundance of information on the World Wide Web has thrilled some, but frightened others.* estremecerse = shake, shudder, shiver, wince, quiver, tremble.* estremecerse de emoción = tremble with + excitement.* * *estremecer [E3 ]vtto make … shudderel ruido de unos pasos la estremeció the sound of footsteps made her shudderuna acción que tiene por objeto estremecer la conciencia colectiva an action intended to shock people into awareness■ estremecervito shudderla explosión hizo estremecer las paredes del vecindario the explosion made all the walls in the vicinity shake o shuddersu solo recuerdo me hace estremecer the mere thought of him makes me shuddereste cambio hace estremecer los cimientos mismos de la sociedad this change is shaking the very foundations of societyto shudderse estremeció sólo de pensarlo he shuddered at the mere thought of it, merely thinking about it sent a shiver down his spineme estremecí en un escalofrío a shiver ran down my spineaquel hecho hizo que la población se estremeciera that event shook the population* * *
estremecer ( conjugate estremecer) verbo transitivo
to make … shudder
verbo intransitivo
to shudder;
estremecerse verbo pronominal
‹ de frío› to shiver o tremble with sth;
' estremecer' also found in these entries:
English:
rock
* * *♦ vtto shake;cualquier ruidito me estremecía the slightest sound jangled my nerves;un fuerte seísmo estremeció la ciudad a violent earthquake shook the city;el asesinato estremeció a todo el país the assassination shook the whole country♦ vila explosión hizo estremecer los cimientos del edificio the explosion shook the foundations of the building;la sola idea me hace estremecer just the thought of it makes me shudder* * *v/t shock, shake fam* * *estremecer {53} vt: to cause to shakeestremecer vi: to tremble, to shake* * * -
8 gedebak-gedebuk
tremble* * *sound of something heavy having fallen; sound of footsteps on a floor -
9 δοῦπος
δοῦπος, ὁ,A any dead, heavy sound, thud,δ. ἀκόντων Il.11.364
, 16.361;δ. ὀρώρει πύργων βαλλομένων 9.573
, cf. 12.289; of the distant din of battle, 16.635; of the sound of footsteps, 10.354, Od.16.10; of the measured tread of infantry, Il.23.234, Hes.Th.70; ὅμαδον καὶ δ., of a multitude, Od.10.556; of the roar of the sea dashing against rocks or of a distant torrent, 5.401, Il.4.455.—Rare in Trag.,δ. μαράγνης A.Ch. 376
(lyr.); χερόπλακτοι δ' ἐν στέρνοισι πεσοῦνται δοῦποι the loud beating of breasts, S.Aj. 634, cf. E.Ba. 513; ἀκούομεν πυλῶν δ. the noise of opening gates, Id. Ion 516. Rare in Prose, Th. 3.22 (v.l. ψόφον); θόρυβος καὶ δ. X.An.2.2.19
. -
10 gedebak
gedebak-gedebuk/gedebur sound of s.t. heavy having fallen. 2 sound of footsteps on a floor. meng-gedebuk-kan stamp s.t. down hard. -
11 ковер заглушает звук шагов
Makarov: carpet kills the sound of footstepsУниверсальный русско-английский словарь > ковер заглушает звук шагов
-
12 этот ковер поглощает звук шагов
Универсальный русско-английский словарь > этот ковер поглощает звук шагов
-
13 echeggiare
echeggiare v. intr. to echo (with sthg.), to resound (with sthg.); to ring* (out): il grido echeggiò per i boschi, the cry echoed through the woods; la stanza echeggiò di risate, the room resounded (o rang) with laughter; il rumore dei passi echeggiava nel corridoio, the sound of footsteps echoed down the corridor◆ v.tr. to echo; (fig.) ( imitare) to resemble: il suo modo di fare echeggia vagamente quello del fratello, his way of doing things vaguely resembles his brother's.* * *[eked'dʒare] 1.verbo transitivo to echo2.* * *echeggiare/eked'dʒare/ [1]to echo -
14 getrippel
n. tripping, sound of footsteps -
15 głusz|yć
impf vt 1. (wyciszać) [tkanina, płyta, izolacja] to muffle [hałas, dźwięki]- dywan głuszy kroki the carpet muffles the sound of footsteps ⇒ wygłuszyć2. (tłumić) [hałas] to drown out [dźwięki]- ryk motoru głuszył jego słowa the engine noise drowned out his words ⇒ zagłuszyć3. (hamować wzrost) to choke [rośliny]- chwasty głuszą nasze warzywa weeds are choking our vegetables ⇒ zagłuszyć4. (uderzeniem) to stun- głuszyć wieprza to stun a hogThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > głusz|yć
-
16 noiseless
adjectivewithout any sound:صامِت، عَديم الصَّوْتnoiseless footsteps.
-
17 κνόος
-
18 gerabak-gerubuk
sound of repeated, various thumping noises (of heavy footsteps, falling chairs, furniture being moved); do something hurriedly or without care or regard for others -
19 derup-derap
sound of many footsteps. -
20 gedebuk
sound of heavy footsteps. ber-gedebuk with a thud. k.r(ber)-gedebuk-an make a pounding or thudding noise.
См. также в других словарях:
sound — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 sth you hear ADJECTIVE ▪ big, deafening, loud, powerful ▪ We need a big powerful sound from the trumpets in the final passage. ▪ audible … Collocations dictionary
sound — 1. adjective /saʊnd/ a) Healthy. He was safe and sound. b) Complete, solid, or secure. Fred assured me the floorboards were sound. 2. noun /saʊnd/ … Wiktionary
Sound effect — For the album by The Jam, see Sound Affects. Sound effects or audio effects are artificially created or enhanced sounds, or sound processes used to emphasize artistic or other content of films, television shows, live performance, animation, video … Wikipedia
sound — sound1 [ saund ] noun *** 1. ) count something you can hear: My car is making strange clicking sounds. sound of: the sound of voices/laughter/footsteps not make a sound (=be very quiet): Laura didn t make a sound as she left the room. a ) uncount … Usage of the words and phrases in modern English
sound — I UK [saʊnd] / US noun Word forms sound : singular sound plural sounds *** Talking or writing about sound: bang a sound like something exploding: There was a loud bang and a puff of smoke. rattle a sound like a loose object hitting another object … English dictionary
sound*/*/*/ — [saʊnd] noun I 1) [C] something that you can hear Laura didn t make a sound as she left the room.[/ex] the sound of voices/laughter/footsteps[/ex] 2) [U] the loudness of a radio, television etc Syn: volume Turn the sound up a bit – I can t… … Dictionary for writing and speaking English
sound reflection — noun the repetition of a sound resulting from reflection of the sound waves she could hear echoes of her own footsteps • Syn: ↑echo, ↑reverberation, ↑replication • Derivationally related forms: ↑reverberate (for: ↑ … Useful english dictionary
footsteps — n. footprints; steps made by the feet; sound of walking feetn. step of the foot; sound of a step; footprint; distance covered by a step; one step of a flight of stairs … English contemporary dictionary
Follow Your Footsteps — Infobox Album Name = Follow Your Footsteps Type = Album Artist = Jandek Released = 1986 Recorded = unknown Genre = Outsider Music / Folk music Length = 44:07 Label = Corwood Industries Producer = Corwood Industries Reviews = * Forced Exposure #12 … Wikipedia
footstep — noun (usually footsteps) ADJECTIVE ▪ heavy ▪ light ▪ dragging ▪ He heard the sound of heavy, dragging footsteps in the corridor. ▪ measured … Collocations dictionary
Embers — is a radio play by Samuel Beckett. It was written in English in 1957 and first broadcast on BBC Radio 3 on 24th June 1959. Donald McWhinnie directed Jack MacGowran – for whom the play was especially written [Bair, D., Samuel Beckett: A Biography… … Wikipedia