Перевод: с болгарского на все языки

со всех языков на болгарский

soucis

  • 1 загрижвам

    гл ennuyer, causer (créer) des soucis (des ennuis, des inquiétudes, de l'anxiété); загрижвам се se mettre en peine, se faire des soucis, s'inquiéter; загрижвам се за нещо, за някого s'inquiéter (se faire des soucis) au sujet de qch, de qn.

    Български-френски речник > загрижвам

  • 2 бял

    прил 1. blanc, blanche; 2. (за хартия) blanc, blanche; vierge; (пре)давам бял лист (на изпит) remettre copie blanche; 3. остар белогвардеец garde-blanc m; белогвардейска армия armée blanche; 4. като съществително бял (човек) Blanc m, Blanche f, Blancs mpl а бели кахъри c'est le moindre de mes soucis, c'est le cadet de mes soucis; бяла (полярна) нощ nuit polaire; бели пари за черни дни garder une poire pour la soif; бели стихове лит des vers blancs; бяло поле (на лист, книга) marge f; бял лук de l'ail m; бяла смърт mort de froid; вдигам бяло знаме hisser le drapeau blanc, capituler; излизам на бял свят разг а) (за печатно издание) paraître, voir le jour; б) (ставам достояние на обществото) paraître au grand jour а посред бял ден en plein jour; съшит с бели конци cousu de fil blanc; черно на бяло écrit (mis) noir sur blanc; ставам бял като платно devenir blanc comme un linge; бяло месо от пиле blanc de poulet; бялото на очите le blanc de l'њil; боядисвам (варосвам) стена с бяло badigeonner de blanc un mur.

    Български-френски речник > бял

  • 3 баир

    м нар coteau m, colline f, côte f а краставите магарета през девет баира се подушват qui se ressemble, s'assemble; не ми трябва на баир лозе j'ai assez de soucis comme ça.

    Български-френски речник > баир

  • 4 влизам

    гл 1. (навлизам) entrer, rentrer, pénétrer, passer; (вмествам се) emboîter, inclure, insérer; 3. (ставам член) devenir membre de, adhérer а; 4. (постъпвам в) entrer (au lycée, а l'université, а l'académie); 5. (настанявам се) déménager; 6. (започвам) entrer (en action, en guerre, en lutte, en vigueur, en relations, en conversation, en pourparlers, dans les détails, dans un parti politique) а не ми влиза в работата ça ne me regarde pas; влизам в беля être (se mettre) en peine de qn (de qch); se donner la peine (bien du tracas); s'attirer une mauvaise affaire (des affaires, des désagréments, des ennuis); влизам във връзка с някого entrer en liaison (en rapport, en communication) avec qn; влизам в години entrer dans l'âge mûr; влизам в грях tomber dans l'erreur; влизам в дирите на някого entrer (tomber) sur les traces de qn; влизам в живота entrer dans la vie (dans le monde); влизам в историята entrer dans l'histoire (dans la légende); влизам в капана (в клопката, в примката) se laisser prendre а l'appât, avaler le goujon; влизам в очи sauter aux yeux, crever les yeux; влизам в подробности entrer dans les détails; влизам в положението на някого avoir de la compassion pour qn; compatir aux malheurs de qn; se montrer sensible а la douleur (aux malheurs) de qn; entrer dans les sentiments de qn, entrer dans les soucis (les peines) de qn; влизам в заблуждение être induit en erreur; влизам в правата си rentrer dans ses droits; влизам в пътя, в правия път entrer dans le droit chemin, dans la voie droite; влизам в ролята на някого agir au nom de qn, entrer dans le rôle de qn; влизам в разрез с нещо être en contradiction avec, contredire qn; влизам в работа être utile, (être) d'une grande utilité, qui peut faire l'affaire, qui viendrait bien а point; влизам в сила entrer en vigueur (en exercice); влизам в сметката être pris en considération (en vue, en compte); влизам в ума (в главата) на някого entrer (faire entrer) dans la tête de qn, inculquer; влизам в устата на вълка se mettre dans la gueule du loup; courir un grand risque; не ми влиза в главата cela n'entre pas dans ma tête; разг ne pas encaisser; ne pas piger; от едното ми ухо влиза, от другото излиза entrer par une oreille et sortir par l'autre.

    Български-френски речник > влизам

  • 5 делничен

    прил de jour ouvrable, de jour de travail; quotidien, enne; de tous les jours; banal, e, aux; ordinaire; делничен живот la vie quotidienne (ordinaire); делнични грижи les soucis de tous les jours; делнични дрехи vêtements de la semaine.

    Български-френски речник > делничен

  • 6 задавам

    гл 1. donner а faire; 2. нар causer, semer; задавам ядове causer des soucis; 3. рядко commencer а donner (distribuer, payer); задавам се se montrer, apparaître; само в съчет задавам въпрос poser une question.

    Български-френски речник > задавам

  • 7 закахърявам

    се гл разг commencer а s'inquiéter; commencer а se faire des soucis (de la bile).

    Български-френски речник > закахърявам

  • 8 кахър

    м разг араб chagrin m, peine f, souci m а не бери кахър ne t'en fais pas; бели кахъри petits soucis, petites misères de la vie.

    Български-френски речник > кахър

  • 9 кахъря

    се гл se faire des soucis, se tourmenter, se tracasser.

    Български-френски речник > кахъря

  • 10 неприятност

    ж désagrément m; обикн. в мн. ч. ennuis mpl; soucis mpl, contraiétés fpl; разг tracas m, tracasserie f, embêtement m; нар pépin m, empoisonnement m, emmerdement m, tuile f; причинявам неприятности някому causer des ennuis а qn, jeter le chat aux jambes de qn; имам неприятности avoir des ennuis; нар avoir des pépins.

    Български-френски речник > неприятност

  • 11 нещо

    ср неопр. мест - същ 1. (само ед. ч.) quelque chose m; 2. неща само мн. ч. стесн: а) (вещи, обикновено за дрехи) affaires fpl; effets mpl; неодобр (парцали) hardes fpl; нар nippes fpl, fringues fpl, frusques fpl; б) (работи) choses fpl; 3. в съчет: а) за мярка и нещо, без нещо peu, moins; б) (около) environ; 4. като съществително (значителна личност) quelque chose m; ставам нещо devenir qch; смятам се за нещо se croire qch; 5. като прил (някакъв) quelque, quelque chose comme; нещо сме роднини nous sommes qch comme parents; 6. като нрч: а) (за качество - почти, горе-долу) в съчет с малко un petit peu quelque chose; малко нещо не съм добре je me sens un petit peu qch malade; б) (за неуясненост в състоянието или действието) un petit peu; quelque chose m; разтревожена е нещо elle se fait de soucis pour quelque chose; elle se fait de la bile pour quelque chose; нещо не е в ред quelque chose n'est pas en règle а говоря за разни неща parler des choses et d'autres; в реда на нещата е c'est dans l'ordre des choses, c'est tout а fait normal, c'est tout naturel; нещо като un espèce de; нещо като усмивка un espèce de sourure; най-дребното нещо c'est la moindre des choses.

    Български-френски речник > нещо

  • 12 отегчавам

    гл 1. ennuyer; importuner; разг embêter, enquiquiner; fatiguer, lasser; нар barber, bassiner, canuler; груб emmerder; 2. книж (утежнявам) aggraver, causer (susciter) des ennuis (des soucis) а qn; отегчаващи вината обстоятелства circonstances aggravantes; отегчавам се s'ennuyer; разг s'embêter; нар se barber; груб s'emmerder.

    Български-френски речник > отегчавам

  • 13 отежнявам

    гл aggraver, rendre plus difficile; causer (susciter) des ennuis (des soucis) а qn; отежнявам положението някому aggraver la situation de qn.

    Български-френски речник > отежнявам

  • 14 притеснявам

    гл 1. (потискам) opprimer; 2. прен (предизвиквам тревожно душевно състояние) rendre inquiet, causer de l'inquiétude, tourmenter, causer une peine d'esprit; притеснявам се 1. s'inquiéter, se tourmenter, se chagriner, se faire des soucis; 2. se sentir, gêné, e, se gêner.

    Български-френски речник > притеснявам

  • 15 разкахърявам

    се гл se chagriner, s'affliger, s'attrister, se faire des soucis; разг se faire de la bile, s'en faire.

    Български-френски речник > разкахърявам

  • 16 съмвам

    се гл само 3 л. ед. ч. le jour point, le jour se lève, il commence а faire jour а и без петел ще съмне on s'en passera; съмва ми пред очите se soulager du poids de ses soucis, un grand poids m'est tombé du cњur.

    Български-френски речник > съмвам

См. также в других словарях:

  • soucis —    Des soucis noirs; poils au dessus des yeux; dites, sourcils , sans prononcer l l …   Dictionnaire grammatical du mauvais langage

  • Soucis — Souci Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom …   Wikipédia en Français

  • Le Mas Sans Soucis — (Фаянс,Франция) Категория отеля: Адрес: Chemin De La Combes D Oriol, 83440 Фаянс …   Каталог отелей

  • Les sans-soucis (film, 1932) — Les Sans soucis (Pack Up Your Troubles) est un film burlesque américain réalisé par George Marshall et Ray McCarey, sorti en 1932. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution …   Wikipédia en Français

  • B&B Villa Sans Soucis — (Спа,Бельгия) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: De La Sauveniere 108, 4900 Спа …   Каталог отелей

  • Le Sans Soucis — (Робертвиль,Бельгия) Категория отеля: Адрес: 4950 Робертвиль, Бельгия …   Каталог отелей

  • Relais Sans Soucis & Spa — (Рончильоне,Италия) Категория отеля: Адрес: Via dei Noccioleti, 18, 01037 …   Каталог отелей

  • Franchement, ma chère, c'est le cadet de mes soucis. — « Franchement, ma chère, c est le cadet de mes soucis. » (en version originale : « Frankly, my dear, I don t give a damn. ») est la réplique finale de Rhett Butler (Clark Gable) à Scarlett O Hara (Vivien Leigh) dans le… …   Wikipédia en Français

  • Les Sans-soucis (film, 1932) — Les Sans soucis (Pack Up Your Troubles) est un film burlesque américain réalisé par George Marshall et Ray McCarey, sorti en 1932. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 …   Wikipédia en Français

  • Sans Soucis — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sans Soucis ou Sans Souci peut être : Matthieu Matondo Mateya, alias Sans Souci, comédien kino congolais et chef de la troupe Sans Souci ; Sans… …   Wikipédia en Français

  • Holiday home Sans Soucis Durbuy — (Grand Bru,Бельгия) Категория отеля: Адрес: 6941 Grand Bru, Бельгия …   Каталог отелей

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»