Перевод: с английского на латышский

с латышского на английский

sorry+

  • 21 melt

    [melt]
    (to (cause to) become soft or liquid, or to lose shape, usually by heating / being heated: The ice has melted; My heart melted when I saw how sorry he was.) kust; atmaigt
    - melting-point
    - melting pot
    * * *
    kausējums; kausēšana; kust; kausēt; ļauties aizkustinājumam, atmaigt; pārtapt, saplūst

    English-Latvian dictionary > melt

  • 22 penance

    ['penəns]
    (punishment that a person suffers willingly to show that he is sorry for something wrong he has done: He did penance for his sins.) grēku izpirkšana/nožēlošana
    * * *
    grēku nožēlošana

    English-Latvian dictionary > penance

  • 23 query

    ['kwiəri] 1. plural - queries; noun
    1) (a question: In answer to your query about hotel reservations I am sorry to tell you that we have no vacancies.) jautājums
    2) (a question mark: You have omitted the query.) jautājuma zīme
    2. verb
    1) (to question (a statement etc): I think the waiter has added up the bill wrongly - you should query it.) apšaubīt
    2) (to ask: `What time does the train leave?' she queried.) jautāt
    * * *
    jautājums; šaubas; jautājuma zīme; uzdot jautājumu; apšaubīt; likt jautājuma zīmi

    English-Latvian dictionary > query

  • 24 regret

    [rə'ɡret] 1. past tense, past participle - regretted; verb
    (to be sorry about: I regret my foolish behaviour; I regret that I missed the concert; I regret missing the concert; I regret to inform you that your application for the job was unsuccessful.) par nožēlu jāsaka
    2. noun
    (a feeling of sorrow, or of having done something wrong: I have no regrets / I feel no regret about what I did; It was with deep regret that I heard the news of his death.) nožēla
    - regretfully
    - regrettable
    - regrettably
    * * *
    nožēla; atvainošanās; nožēlot

    English-Latvian dictionary > regret

  • 25 repent

    [rə'pent]
    1) ((especially in religion) to be sorry for one's past sins.) nožēlot
    2) ((with of) to wish that one had not done, made etc: He repented of his generosity.) nožēlot
    - repentant
    * * *
    nožēlot; vīteņ

    English-Latvian dictionary > repent

  • 26 shove

    1. verb
    (to thrust; to push: I shoved the papers into a drawer; I'm sorry I bumped into you - somebody shoved me; Stop shoving!; He shoved (his way) through the crowd.) grūst; stumt; grūstīties
    2. noun
    (a push: He gave the table a shove.) grūdiens
    * * *
    grūdiens; stumšana, grūšana; spaļi; grūst, stumt

    English-Latvian dictionary > shove

  • 27 slip

    I 1. [slip] past tense, past participle - slipped; verb
    1) (to slide accidentally and lose one's balance or footing: I slipped and fell on the path.) []slīdēt
    2) (to slide, or drop, out of the right position or out of control: The plate slipped out of my grasp.) izslīdēt
    3) (to drop in standard: I'm sorry about my mistake - I must be slipping!) pasliktināties
    4) (to move quietly especially without being noticed: She slipped out of the room.) izslīdēt; paslīdēt
    5) (to escape from: The dog had slipped its lead and disappeared.) izrauties; atbrīvoties; izbēgt
    6) (to put or pass (something) with a quick, light movement: She slipped the letter back in its envelope.) iebāzt; ieslidināt
    2. noun
    1) (an act of slipping: Her sprained ankle was a result of a slip on the path.) paslīdēšana
    2) (a usually small mistake: Everyone makes the occasional slip.) kļūda; pārskatīšanās; pārrakstīšanās u.tml.
    3) (a kind of undergarment worn under a dress; a petticoat.) kombinē
    4) ((also slipway) a sloping platform next to water used for building and launching ships.) elliņš; stāpelis
    - slippery
    - slipperiness
    - slip road
    - slipshod
    - give someone the slip
    - give the slip
    - let slip
    - slip into
    - slip off
    - slip on
    - slip up
    II [slip] noun
    (a strip or narrow piece of paper: She wrote down his telephone number on a slip of paper.) strēmele
    * * *
    slīdēšana; paslīdēšana; kļūme, kļūda; kombinē; peldbikses; bērna priekšautiņš; spilvendrāna; siksnas, saites; strēmele, sloksne; kartīte, veidlapa; atvase; spraudeklis, potzars; kulises; izslīde, buksēšana; sleja; elliņš, stāpelis; slīdēt; paslīdēt; paslīdēt garām; aizsteigties, aizritēt

    English-Latvian dictionary > slip

  • 28 way

    [wei] 1. noun
    1) (an opening or passageway: This is the way in/out; There's no way through.) ceļš; eja
    2) (a route, direction etc: Which way shall we go?; Which is the way to Princes Street?; His house is on the way from here to the school; Will you be able to find your/the way to my house?; Your house is on my way home; The errand took me out of my way; a motorway.) dzelzceļš
    3) (used in the names of roads: His address is 21 Melville Way.) svētku iela; ceļš
    4) (a distance: It's a long way to the school; The nearest shops are only a short way away.) ceļš; attālums
    5) (a method or manner: What is the easiest way to write a book?; I know a good way of doing it; He's got a funny way of talking; This is the quickest way to chop onions.) metode; veids; paņēmiens
    6) (an aspect or side of something: In some ways this job is quite difficult; In a way I feel sorry for him.) savā ziņā
    7) (a characteristic of behaviour; a habit: He has some rather unpleasant ways.) ieradums
    8) (used with many verbs to give the idea of progressing or moving: He pushed his way through the crowd; They soon ate their way through the food.) tikt galā ar ēdienu
    2. adverb
    ((especially American) by a long distance or time; far: The winner finished the race way ahead of the other competitors; It's way past your bedtime.) tālu priekšā/pāri/virs
    - wayside
    - be/get on one's way
    - by the way
    - fall by the wayside
    - get/have one's own way
    - get into / out of the way of doing something
    - get into / out of the way of something
    - go out of one's way
    - have a way with
    - have it one's own way
    - in a bad way
    - in
    - out of the/someone's way
    - lose one's way
    - make one's way
    - make way for
    - make way
    - under way
    - way of life
    - ways and means
    * * *
    ceļš; puse, virziens; atstatums, attālums; metode, veids; ieraža, paradums; dzīvesveids; darba lauks, arods; stāvoklis

    English-Latvian dictionary > way

  • 29 apologise

    (to say that one is sorry, for having done something wrong, for a fault etc: I must apologize to her for my rudeness.) atvainoties
    - apologetically
    - apology

    English-Latvian dictionary > apologise

  • 30 beg someone's pardon

    (to say one is sorry (usually for having offended someone else etc): I've come to beg (your) pardon for being so rude this morning.) lūgt piedošanu

    English-Latvian dictionary > beg someone's pardon

  • 31 crop up

    (to happen unexpectedly: I'm sorry I'm late, but something important cropped up.) negaidīti rasties

    English-Latvian dictionary > crop up

  • 32 get one's hands on

    1) (to catch: If I ever get my hands on him, I'll make him sorry for what he did!) dabūt [] rokā
    2) (to get or obtain: I'd love to get my hands on a car like that.) iegūt; dabūt

    English-Latvian dictionary > get one's hands on

  • 33 hold up

    1) (to stop or slow the progress of: I'm sorry I'm late - I got held up at the office.) aizkavēt; apturēt
    2) (to stop and rob: The bandits held up the stagecoach.) apstādināt (aplaupīšanas nolūkos)

    English-Latvian dictionary > hold up

  • 34 I beg your pardon

    (I'm sorry: I beg your pardon - what did you say? I wasn't listening.) kā, lūdzu?

    English-Latvian dictionary > I beg your pardon

  • 35 make it up

    1) (to become friends again after a quarrel: It's time you two made it up (with each other).) izlīgt
    2) (to give compensation or make amends for something: I'm sorry - I'll make it up to you somehow.) atlīdzināt

    English-Latvian dictionary > make it up

  • 36 to do with

    1) ((with have) to have dealings with: I never had anything to do with the neighbours.) būt kopīgam ar
    2) ((with have) to be involved in, especially to be (partly) responsible for: Did you have anything to do with her death?) būt saistītam ar
    3) ((with have) to be connected with: Has this decision anything to do with what I said yesterday?) būt saistībā ar
    4) ((with be or have) to be about or concerned with: This letter is/has to do with Bill's plans for the summer.) attiekties uz
    5) ((with have) to be the concern of: I'm sorry, but that question has nothing to do with me; What has that (got) to do with him?) attiekties uz

    English-Latvian dictionary > to do with

См. также в других словарях:

  • Sorry — Saltar a navegación, búsqueda «Sorry» Sencillo de Madonna del álbum Confessions on a Dance Floor Lado B « Let It Will Be » Publicación …   Wikipedia Español

  • Sorry — can mean: * Sorrow (see Contrition), an expression of contrition * Sorrow (see Suffering), an expression of sympathy for another s suffering * Sorry! (game), a board game * Sorry (video game), the board game remade electronically * Sorry! (TV… …   Wikipedia

  • Sorry — Sor ry, a. [Compar. {Sorrier}; superl. {Sorriest}.] [OE. sory, sary, AS. s[=a]rig, fr. s[=a]r, n., sore. See {Sore}, n. & a. The original sense was, painful; hence, miserable, sad.] 1. Grieved for the loss of some good; pained for some evil;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Sorry — «Sorry» Сингл Мадонны с альбома Confessions on a Dance Floor Выпущен 20 февраля Европа Формат В цифровом виде, доступном для загрузки Макси сингл на CD CD сингл DVD сингл Длительность 4:43 Жанр Поп/Танцевальная музыка …   Википедия

  • sorry — Day, first held on the 26th of May 1998, is a public expression of regret for the treatment of the stolen generations, those Aboriginal children who were forcibly removed from their parents by white authorities. In Aboriginal English, however,… …   Australian idioms

  • Sorry — bezeichnet: einen Roman von Gail Jones, siehe Sorry (Roman) ein Lied von Madonna, siehe Sorry (Lied) Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter Begriffe …   Deutsch Wikipedia

  • sorry — O.E. sarig distressed, full of sorrow, from W.Gmc. *sairig , from *sairaz pain (physical and mental); related to sar (see SORE (Cf. sore)). Meaning wretched, worthless, poor first recorded mid 13c. Spelling shift from a to o by influence of… …   Etymology dictionary

  • sorry — [adj1] remorseful, regretful apologetic, attritional, compunctious, conscience stricken, contrite, guilt ridden, melted, penitent, penitential, repentant, self accusing, self condemnatory, self reproachful, shamefaced, softened, touched; concepts …   New thesaurus

  • sorry — [sär′ē, sôr′ē] adj. sorrier, sorriest [ME sorie < OE sarig < sar,SORE] 1. full of sorrow, pity, or sympathy: also used as an expression of apology or mild regret 2. a) inferior in worth or quality; poor [a sorry exhibit] b) wretched; …   English World dictionary

  • sorry — ► ADJECTIVE (sorrier, sorriest) 1) feeling distress or pity through sympathy with someone else s misfortune. 2) feeling or expressing regret or penitence. 3) in a poor or pitiful state. 4) unpleasant and regrettable: a sorry business. DERIVATIVES …   English terms dictionary

  • sorry — index contrite, deplorable, ignoble, lamentable, nonsubstantial (not sturdy), paltry, penitent, poor (inferior in quality) …   Law dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»